Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Лука 11 - Наа Молҷағ


Пазырардаңар ӱгредіг
( Мф 6:9-15 ; 7:7-11 )

1 Пірсінде Иисус пір чирде пазырчатхан. Пазырарын тоос салғанда, ӱгренҷілерінің пірсі Ағаа теен: – Хан-пигім! Син дее пісті, Иоанн позының ӱгренҷілерін пазырарға ӱгреткен чіли, ӱгрет сал.

2 Иисус оларға нандырған: – Пазырчатсаңар, піди тіңер: Тигірдегі Пабабыс! Синің Адың сабланзын; Синің хан-ӱлгӱң пеер килзін; Чир ӱстӱнде дее, тигірдегӧк чіли, Синің кӧңніңҷе прай ниме ползын.

3 Піске киректелчеткен халасты кӱннің сай пир.

4 Піс алымнығ алай пыролығ кізілернің пыроларын тастапчатхан чіли, Пістің дее пыроларыбысты ідӧк таста. Пісті хыҷыхтаныстарнаң сыныхтаба, че чабалдаң арачыла.

5 Анаң оларға чоохтанған: – Сірернің пірееңерге, орты хараада нанҷыңарзар парып, «Нанҷым! Мағаа ӧдіске ӱс халас пир.

6 Минзер чолға парчатхан нанҷым кірді, минің, тізең, ағаа пирҷең пір дее чиизім чоғыл» чоохтанарға киліскен полза,

7 арғызың, тізең, сағаа тура істінең «Чархастығ полба! Ізік пиктіг. Палаларым даа, позым даа узирға чадыбыстыбыс. Турып, сағаа халас пирҷең оңдайым чоғыл» нандырған полза,

8 тіпчем сірерге, ол кізі, нанҷылас хоостыра, тӧзектең турып, сірерге халас пирбезе дее, сірер хати-хати сурзаңар, нанҷыңар, тур киліп, нинҷе халас кирек, анҷа пирер.

9-10 Пу оңдайнаң тіпчем сірерге: полған на сурчатхан кізі аладыр, тілеен кізі табадыр, тохлатчатхан кізее азыладыр. Аннаңар сурыңар – сірерге Худай пирер, тілеңер – таап аларзар, тохладыңар – ізік азылар сірерге.

11 Оолғы халас сурза, ағаа халас орнына тас пирчеткен, алай палых сурза, ағаа палых орнына чылан пирчеткен паба пар ба сірернің араңарда?

12 Алай нымырха сурза, ағаа скорпионны пирерзер бе?

13 Сірер, чабал даа ползаңар, палаларыңа чахсыны пир пілчетсер, Тигірдегі Паба даа сурынчатханнарға Худай Худын хайди пирбес.


Сайтанның ма, Худайның кӱзінең ме?
( Мф 12:22-30 ; Мк 3:20-27 )

14 Пірсінде Иисус чоохтан полбинчатхан кізідең чабал хутты сығара сӱрібіскен. Чабал хут сых парыбысхандох, ол кізі чоохтан сыххан. Кізілер, ол нимее хайхап парғаннар,

15 хай піреезі, тізең, чоохтанған: «Ол айналарны, оларның Веельзевул ханының кӱзінең сығара сӱрче».

16 Пасхалары, тізең, Иисусты сыныхтирға полып, тигірдең пірее танығ ползын тіп, хысханнар Аннаң.

17 Че Иисус, оларның ниме сағынчатханнарын піліп, чоохтанған: – Полған на хан-чир, істінең ыырласха пастырчатса, ээн-хоол халар, тура даа ідӧк, хырыс-табыс полчатса, сайбаладыр.

18 Сайтанның даа чирі істінең пӧлілзе, хайди андада аның ӱлгӱзі тур халар? Сірер, тізең, Мин айналарны Веельзевул кӱзінең сығара сӱрчем, тіпчезер.

19 Сынап Мин Веельзевул кӱзінең айналарны сығара сӱрчетсем, ӱгренҷілерің чи хайдағ кӱснең оларны сӱрчелер? Аннаңар олар сірерге чарғыҷы поларлар.

20 Мин айналарны Худай пирген кӱснең сығара сӱрчетсем, анзы Худай хан-ӱлгӱзінің сірерзер чит килгені полча.

21 Кӱстіг кізі позының туразын тирігліг хадарчатса, аның ниме-ноозы пӱдін поладыр.

22 Че хаҷан аннаңох кӱстіг кізі, киліп, чиңіп алза, андада, пайаағы кізінің ізенчеткен прай тириин алып, аның ис-пайын ӱлестірер.

23 Кем Миннең хада нимес, ол Миннең тоғыр. Кем Миннең хада чығбинча, ол хыйа тастапча.


Чабал хуттың айланғаны

24 Чабал хут, кізідең сых парыбызып, амыр орын кілеп, суғ чох чирлерҷе чӧрче. Андағ орын таппаза, ол тіпче: «Сыххан турамзарох айланим».

25 Анаң, айлан киліп, кӧрзе, туразы прай сыбырыл парған, арығ турча.

26 Андада ол, парып, позынаң даа чабал читі айнаны ағыл киліп, ол турада чуртап сыхчалар. Мынзы, тізең, ол кізее пастағызының хыринда улам хомай поладыр.


Сын часка

27 Иисус іди чоохтанчатхан туста, чон аразынаң пір ипчі, хысхырып, теен: – Хайдағ часкалығ Сині позында ал чӧрген паза имҷектеен ипчі! –

28 Худай сӧзін дее, истіп, толдырчатханнар, часкалығлар! – нандырған Иисус.


Иона ухаанҷының тании
( Мф 12:38-42 ; Мк 8:12 )

29 Кізілер кӧптең кӧп чыылыс килгеннерінде, Иисус чоохтап сыххан: – Пу чабал тӧл Миннең танығ сурча, че оларға Иона ухаанҷының таниинаң пасха пір дее танығ пирілбес.

30 Хайди Иона Ниневий саардағыларға танығ полған, ідӧк Кізі Оолғы амғы тӧлге танығ полар.

31 Чарғы кӱнінде ӱстӱнзархы чирлердегі хан ипчі, пу тӧлнең хада чарғы кӱнінде турып, оларны пыролир. Ол, Соломонның хыйға сӧстерін истерге полып, чир хыринаң килген полған. Мынзы, тізең, Соломоннаң даа улуғ.

32 Чарғы кӱнінде Ниневий саардағылар, амғы тӧлнең хада турып, аны пыролирлар. Олар, Ионаның ӱгредиин истіп, пыросынып, чазыхтарын тастааннар. Мынзы, тізең, Ионадаң даа улуғ.


Чарытхыдаңар кип-чоох
( Мф 5:15 ; 6:22-23 )

33 Пір дее кізі, чарытхыны чарыдып алып, кӧрінмес чирзер алай ідіс алтынзар турғыза чоғыл нооза, че тураа кірчеткен кізілер кӧрер иде, кӧріндіре чирде турғызадыр.

34 Кізінің харахтары идіне чарытхылар осхастар, аннаңар харахтарың арығ полза, прай істіңер дее чарых полар, харахтарың чахсы полбаза, прай істіңер дее харасхы полар.

35 Аннаңар істіңердегі чарытхы харасхы полбазын тіп, сиргек кӧріңер.

36 Синің прай идің чарыпчатса, паза анда пір дее харасхы ниме чох полза, андада, хайди чарытхы сині чарытча, ідӧк ибіре прай чарых полар.


Хыйал сірерге
( Мф 23:1-36 ; Мк 12:38-40 ; Лк 20:45-47 )

37 Иисус пу сӧстерні чоохтапчатханда, пір фарисей Аны позынзар азыранарға хығырған. Иисус, андар парып, стол кистіне одыр салған.

38 Фарисей, Иисустың хол чуғбин стол кистіне одырғанын кӧр салып, таңнап парған.

39 Че Хан-пиг ағаа теен: – Сағам, сірер, фарисейлер, чірче-айахтың тастын на арығлапчазар, істіңер, тізең, чабдыланыснаң чабал хылыхха тол парған.

40 Чидінмееннер! Кем тастын чайаан, Олох істін чайаан нимес пе зе?

41 Постарыңда ниме пар, аны чох кізілерге пирібіс турзаңар, андада прай нимеңер арығ полар.

42 Че, хыйал сірерге, фарисейлер! Мятаның, рутаның паза пасха даа чир тамахтарының онынҷы чардығын Худайға пирчезер, че Худайның чарғызынаңар паза хынызынаңар ундуп салчазар. Сірер, анзын идіп, мынзын даа ундубасха кирексер.

43 Хыйал сірерге, фарисейлер! Синагогаларда алнында одырарға паза кӧп чон чыылған чирлерде улуғладып удурладарға хынадырзар.

44 Хыйал сірерге, Моисей Чахии пілігҷілері паза фарисейлер! Чойырхостар, сірер кӧрінминчеткен сӧӧк чатчатхан орыннарға тӧӧйзер. Кізілер, оларны сизінмин, ӱстӱлерінҷе пас чӧрчелер.

45 Андада Моисей Чахии пілігҷілерінің пірсі чоохтанған: – Ӱгретчі! Пу нимені чоохтап, Син пісті дее хомзындырчазың.

46 Иисус, тізең, нандырған: – Сірерге дее, Моисей Чахии пілігҷілері, хыйал! Сірер кӧдірҷее чох аар чӱкті кізілерге артыбысчазар, постарың, тізең, ол чӱкке салаа даа узынаң теңминчезер.

47 Хыйал сірерге! Ӧбекелерің ӧдір салған ухаанҷыларға сірер хумартхы тастар турғысчазар.

48 Іди сірер пабаңарның иткен киректерінең чарасчатханнарыңны киречілепчезер. Олар ухаанҷыларны ӧдіргеннер, сірер, тізең, оларға хумартхы тастар турғысчазар.

49 Ана аннаңар Худайның кӱлӱк сағызы піди теен: «Мин оларзар ухаанҷыларны паза илҷілерні ызарбын; олар, тізең, хай піреелерін ӧдіріп, пасхаларын сӱрерлер».

50 Аннаңар амғы тӧл прай ухаанҷыларның чир тӧстелгеннең пеер тӧгілген ханы ӱчӱн тӧлир.

51 Авельнің тӧгілген ханынаң пастада тайығ салҷаң орынның паза храмның аразында ӧдірткен Захарийнің ханына теере. Йа, тіпчем сірерге, прай ниме ӱчӱн ӧс пу тӧлдең алылар.

52 Хыйал сірерге, Моисей Чахии пілігҷілері! Сірер, пілісті асчатхан ізіктің клӱзін алып алып, постарың даа кірбеезер, кірерге иткеннерге дее харығ полғазар.

53 Иисус іди чоохтанчатхан туста, Моисей Чахии пілігҷілерінең фарисейлер, Аның сӧстеріне хазалып, аймах-пасха нимелердеңер сурастырғлааннар.

54 Аның алҷаас чоохтаныбысханын тудып алып, пыролабызарға харазып, Иисусты китееннер.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan