Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Лука 10 - Наа Молҷағ


Читон ӱгренҷіні ӱгредерге ысханы

1 Аның соонаң Хан-пиг читон ӱгренҷі хоза таллап алып, оларны Позы парарға итчеткен полған на саарзар паза аалзар ікілердең Позының алнынҷа ысхан.

2 Ол піди теен: – Кисчең ас кӧп, че тоғынҷаң кізі асхынах. Аннаңар пу хыра Ээзінең сурыныңар, хыразында тоғынҷаң кізілерні ыссын.

3 Парыңар! Мин сірерні, хурағаннарны чіли, пӱӱрлер аразынзар ысчам.

4 Нанҷых таа, хапчых таа, ӧдік тее постарыңнаң хада албаңар. Чолда тоғасханнарның пірдеезінең изеннеспеңер.

5 Хайдағ даа тураа кірзеңер, пурун «Амыр хоных ползын пу тураа!» тіп турыңар.

6 Ол турада амыр хоныхха хынчатхан кізі чуртапчатса, сірернің алғазыңар ағаа чидер, че андағ полбаза, сӧстерің нандыра айланар.

7 Тоғынҷының тоғызы тӧлегліг полҷаң, аннаңар, олох турада халып, ниме пирзелер, аны, чіп, ізіңер. Турадаң тураа чӧрбеңер.

8 Че пірее саарзар килзеңер, анда сірерні чахсы удурлазалар, пирген нимені, чіп, іс турыңар.

9 Андағы ағырчатхан кізілерні имнебізіп, «Худай хан-ӱлгӱзі чағдап килді сірерзер» тіп турыңар оларға.

10 Че пірее саарзар килзеңер, анда, тізең, сірерні чахсы удурлабазалар, тасхар сығып, піди тіңер:

11 «Маймахтарыбысха пас парған саарыңның тозынын чиріңерге нандыра хахтапчабыс, че піліңер, Худай хан-ӱлгӱзі чағдап килді сірерзер».

12 Тіпчем сірерге, чарғы кӱнінде Содом саарға пу саардаң хай-хай ниик полар.


Киртінминчеткеннерге сизіндіріг
( Мф 11:20-24 )

13 Хыйал сағаа, Хоразин! Хыйал сағаа, Вифсаида! Сірерде иділген хайхастар Худайы чохтарның Тир паза Сидон саарларында иділген ползалар, олар хаҷанох киден кип-азах кизіп, пастарына кӱл чайып одырып ала, пыросынарҷыхтар.

14 Че Тир паза Сидон саарларға чарғыда сірердең хай-хай ниик полар.

15 Син дее, Капернаум, тигірзер ӧӧрлеттірерзің ме? Чох, чир тӱбінзер тастаттырарзың!

16 Анаң Иисус хосхан; – Сірерні исчеткеннер, Мині дее исчелер, сірерні хыйа итчеткеннер, Мині дее хыйа итчелер. Мині хыйа итчеткеннер, тізең, Мині ысхан Худайны даа хыйа итчелер.


Читон ӱгренҷінің айланғаны

17 Читон ӱгренҷі, ӧрчіліг айлан киліп, чоохтаан: – Хан-пигібіс! Чахығны Синің адыңнаң пирзебіс, чабал хуттар даа пісті исчелер.

18 Иисус оларға теен: – Тигірдең чалын на чіли тӱсчеткен сайтанны кӧргем.

19 Мин сірерге чыланнарны, скорпионнарны пасхлаҷаң паза ыырҷының прай кӱзін асчаң ӱлгӱ пиргем, пір дее ниме сірерге хомай ит полбас.

20 Че айналар чахииңарны толдырча тіп, ӧрінмеңер, аттарың тигірде пазыл парғанына ӧрініңер.


Иисус Пабазын сабландырча
( Мф 11:25-27 )

21 Олох туста Иисусты Худай Худы ӧрініснең толдырған. Иисус теен: – Пабам! Тигірнең чирнің Ээзі! Мынзын, пілістіглердең паза хыйғалардаң чазырып, кічіг палаларға ас пиргенің ӱчӱн, Сині саблапчам. Йа, Пабам, мына мынзы Син хынғанни полды.

22 Анаң, ӱгренҷілерінзер айланып, чоохтанған: – Пабам прай нимені Мағаа пирген. Кем Оолғы полчатханын, Пабазынаң пасха пірдеезі пілбинче. Кем Пабазы полчатханын даа, Оолғынаң пасха пірдеезі пілбинче. Кемге Оолғы Аны ас пирерге хынча, олар ла пілче.

23 Анаң, ӱгренҷілерінзер айланып, оларға ла чоохтанған: – Сірер кӧрчеткен нимені кӧрчеткеннер – часкалығлар!

24 Тіпчем сірерге, кӧп ухаанҷыларның паза ханнарның сірер кӧрчеткен нимені кӧрерлері килген, че кӧрбееннер, сірер исчеткен нимелерні истерлері килген, че испееннер.


Чағбан чӱректіг самар кізі

25 Ол арада Моисей Чахии пілігҷілерінің пірсі, турып, Иисусты сыныхтап, чоохтанған: – Ӱгретчі! Мӧгі чуртасты алар ӱчӱн, мин ниме идерге кирекпін? –

26 Моисей Чахиинда ниме пазылча? Хайди син аны хығырчазың? – сурған аннаң Иисус. –

27 Позыңның Хан Худайыңа прай чӱрееңнең, прай кӧңніңнең, прай кӱзіңнең паза прай сағызыңнаң хын. Чағыныңа позыңа чіли хын, – нандырған Моисей Чахии пілігҷізі. –

28 Орта син нандырдың. Іди итсең, чуртирзың, – теен ағаа Иисус. –

29 Чағыным чи кемдір? – сурған Иисустаң анзы, ахтанарға полып.

30 Иисус ағаа піди нандырған: – Пір кізі, Иерусалимнең Иерихонзар парирып, чолда тонағҷыларға урун партыр. Олар, аның кип-азаан суурып алып, сох салып, сала тыннығ тастап парыбыстырлар.

31 Олох чолҷа пір абысха парарға киліскен, че пайаағы кізіні кӧр салып, чолның тігі саринҷа ирт парыбысхан.

32 Левит тее ідӧк, хыринҷа ирт парирып, чағын пазып, кӧріп алып, ідӧк чӧре халған.

33 Пір самар кізі, олох чолҷа парирып, пайаағы кізее орта пол парып, аны кӧріп, тың айап парған ағаа.

34 Чағын пас киліп, ол аның палығларын хайахнаң паза арағанаң чууп, ораап, палғап салған, анаң аны, эштегіне одыртып, хонҷаң туразар ағыл килген. Мында даа ол аны кӧрген.

35 Пазағы кӱн, тізең, самар кізі, чорыхха сыхчадып, ікі динарий сығарып, хонҷаң тураның ээзіне пиріп, теен: «Пу кізіні кӧр. Ахчаны мыннаң артых хорат салзаң, айланыста прай тӧлеп пирербін».

36 Хайди сағынчазың, пу ӱзӧлеңнің хайзы сайбағҷыларның холына кірген кізее чағыны полған? –

37 Ағаа айаан кізі, – нандырған Моисей Чахии пілігҷізі. – Пар, син дее ідӧк ит тур, – теен ағаа Иисус.


Иисус Мариянаң Марфаның туразында

38 Аннаң андар парчадып, Иисус пір аалзар читкен. Ол аалда Марфа тіп ипчі Иисусты позының туразынзар хығырған.

39 Ол ипчінің Мария тіп туңмазы пар полған. Иисустың азахтарына чағын одырып алып, ол Иисустың сӧзін истіпчеткен.

40 Марфа, тізең, чахсы сыйлирға полып, маң чохтанып одырған. Анаң, Иисуссар пас киліп, теен: – Хан-пигім! Туңмамның мині чалғыс позымны ла хайындырчатханына киреен халбинча ба? Чоохтазаң ағаа, полыс пирзін мағаа.

41 Иисус ағаа нандырған: – Марфа! Марфа! Син, кӧп нимедеңер сағыссырап, маң чохтанчазың,

42 че пір ле ниме кирек. Мария, тізең, артығын таллап алған, анзын аннаң пірдеезі пылас полбас.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan