Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Иоанн 19 - Наа Молҷағ

1 Андада Пилат Иисусты хамҷынаң чыртарға чахығ пирібіскен.

2 Ханны чіли тонандыраачых полып, чааҷылар, хазалҷых харағанны іскітті ӱріп алып, Аның пазына кизірт салып, узун хызыл кӧгенек кизіртібіскеннер: –

3 Изен ползын, Иудей ханы! – хысхырғаннар Ағаа. Іди хысхырып, Аны сырайынаң сапханнар.

4 Пилат, пазох сых киліп, кізілерге чоохтаан: – Аны сірернің алныңарға, прайзы пілзін тіп, сығарчам. Анда пір дее пыро таппадым.

5 Анаң Иисус хараған ӱрімніг паза хызыл кӧгенектіг сых килген. – Мына ол кізі! – теен оларға Пилат.

6 Улуғ абыстар паза хадағҷылар, Аны кӧр салып, хысхыр сыхханнар: – Кіреске хазап саларға аны, хазап саларға аны! – Постарың Аны, апарып, кіреске хазаңар. Мин пір дее пыро анда таппадым, – теен Пилат. –

7 Пісте Моисей Чахии пар. Ол Чахиибыс хоостыра позын Худай Оолғына сананчатхан кізі ӧл парарға кирек, – нандырғаннар иудейлер.

8 Пилат, ол сӧстерні истіп, хорых парып,

9 ӧргезер нандыра кір парыбысхан. – Хайдаңзың син? – сурған ол, че Иисус ағаа нандырбаан. –

10 Мағаа нандырарға хынминчазың ма? Сині кіреске хазап салар алай позыдыбызар ӱлгӱмнің парын пілбинчезің ме? – сурған Пилат. –

11 Сағаа Худайдаң пирілбеен полза, Мині чарғылаҷаң пір дее ӱлгӱң чох поларҷых. Мині садыбысхан кізілернің чазығы синің чазығыңнаң улуғ, – нандырған Иисус.


Пилат чарғы итче

12 Іди чоохтасхан соонаң, Пилат Аны позыдыбызарға харасхан. Че иудейлер хысхырысханнар: – Син аны позыдыбыссаң, Рим хағанына арғыс полбассың. Кем позын хан итче, ол хағанға ыырҷы полча.

13 Пилат, пу сӧстерні искендӧк, Иисусты тасхар сығарыбызып, позы чарғыҷының одырчығына одыр салған. Ол одырчых «Таснаң чапхан чирде» алай ба еврей тілінең «Гаввафа» тіп адалған орында турған.

14 (Па́сха тіп ӱлӱкӱн алнында, пятницада, кӱн ортызы полған.) Пилат иудейлерге теен: – Мына сірернің ханыңар! –

15 Чох ит, кіреске хазат аны! – пазох хысхырысханнар олар. – Хайди мин сірернің ханыңарны хазап саларбын? – сурған Пилат. – Пістің Рим хағанынаң пасха хан чоғыл, – нандырғаннар улуғ абыстар.

16 Андада Пилат оларға Иисусты кіреске хазирға пирібіскен. Иудейлер Иисусты хазирға апарғаннар.


Иисусты кіреске хазапчалар
( Мф 27:32-44 ; Мк 15:21-32 ; Лк 23:26-43 )

17 Иисус, Позының кірезін апарып, «Хуу Пас» алай еврей тілінде «Голгофа» тіп орынзар сыххан.

18 Анда олар Иисусты кіреске хазап салғаннар. Аннаң пасха ам даа ікі кізіні, пірсін – сол саринда, ікінҷізін – оң саринда, Иисусты ортызында хазап салғаннар.

19 Пилат, тізең, «Пу Назареттең сыххан Иисус, Иудей ханы» тіп чардыда пастырып, кіреске хазатыр салған.

20 Иисус кіреске хазаттыртхан орын саардаң ырах полбааннаңар, пу пічікті кӧп иудей хығырған. Ол пічік еврей, грек, Рим тіллерінең пазылған полған.

21 Иудейлернің улуғ абыстары Пилатха чоохтанғаннар: – «Иудей ханы» тіп паспа, «Позын „Мин Иудей ханыбын“ тіді» тіп пас сал. –

22 Хайди пас салғам, ідӧк пазылых ползын, – нандырған Пилат.


Чааҷылар Иисустың кип-азаан ӱлесчелер

23 Чааҷылар, Иисусты кіреске хазап салған соонда, Аның кип-азахтарын алып, полған на чааҷаа пірер чардыхтаң киліссін тіп, тӧрт чара ӱлезіп алғаннар. Узун кӧгенее халған. Ол, тігілбин, пӱкӱлее соғылған полған. –

24 Піс, аны чара тали тартпин, тас тастап, ӱлӱс кемге тӱзерін кӧр кӧрееңер. Ӱлӱс кемге тӱзер, ани полар, – чоохтасханнар постары аразында чааҷылар. «Кип-азаамны постарының аразында ӱлескеннер, кӧгенеемні, ӱлезіп, ӱлӱске тас тастааннар» тіп, Худай Пічиинде пазылғаны тол парарға кирек полған. Чааҷылар сах іди иткеннер.

25 Иисустың кірезі хыринда Аның іҷезі, іҷезінің чаҷазы, ідӧк Клеопаның ипчізі Мария паза Мария Магдалина турғаннар.

26 Иисус, іҷезін паза аннаң хости турчатхан Позының хынған ӱгренҷізін кӧр салып, іҷезіне теен: – Ипчі кізі. Пу синін оолғың.

27 Анаң ӱгренҷізіне теен: – Пу синің іҷең! Аннаң сығара ол ӱгренҷі Иисустың іҷезін позынзар алып алған.


Иисус тоозыл парча
( Мф 27:45-56 ; Мк 15:33-41 ; Лк 23:44-49 )

28 Аның соонаң Иисус, прай нименің тол парғанын, кӧріп, Худай Пічиинде пазылғаны тол парзын тіп: – Сухсапчам, – тіп чоохтанған.

29 Мында ідіске толдыра аарлығ нимес араға пар полған. Чааҷылар, сӱбӱректі арағада ӧллеп алып, анаң аны иссоп салаазына хаптырып, Иисустың ирнілерінзер сунғаннар.

30 Иисус, арағаны сорып, чоохтанған: – Полҷаң ниме пол парды! Анаң, пазын тӱзірібізіп, ӱреп парған.

31 Ол кӱн пятница полғаннаңар, субботада, тізең, улуғ ӱлӱкӱн полып, иудейлер, кіреске хазаттыртханнарның сӧӧктерін суббота кӱнге халғыспасха тіп, Пилаттаң, оларның чодаларын сыы саап, кірестердең тӱзірерге сурынғаннар.

32 Чааҷылар киліп, Иисуснаң хада хазаттыртхан кізілернің, пастап пірсінің, анаң ікінҷізінің чодаларын сыы сабысханнар.

33 Иисуссар пас киліп, Аның ӱреп парғанын кӧріп, чодаларын сыы саппааннар.

34 Че чааҷыларның пірсі Аның хабырғазын чыданаң сазыбысхан, андартын ханнаң суғ ах сыххан.

35 Пу нимені позы кӧрген кізі сірерге, киртін сыхсыннар тіп, прай чоохтап пирген. Аның чооғы сын. Ол сынны чоохтапчатханын пілче.

36 Худай Пічиинде «Аның сӧӧгі сыы сабылбас» тіп пазылғаны тол парар ӱчӱн, пу ниме полған.

37 Худай Пічиинде хоза піди пазылған: «Чыданаң састырған кізіні кӧрерлер».


Иисусты чыып салчалар
( Мф 27:57-61 ; Мк 15:42-47 ; Лк 23:50-56 )

38 Аримафей саардаң сыххан Иосиф, иудей пастыхтарынаң хорыхханнаңар, Иисустың чазыт ӱгренҷізі полған. Иисус ӱреен соонда ол Пилаттаң Иисустың сӧӧгін суурып аларға сурынған. Пилат чаратхан. Иосиф, парып, Иисустың сӧӧгін кірестең суурыбысхан.

39 Никодим дее килген. Ол хаҷан-да Иисуссар хараазын кил парған полған. Амды ол пір чӱс литра алоэ паза смирна хайағынаң иділген порағны ағыл килген.

40 Анаң олар, иудейлер кибірі хоостыра, Иисустың сӧӧгін хайахнаң сӱртілген иснең ораабысханнар.

41 Иисус кіреске хазаттыртхан орынның хыриндағы садта пір дее кізі чығбаан наа хую пар полған.

42 Пятница кӱн полған. Иудейлернің ӱлӱкӱні чағдапчатханнаңар паза ол хую чағын полғаннаңар, Иисусты анда чыып салғаннар.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan