Илҷілернің 14 - Наа МолҷағИкон саарда 1 Икон саарда андағох ниме полған: Павелнең Варнава, иудейлер синагогазынзар кіріп, анда ӧтіг чоохтанғаннары сылтаанда уғаа кӧп иудейлер паза гректер киртін сыхханнар. 2 Че киртінминчеткен иудейлер, олардаң тоғыр иудей ниместернің кӧңнілерін тибіредібізіп, хорылыс иткеннер. 3 Андағ даа полза, Павелнең Варнава, мында илееде ӱрге халып, Хан Худайдаңар чалтанмин ӱгреткеннер. Худай Позының паарсазын пирчеткенін таныхтап, илҷілерге танығлар паза хайхастар идерге кӱс пирчеткен. 4 Ол туста саардағы чон ікі чарыл чӧрібіскен. Пір чардығы иудейлернің саринда полған, пасхалары, тізең, илҷілер ӱчӱн полғаннар. 5 Анаң иудейлер, иудей ниместер, паза иудей пастыхтары, илҷілердең тоғыр чӧптезіп алып, оларны уйатха суғып, тастарнаң чаалирға идібіскеннер. 6 Илҷілер, аннаңар піл салып, саардаң парыбысханнар. Олар Ликаон чиріндегі Листр паза Дервий саарларҷа паза оларның хыриндағы аалларҷа чӧр сыхханнар. 7 Анда олар Чахсы Хабардаңар чоохтап чӧргеннер. Листр саарда 8 Листр саарда тӧрееннең азахтарын тибірет полбас пір кізі полҷаң, ол пір дее пас чӧр полбаҷаң. 9 Ол Павелнің чооғын истіп одырған. Павел, тізең, андар кӧрібізіп, анда позының имненіп аларына киртінізі парын сизін салған. – 10 Иисус Христос Хан-пигібістің адынаң тіпчем сағаа: азахтарыңа кӧні турыбыс! – тыыда чоохтаныбысхан Павел. Ол кізі, сах андох тура хонып, пас чӧр сыххан. 11 Кізілер, тізең, Павелнің ниме идібіскенін кӧр салып, Ликаон тілінең хысхырыс сыхханнар: «Піссер худайлар кізі омазында килтірлер!» 12 Анаң Варнаваны Зевс тіп худай адынаң, Павелні, тізең, ӧӧнінде ол ла чоохтанчатханнаңар, Ермий тіп худай адынаң адап алғаннар. 13 Саар тастында Зевс худайның храмы полған. Зевстің абызы, саар ізіктерінзер алдыра тегілекти ӱрген чахайахтар паза тазыннар ағыл киліп, чоннаң хада тайығ саларға итчеткен. 14 Че илҷілер, Варнаванаң Павел, ол нимені истіп, кип-азахтарын талабызып, кізілер аразынзар чӱгӱр парып, 15 тың иде хысхырғаннар: – Иреннер! Ниме итчезер? Піс сірерӧк осхас кізілербіс. Сірерні, чой нимелерге киртінмин, тигірнең чирні, талайны паза анда полчатхан прай нимелерні чайап салған тіріг Худайға киртінзіннер тіп, Чахсы Хабарны искір чӧрчебіс. 16 Худай мының алнында прай чоннарға пос оңдайынҷа чуртирға чаратхан. 17 Ол піске, чахсызын читіріп, тигірдең наңмыр, чахсы тамах сыхчаң чыллар, ас-тамах пирҷең, паза чӱректерібісті ӧрініснең толдырҷаң. Іди Ол Позынаңар ӱзігі чох киречілеп сал турған. 18 Іди олар кізілерні, постарына тайығ салдыртпин, ибзер таразыбызарға чадап ла чӧптеп алғаннар. Постары, тізең, анда халып, аннаң андар ӱгреткеннер. 19 Илҷілер анда кізілерні чалтанмин ӱгретчеткен туста, Антиох паза Икон саарлардаң килген хай пірее иудейлер чонны илҷілердең тоғыр чӧптеп сыхханнар: «Олар пір дее сын ниме чоохтабинчалар, прай чойланначалар». Иудейлер кізілерні ӧкпелендірібіскеннер, Павелні тастарнаң чаалап, анаң аны, ӧл парған полар тіп, саар тастынзар апар салғаннар. 20 Ӱгренҷілері аның ибіре чыыл парғанда, Павел, тур киліп, саарзар парған. Ікінҷі кӱнінде ол Варнаванаң хада Дервий саарзар чӧрібіскен. Илҷілернің Сирийдегі Антиох саарзар айланғаны 21 Павелнең Варнава, Дервий саарда Чахсы Хабардаңар ӱгредіп, кӧп наа ӱгренҷі тапханнар. Анаң хатабох Листр, Икон паза Писидийдегі Антиох саарларҷа иртіп парғаннар. 22 Піске Худайның хан-ӱлгӱзінзер кӧп хыйаллар пастыра кірерге килізер тіп ӱгредіп ала, Худайға киртінерге хығырғаннар паза ӱгренҷілернің кӧңні-сағыстарын тыытханнар. 23 Илҷілер полған на тигірибнің пазында ах сағалларны турғыс салғаннар паза, ораза тудып, пазырғаннар. Анзын олар киртін сыххан Хан Худайның холына пиргеннер. 24 Анаң, Писидийҷе иртіп, Памфилий чирінзер читкеннер. 25 Пергий саарда Хан Худай сӧзіне ӱгреткеннер, анаң Атталий саарзар парғаннар. 26 Андартын олар Антиох саарзар чӱс парыбысханнар. Анда олар пу тоғыстарына Худайдаң алғас алған полғаннар, амды, тізең, олар аны толдыр салғаннар. 27 Андар читкенде, тигіриб чонын чыып алып, Худай оларнаң ниме иткенінеңер, хайди Ол иудей ниместерге киртініссер ізік ас пиргенінеңер прай чоохтап пиргеннер. 28 Ол саарда олар ӱгренҷілерінең хада илееде ӱр полғаннар. |
© Институт перевода Библии, 2011
Institute for Bible Translation, Russia