Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Иаковтың 2 - Наа Молҷағ


Кізілерні талластырбаңар

1 Харындастарым! Хайди сірер, сабланыс Хан-пигіне Иисус Христосха киртініп ала, олох туста кізілерні талластырадырзар?

2 Пістің чыылыға алтын пурбалығ, пай тонанған кізі килзе алай уйан кип-азахтығ чох-чоос кірзе,

3 сірер, пай тонанғанына кӧріп, «тӧрзер иртіп одырыңар», чох-чоозына, тізең, «син тігде тур сал» алай «мында, азаам хыринда одыр» тіп салзаңар,

4 постарыңа артых алынып, хомай сағыстығ чарғыҷылар пол парбинчазар ба?

5 Истіңер зе, хынған харындастарым! Худай тилекейде чохтарны киртініске пай поларға паза Аның хан-чирін ээленерге таллаан нимес пе? Худай ол хан-чирін Позына хынчатханнарға молҷаан нооза.

6 Сірер, тізең, чохты нимее салбин полдар. Пайлар сірерні хыйыхтапча ниместер бе? Сірерні чарғаа тартчатханнар олар ниместер бе?

7 Сірер постарыңны аданчатхан Иисус Христостың аарлығ адын сӧклепчеткен кізілер пайлар ниместер бе?


Хыныс чахиинаңар

8 Сірер Хан чахиин (Пічікте «чағыныңа позыңа чіли хын» теенін) толдырчатсаңар, чахсы итчезер.

9 Че сірер, кізілерні талластырчатсаңар, чазых итчезер, чахығ сайбағҷылары пол парчазар.

10 Прай чахығларны толдырып, піреезін не сайбаан кізі пірдеезін толдырбаанға тиңнелче.

11 Кем «оралыс чӧрбе» теен, олох «ӧдірбе» теен. Че чӧрбиндеечетсең, кізіні, тізең, ӧдір салзаң, син чахығ сайбағҷызызың.

12 Аннаңар кізіні пос итчеткен чахығнаң амоғох чарғыладар кізі чіли чоохтанчат паза хылынчат.

13 Син айап пілзең, чарғы тузында сині айирохтар. Ӧлҷей чарғыдаң пӧзік ниме.


Киртініс паза киректер

14 Харындастарым! Піреезі «иткен киректерім чоғыл, че киртінізім пар» тізе, ноо тузадыр. Андағ киртініс арачылап полар ба?

15 Харындас алай пиҷе кисчең кибі чох чӧрчетсе, пір кӱннің чиизі дее чох полза,

16 пірееңер, тізең, «пар, сағыссыраба: чылынарзың, тох поларзың» тізеңер, че кирексеенні пирбезеңер, ноо тузадыр.

17 Ідӧк киртініс тее, сынап иткен киректері чох полза, пос позы ла полза, ӧліг.

18 Піреезі, тізең, «синің киртінізің пар, минің, тізең, киректерім: киректерің чох киртінізіңні кӧзіт пир, мин киректерімнең салылған киртінізімні кӧзіт пирербін» тир.

19 Син Худай чалғыс ла тіп киртінчезің? Чахсы итчезің! Айна-чиктер дее киртінчелер паза халтырапчалар.

20 Син, алығ кізі, чахсы киректері чох киртіністің тузазы чоғын хаҷан оңарып аларзың?

21 Адабыс Авраам, Исаак оолғын тайыға саларға тимнеп, іди киртінізін кӧзіткен. Худайның алнында киректернең ахтанған нимес пе?

22 Аның киректері киртінізінең пір полғаннарын паза киректерінең киртінізі тол парыбысханын кӧредірзің ме?

23 Пічікте «Авраам Худайға киртінгеннеңер, Ол аны ахталған тіп санаан паза Худайның арғызына адаан» тіп пазылғаны толдырылған.

24 Кӧрчезер бе, кізі киртініснең не нимес, че киректерінең дее ахтанчатханын.

25 Ідӧк чӧреес Раав, китегҷілерні удурлап, оларны хорғыс чох чолға кирібіскенінең ахтанып албаан ма за?

26 Тыны чох ит-сӧӧк ӧліг ниме. Киректері чох киртініс тее ідӧк ӧліг.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan