Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Филипптегілерге 1 - Наа Молҷағ


Павелнің Филипптегілернің ӱчӱн пазырғаны

1 Піс, Павелнең Тимофей, Иисус Христостың хуллары, Филипп саардағы тигіриб устағҷыларынаң паза хабасчыларынаң хада Христос Иисусха киртінчеткен прай ах-арығларға пасчабыс.

2 Худай Пабабыстаң паза Хан-пигібіс Иисус Христостаң паарсас паза амыр хоных сірерге ползын.

3 Сірердеңер сурынған сай Худайымны алғыстапчам.

4-5 Чахсы Хабарда пастағы кӱннең пу тусха теере араласчатханнарыңнаңар, сірернің прайзыңарның ӱчӱн сурынған сай, мин сыбыра ӧрініснең пазырадырбын.

6 Чахсы киректі сірерде пастаан Худай анзын Христос Иисустың килер кӱніне читіре ит салар тіп киртінчем.

7 Сірердеңер іди сағын чӧрчеткенім орта: сірер минің чӱреемдезер, минің пиктеемдезер нооза. Чахсы Хабарға турысчатсам алай аның сынын іле кӧзітчетсем, сірер дее Худайның мағаа пирген паарсазын алынчазар.

8 Мин сірерге Иисус Христостың хынызынаң хынчам, Худай анзына киречі.

9 Сын піліс алып, прай нимені орта сизінген пастыра хынызыңар улам ӧссін тіп пазырчам.

10 Андада сірер, постарыңа иң артыхты таллап, Христос килер кӱнде арығ паза пір пыро чох поларзар.

11 Худайның сабланызы, махтазы ӱчӱн Иисус Христостың пастыра чахсы киректерге пай поларзар.


Чуртас – Христос

12 Харындастар! Сірерні миннең полған ниме Чахсы Хабарны тарадарына полысханын пілзіннер тіп сағынчам.

13 Ол оңдайнаң Христостың ӱчӱн кинҷеліг полчатханым ӧргедегілерге дее прайзына паза пасхаларына даа тарап парды.

14 Мин пиктедібіскенімңеңер Хан-пигібісте полчатхан харындастарыбыстың кӧбізі Худай сӧзін тарадарында хорыхпин, китенмин тудын пастабысты.

15 Піреелері, итсе, істі чохтанып, мині азарға полып, Христостаңар сӧсті таратчалар, пасхалары, тізең, аны арығ кӧңніліг чарлапчалар.

16 Олар аны мағаа хынып итчелер. Худай мині Чахсы Хабарға турызарға турғысханын пілчелер нооза.

17 Пасхалары, тізең, азарға идіп, минің кинҷемні улам аар идерге полып, Христостаңар сӧсті арығ нимес кӧңніліг чарлапчалар.

18 Че, ниме зе? Хайди дее полза, посты кӧзідіп пе алай сын кӧңнінең ме, Христостаңар чарлапчалар, мин анзына ӧрінчем. Ӧрін не турам.

19 Пілчем нооза ниме дее миннең пол парза, сірернің пазырғаныңар паза Иисус Христос пирген Хут полысханы мағаа арачыланыс полар.

20 Мин пір дее нимеде уйатха кірбеспін тіп сағынчам паза ізенчем. Че азых чӱректіг, чалтанмас поларбын. Сағам даа, сыбыра даа – тіріг чӧрзем ме алай ӧл тее парзам ма – ит-ханымда Христос илбек пол парар.

21 Мағаа чуртас – Христос нооза. Ӧлім дее мағаа – парыс.

22 Че мин ах-чарыхта халзам, анзы киреем тузазына полар. Хайзын таллап алҷаан даа пілбинчем.

23 Анзы даа, мынзы даа кӧңнімні тартча. Минің, пу ах-чарыхтаң парыбызып, Христоснаң хада поларым килче: анзы хай-хай артых нооза.

24 Пу позым чӧрчетсем, тізең, сірерге артых.

25 Сірернің киртіністе маңнанысха паза ӧрініске чидерлерің ӱчӱн сірернең прайзыңарнаң хада халарымны ізестіг пілчем.

26 Хаҷан мин сірерзер хатап килзем, мин сірерге Христос Иисуснаң улам махтанарға сылтағ пирем.

27 Итсе, Христостың Чахсы Хабарына турыстыра чуртаңар. Мин, киліп, сірерні кӧрзем, алай саңай даа килбезем, сірер пір сағыстығ, пір кӧңніліг полчатханнарыңны, Чахсы Хабардаң килчеткен киртіністің ӱчӱн хада-пірге кӱресчеткеннеріңні истерім килче.

28 Ыырҷылардаң пір дее чалтанмаңар. Сірернің киртінізіңер оларға ӧлімні таныхтир, сірерге, тізең, арачыланысты. Анзы Худайдаң пирілче.

29 Сірерге Худайның паарсазы пастыра Христосха киртінері ле нимес, че Аның ӱчӱн ирееленері дее пирілген нооза.

30 Сірер минӧк чіли кӱрес парчазар. Минің кӱрескенімні кӧргезер нооза. Сағам даа анзын миннеңер истедірзер.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan