Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Петрның 3 - Наа Молҷағ


Иисустың айланарын молҷааны

1 Хынғаннарым! Пу минің сірерге пасчатхан ікінҷі пічиим. Пу сын ӱгредігдеңер хатап пазып, сірерні орта сағынзыннар тіп хынчам.

2 Алында ах-арығ ухаанҷылар чоохтаан сӧстерні паза илҷілеріңнең пастыра Хан-пигібіс паза Арачылағҷыбыс пирген чахиин ундубазыннар тіп сағынчам.

3 Иң пурнада мыны пілерге кирек. Тӱгенҷі кӱннерде сірерзер чабал хынығыстарына тартылчатхан кізілер килерлер. Олар, сірерні нимее салбин, сірерні сӧклеп,

4 піди тирлер: «Килерім теені хайдадыр? Ӧбекелер ӧл парғаннар, че тилекей ідӧк ле турча паза чир чайалған тустаң ала алысханы чоғыл».

5 Ол кізілер тигірнең чир Худайның сӧзінҷе чайалғанын санға аларға хынминчалар. Чир суғдаң пӱткен, суғдаң сыххан.

6 Аннаңар пурунғыдағы тилекей чайых суунаң чох иділ парған.

7 Хан Худайның чахии хоостыра пӱӱнгі тигірнең чир от-чалыннаң чох иділер ӱчӱн хайраллалча. Ол чарғы кӱнінде, Хан Худайны улуғлабинчатхан кізілерні чох итчең кӱнде, полар.

8 Хынғаннарым! Хан Худайға пір кӱн пір муң чыл осхас полчатханын ундубаңар. Муң чыл, тізең, Ағаа пір кӱн осхас.

9 Піреелері, Хан Худай молҷаан нимені соона салдырча тіп сағынчатханнары, алҷаастанчалар. Хан Худай, тыстанып ала, сағыпча. Ол пірдеезін ӧлзін тіп сағынминча. Худай прайзын, чазыхтарын тастап, Позынзар айланарға маңнан халзыннар тіп хынча.

10 Хан-пигнің чарғы кӱні, оғыр хараазын кинетін кірібіскен чіли, чиде салар. Ол кӱнде суулабинаң тигір чох пола халар. Анда прай ниме, кӧйіп, чох иділ парар. Чир, тізең, паза чирдегі прай ниме чох пол парар.

11 Іди прай ниме иділер полза, сірерге хайдағ кізі поларға кирек? Сірер ах-арығ чуртирға паза Худайны улуғлирға кирексер.

12 Худайның чарғы кӱнін сағып ала, іди чуртаңар паза ол кӱн табырах килер ӱчӱн прай ниме идіңер. Ол, тигір кӧйіп, чох иділер, тигірдегі прай ниме ізіге хайылар кӱн полар.

13 Піс, тізең, Хан Худай молҷаан наа тигірні паза наа чирні сағыпчабыс. Анда прай кізілер Худайның оңдайынҷа чуртирлар.

14 Хынғаннарым! Ол кӱнні сағып, Худайның алнында арығ кӧңніліг, чазых чох поларға кӱстеніңер. Анынаң чаразып чуртаңар.

15 Хан-пигнің тыстанып ала сағаанын арачыланысха оңдай пирчеткеніне санаңар. Худай пирген хыйғазы хоостыра хынған харындазыбыс Павел піске аннаңар пасхан полған.

16 Аннаңар ол позының прай пічіктерінде пасча. Аның пічіктерінде пілерге сидік пірее нимелер парлар. Анзын ӱгредіг чох паза киртіністері пик нимес кізілер саба чарытчалар. Олар Худай Пічиинің пасха даа орыннарын іди ит салчалар. Ол оңдайлары оларны постарын ӧлімге ағылчалар.

17 Хынғаннарым! Мыны пілчеткеннеріңде, сизініп одырыңар. Андағда сірер Худай ӱлгӱзіне чарадынминчатхан кізілернің алҷаастарына тартыл парыбыспассар паза пик пілістеріңнең хыйыспассар.

18 Хан-пигібіс паза Арачылағҷыбыс полчатхан Иисус Христостың паарсазы паза Аны пілері сірерге хозылзын. Ағаа сағам даа паза хаҷан даа сабланыс ползын. Аминь.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan