Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Илҷілернің 9 - Наа Молҷағ


Савлның Худайзар айланғаны

1 Савл, тізең, Хан-пигнің ӱгренҷілерін ӧдір саларға хыҷан чӧрген. Ол, улуғ абыссар киліп,

2 Хан-пигнің ӱгредиинҷе парчатхан кізілерні, ирлерні дее, ипчілерні дее, таап, палғап алып Иерусалимзер апарар ӱчӱн, Дамаск саардағы синагогаларзар чарыдығлығ пічік ызып алған.

3 Ол, іди парып, Дамаск саарға чидіп тее одырғанда, тигірдең аны кинетін чарых чарыдыбысхан.

4 Савл чирзер аңдарыл парған, анаң тигірзертін ағаа ӱн истіле тӱскен: – Савл, Савл! Ноға син Мині сӱрчезің? –

5 Кемзер сірер, Хан-пигім? – сурыбысхан Савл. – Мин син хыйа сӱрчеткен Иисуспын. Сидік сағаа Миннең тоғыр кӱрезерге, – нандырған ағаа Хан-пиг. –

6 Хан-пигім! Ниме идерге чахирзың мағаа? – сурған Савл, хорығып паза сірлезіп ала. – Турып, саарзар пар. Ниме идерге кирек полчатханын сағаа анда чоохтирлар, – нандырған ағаа Хан-пиг.

7 Савлнаң хада парчатхан кізілер, ӱнні истіп, че пір дее кізі кӧрбинчеткеннерінде, тыып ла парып турғаннар.

8 Савл, чирдең тур киліп, азых харахтарынаң пір дее ниме кӧрбеен. Кізілер аны чидініп алып апарғаннар, анаң Дамаск саарзар ағыл килгеннер.

9 Ӱс кӱн Савл пір дее ниме кӧрбеен, чібеен паза іспеен.


Савлның кіреске тӱскені

10 Дамаскта Иисустың Ананий тіп ӱгренҷізі пар полған. Хан-пиг, аның хараана кӧрініп, теен: – Ананий! Минмін, Хан-пигім! – ӱндескен анзы.

11 Хан-пиг, тізең, ағаа теен: – Турып, тасхар сых. Анаң Кӧні тіп адалчатхан орамзар пар. Иуданың туразында Тарс саардаң сыххан Савл теен кізіні сурарзың. Ол сағам анда пазырча.

12 Савл кӧспегінде ол Ананий тіп аттығ ир кізіні кӧрген, анзы, пас киліп, аның харахтарын азыбызар ӱчӱн, позынзар холын салған.

13 Ананий нандырған: – Хан-пигім, мин аннаңар кӧп кізідең искем, Иерусалимде Синің ах-арығ кізілеріңе нинҷе чабал иткенін.

14 Мында даа Сағаа пазырчатхан кізілернің прайзын палғирға чаратчатхан улуғ абыстардаң ӱлгӱ пирілтір.

15 Че Хан-пиг ағаа теен: – Син пар. Мин аны Минің адымны аймах чоннарға, ханнарға паза Израиль кізілеріне искір турарға таллап алғам.

16 Мин ағаа ідӧк кӧзіт пирербін, Минің адым ӱчӱн нинҷе ирее иртерге килізер ағаа.

17 Ананий, андар парып, ол тураа кір киліп, ол кізее холларын салған. – Савл харындас! Сағаа чолда кӧрінген Иисус Хан-пигібіс мині синзер харааң ас пирерге паза сині Худай Худынаң толдырыбызарға ысты, – теен Ананий.

18 Сах андох аның харахтарынаң палых хастырығы осхас ниме сых парыбысхан чіли пілдір парған. Кинетін не ол кӧр сыххан. Савл, тур киліп, кіреске тӱскен.

19 Анаң ол, азыранып, кӱс алынып алған. Соонаң Савл Дамаскта ӱгренҷілернең хада нинҷе-де кӱн полған.


Савлның Дамасктағы ӱгредии

20 Сах андох синагогаларда, кізілерні Иисус Худай Оолғы полча тіп ӱгрет сыххан.

21 Аны исчеткен кізілер чоо таңнааннар: – Пу мының алнында Иерусалимде Иисусха пазырған кізілерні сӱр чӧрҷең кізі нимес пе зе? Пеер дее оларны, палғап алып, улуғ абыстар холына пирерге килген нимес пе зе?

22 Савлның ӱгредии, тізең, кӱстігдең кӱстіг полып одырған, Иисус Мессий полча тіп киречілеені Дамасктағы иудейлерні нандырҷаа чох иде сағысха тӱзірген.

23 Илееде тус ирт парғанда, иудейлер аны ӧдірібізерге чӧптес салғаннар.

24 Че Савл оларның хара сағыстарын піл салған. Олар, тізең, аны, ӧдірібізерге тіп, саар ізіктері хыринда хараа-кӱнӧрте китеп чӧрҷеңнер.

25 Ӱгренҷілер, тізең, Савлны хараазын, корыпха одыртып алып, пӧзік ханадаң тӱзірібіскеннер.


Савл Иерусалимде

26 Савл, Иерусалимзер киліп, Иисустың ӱгренҷілеріне хозылып аларға кӱстенген, че аның Иисустың ӱгренҷізі полчатханына киртінмин, аннаң прайзы хорыххан.

27 Варнава, тізең, аны хада алып алып, илҷілерзер киліп, Савлның чолда Хан-пиге хайди тоғасханын, Хан-пигнің ниме ағаа чоохтаанын паза хайди Савл Дамаскта Иисустың адынаң кізілерні, пір дее хорыхпин, ӱгреткенін чоохтап пирген.

28 Іди Савл, оларнаң хада пол парып, прай Иерусалимҷе чӧрҷең. Ол Иисус Хан-пигнің адынаңар кізілерні тідімніг ӱгрет чӧрҷең.

29 Грек тілліг иудейлернең чоохтазып, оларнаң таласханох. Олар, тізең, аны ӧдірібізерге харасханнар.

30 Харындастар, аннаңар піл салып, Савлны Кесар саарзар ӱдезібізіп, аннаң Тарс саарзар ызыбысханнар.

31 Прай Иудей, Галилей паза Самар чирлеріндегі тигіриб чоны амыр пол парған. Олар, Хан Худайдаң чалтанып ала чуртап, Худай Худы пастыра кӱс хабынғаннар паза кӧптең кӧп полып одырғаннар.


Энейнің хазыхтанғаны паза Тавифаның тірілгені

32 Пётр, прай чирҷе чӧріп, пірсінде Лидда саардағы ах-арығ харындастарзар килген.

33 Анда ол, хыймыран таа полбин, тӧзекте сигіс чыл чат салған Эней тіп кізее урун парған.

34 Пётр ағаа теен: – Эней! Сині Иисус Христос имнепче. Тур тӧзегіңнең. Ол кізі сах андох тур килген.

35 Анзын Лидда саарда паза Сарон тіп чазыда чуртапчатханнарның прайзы кӧрген. Олар ідӧк Хан Худайзар айланғаннар.

36 Иоппи саарда Иисустың ӱгренҷізі Тавифа, анзы киик теені полча, тіп хыс чуртаан. Ол кӧп чахсы ниме иткен паза чох кізілерге паарсазын кӧбӧк читірҷең.

37 Анаң ол кӱннерде Тавифа, ағырыбызып, ӱреп парған. Аны, чуубызып, тураның ӱстӱндегі хадылында чатыр салғаннар.

38 Лидда саар Иоппидең ырах полбаан полған. Аннаңар мындағы ӱгренҷілер, Пётрның анда полчатханын истіп, аны пеер табырах килзін тіп, ікі кізі ызыбысханнар.

39 Пётр, сах андох тимненібізіп, оларнаң хада чол сығыбысхан. Иоппи саарзар читкенде, аны сӧӧк чатхан туразар киргеннер. Мында ӧкіс ипчілер, ылғазып ала, Пётрға Тавифа хыстың хазых тузында тіккен кӧгенектерін кӧзіткеннер.

40 Пётр, прайзын сығарыбызып, тізекке тӱзіп, пазырған, анаң, сӧӧксер айланып, чоохтанған: – Тавифа, тур! Ол хыс харахтарын азыбысхан, анаң, Пётрны кӧр салып, одырыбысхан.

41 Пётр ағаа, холын сунып, турарға полыс пирген. Анаң ах-арығ харындастарға паза ӧкіс ипчілерге ол тіріл парған хысты кӧзіт пирген.

42 Ол тылаас прай Иоппи саарҷа тарап парған. Кӧп кізі Хан-пиге киртін сыххан.

43 Пётр Иоппи саарда тууп истеҷең Симон тіп кізіде илееде кӱн чуртаан.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan