1Mgh 18 - HdiGuyata i Iliya nda Ahav 1 Lula fitik mida, ta mahkəna vakwa kwala imi kul sagha, ka gwaɗganatá Yawe ta Iliya: « La da maraŋtá ghəŋa gha da mgham Ahav, dzaʼa nzaga nza yu ta imi ta ghəŋa haɗik, » kaʼa. 2 Ka laghu Iliya da maraŋtá ghəŋa ni da Ahav. Ma tsa fitik ya ná, fərtu fərta maya ta haɗika Samari. 3 Ka hgaftá Ahav ta Ghuvadiya, mali ta ghəŋa həga ga mghama ni. Tsaw ta zləŋay Ghuvadiya katakata ta Yawe. 4 Ma fitika zaɗay Izabel ta anabiha Yawe ná, ka hlaftá Ghuvadiya ta anabiha dərmək, ka laghwi ɗifanatá həŋ ka bakwa mnduha hutaf mbsak hutaf mbsak ma galighaha, ka vla skwa zay nda imi ŋa taŋ. 5 Ka Ahav nda Ghuvadiya mantsa: « La da ranaftá inda dzuɓayha imi nda inda likaha ta na haɗik na. Kawayaka skwi dzaʼa mutsaf mutsa ka ta kuzuŋ, ŋa ŋanatá hafu ta plisha nda plisha ghwandala, kada kwala u ta pɗatá rina u, » kaʼa. 6 Ka daganaptá həŋ ta haɗikha ya ŋa ray taŋ. Ka laghu Ahav turtukwa ni nda ta sana tvi, ta laghu Ghuvadiya turtukwa ni nda ta ŋa ni tvi. 7 Tata mbaɗa Ghuvadiya ta tvi, ka gi guyatá Iliya nda tsi. Tsəmafta Ghuvadiya, ka zləmbatá tsi zlumbruh ta haɗik, kaʼa mantsa: « Va kagha na rí, rvera ɗa Iliya? » kaʼa. 8 Kaʼa nda tsi mantsa: « Iʼi ya! La mnanatá rvera gha. “Wana Iliya!” ka ka, » kaʼa. 9 Ka Ghuvadiya mantsa: « Dmakwa wu ya ga yu, ŋa vlata gha ta iʼi kwalva gha ma dzva Ahav na? Dzaʼa dza dza ta iʼi! 10 Ta waɗagha waɗa yu nda hga Yawe, Lazglafta gha nda hafu mida, haɗ mndəra mndu, dər wati haɗik, kul ghunadaptá rvera ɗa ta mndu ŋa paha kagha wa. Ka “Haɗ hadna wu,” ka maliha ma tsa haɗikha ya katsi, pghamta ni ta həŋ da waɗu kazlay na ngha a lu ta kagha wu kəʼa. 11 Ka kagha ndanana ná, “La da mnanatá rvera gha: Wana Iliya! ka ka” ka kagha. 12 Ama, laghwa ɗa ta vata kagha dzaʼazlay ná, dzaʼa klagha kla Sulkuma Yawe ta kagha snaŋta a yu ka diga tsi wa. Dzaʼa laghu la yu da snanamtá Ahav, ama ma kwala ni dzaʼa kwal kul nghaŋtá kagha ná, dzaʼa dziha dza. Wya kay guli ta zləŋay iʼi kwalva gha ta Yawe daga ma ga zwaŋa ɗa. 13 Rusaghaf a lu rí rvera ɗa ta skwi maga yu ma pslata Izabel ta anabiha Yawe ra? Ɗifana ɗifa yu ta anabiha Yawe dərmək, ka bakwa mnduha hutaf mbsak hutaf mbsak ma galighaha, ka vlə yu ta skwa zay nda imi ŋa taŋ. 14 Ndanana ná, “La da mnay ŋa daŋahəga gha: Wana Iliya, ka ka nda iʼi!” Dzaʼa dziha dza! » kaʼa. 15 Ka Iliya zlghanaftá wi mantsa: « Ta waɗa waɗa yu nda hga Yawe nda hafu mida, mghama gwal vulu ya ta maganata yu ta slna. Gita u na, dzaʼa maraŋtá ghəŋa ɗa yu da Ahav, » kaʼa. 16 Ka laghu Ghuvadiya da snanamtá Ahav, ka lab Ahav da gmaku nda Iliya. 17 Tata nghaŋta nda ngha Ahav ta Iliya, kaʼa nda tsi mantsa: « Va na kagha na na mndu ta klaktá ɓadzaku da la Israʼila na ra? » kaʼa. 18 Ka Iliya zlghanaftá wi mantsa: « Klagagha a iʼi ta ɓadzaku da la Israʼila wu, katək ná, kagha, nda la ga ghuni ta magay, kabga zlanava zla kuni ta zlahuha Yawe, ka laghu kuni mista Baghalha. 19 Ndanana, tskəgiɗaghawa tska ta la Israʼila demdem ta ghwá Karmel, nda tsa anabiha Baghal fwaɗ dərmək nda hutaf mbsak (450) ya, nda tsa anabiha skwa wuyay Asera fwaɗ dərmək (400) ta za skwi ta kuwata ɗafa Izabel ya, » kaʼa. Guyata Iliya nda anabiha Baghal 20 Ka ghwanaftá Ahav ta gwal ghunay hagagaghatá la Israʼila demdem, tskanaha ta anabiha ta ghwá Karmel. 21 Ka gavadaghatá Iliya ta vata mnduha demdem, kaʼa mantsa: « Ha ŋa Yawu dzaʼa gwafta kuni ta tvi his na? Ka si Yawe na Lazglafta katsi, lawa la mista ni, ala ka Baghal tsi guli ya, lawa la mista ni! » kaʼa. Ama pslanaf a mnduha ta wi dər teʼ wa. 22 Ka Iliya nda mnduha mantsa: « Iʼi turtukwa ɗa ta pɗaku ka anaba Yawe, ama fwaɗ dərmək nda hutaf mbsak (450) anabiha Baghal. 23 Ka vlaŋna vla lu ta lghəŋha his: Ka zbaʼata hahəŋ ta ŋa taŋ lghəŋ, ka ɗatsanapta həŋ ka pghafta ta hasuʼu, ama haɗ həŋ dzaʼa viŋtá vu wa. Iʼi guli, manda va tsaya dzaʼa magata yu nda tsa sana lghəŋ ya. Dzaʼa pghaf pgha yu ta hasuʼu, ama haɗ yu dzaʼa viŋtá vu wa. 24 Tahula tsa, ka haga kuni ta hga lazglafta ghuni. Iʼi ya guli, dzaʼa hgay yu ta hga Yawe. Tsa lazglafta dzaʼa zlghaftá wi nda vu ya ná, tsaya Lazglafta, » kaʼa. Ka mnduha demdem mantsa: « Zɗa tsa gwaɗa ya, » ka həŋ. 25 Ka Iliya nda anabiha Baghal mantsa: « Zbaʼawa zba ta ŋa ghuni, ta ya turtuk ma lghəŋ, ka payafta kuni, tiŋəl kaghuni katsi, kabga mal kaghuni ndəghata ni. Tahula tsa, ka haga kuni ta hga lazglafta ghuni, ama yaha kuni da viŋtá vu, » kaʼa. 26 Ka klaftá həŋ ta lghəŋ ya vlaŋ lu ta həŋ, ka payaftá həŋ, ka hag həŋ ta hga Baghal, daga ga sərɗək ha ɗək fitik ma ghəŋ, ka həŋ mantsa: « Baghal, zlghaŋnaf zlgha ta wi! » ka həŋ. Ama snava a lwi, dər zlgha wi wa. Ka valu həŋ ta vavalaku ka wa vgha ta vata gwir ya magaf həŋ. 27 Lafa fitik da ghəŋ, ka gag Iliya ta həŋ, kaʼa nda həŋ mantsa: « Wahawa waha nda mbraku nda mbraku! Tsa nzakwa ni ka lazglafta ya ná, laghu la da ndana sana skwi, ka sana slna a ta ksaghuta, ka laghu da wawaku a tsi. Kawayaka skwi ka ta hani a tsi, ŋa sliʼavata ni, » kaʼa. 28 Ka wahu həŋ ta wahu nda mbraku nda mbraku, ka kwaha vgha nda maŋaha, nda gupaha, ha ka mbəzakwa us ta vgha taŋ taɓta skwi ya snu həŋ. 29 Hədzikata fitik ma ghəŋ, ka hagəgəltá həŋ ta hga Baghal ka mna wayəm, ha ka lagha ta fitika vla mbəhu ga hawu. Ama snava lwi, dər zlgha wi, dər efʼefa sana skwi wa. 30 Ka Iliya nda mnduha demdem tama mantsa: « Gavagaghawa gava ta vata iʼi! » kaʼa. Ka gavadaghatá mnduha demdem ta vata ni. Ka payanatá Iliya ta gwira Yawe si zlíŋ lu ya. 31 Ka hlaftá Iliya ta palaha ghwaŋpəɗ his, taɓta mbsaka mndəra mnduha ta sabi ma mndəra zwana Yakubu, mndu ya mnana Yawe ta gwaɗa ni kazlay na: « Dzaʼa hgay lu ta kagha, ka Israʼila » kəʼa ya. 32 Nda tsa palaha ya, ka dzihuglaftá tsi ta gwir nda hga Yawe. Ka kuhwaptá tsi ta guɗuk ta laviŋtá zutá litər ghwaŋpəɗ hutaf ta wanaftá tsa gwir ya. 33 Ka sərɓaftá tsi ta hasuʼu, ka hnatá tsi ta tsa lghəŋ ya, ka ɗatsanaptá sluʼa ni, ka pghafta ta tsa hasuʼu ya. 34 Tahula tsa, kaʼa mantsa: « Ndaghanafwa ndagha nda imi ta bəzleghwaha fwaɗ, ka bərzlafta kuni ta skwa pla ghəŋ ŋa dray tsuh tsuh nda ya ta hasuʼu! » kaʼa. Kaʼa guli mantsa: « Bərzləglanaghawa bərzla ka mahis! » kaʼa. Ka magəglaftá həŋ ka mahis. Kaʼa mantsa: « Magəglafwa maga ka mahkən! » kaʼa. Ka magəglaftá həŋ ka mahkən. 35 Ka mbəzaku tsa imi ya ta inda slərpuha tsa gwir ya, ka ndəghanaftá tsa guɗuk ya. 36 Ta fitika vla mbəhu ga hawu, ka gavadaghatá anabi Iliya, kaʼa mantsa: « Ari Yawe, Lazglafta Abraham, nda Izak, nda Israʼila! Ka snaŋ sna lu gita kazlay na kagha Lazglafta ma Israʼila, kwalva gha iʼi guli kəʼa. Ta mag manda ya mnaf ka yu ta na skwiha na. 37 Zlghaɗif zlgha ta wi Yawe, zlghaɗif zlgha, kada snaŋta na mnduha na kazlay, kagha Yawe vərɗa Lazglafta, kagha ta vraganaghatá ŋuɗufa taŋ da kagha kəʼa, » kaʼa. 38 Ka dɗagatá vwa Yawe ta luwa, ka dəghwaɗutá tsa skwa pla ghəŋ ŋa dray tsuh tsuh ya, nda hasuʼu tani, nda palaha tani, nda haɗik tani, ka niʼaftá tsi ta tsa imi ma guɗuk ya. 39 Nghanata inda mnduha ta tsa skwi ya, ka zlambatá həŋ zluzlumbruh ta haɗik, ka həŋ mantsa: « Yawe, Lazglafta! Yawe, Lazglafta! » ka həŋ. 40 Ka Iliya nda həŋ mantsa: « Kasafwa kasa ta tsa anabiha Baghal ya! Yaha ya dər turtuk ma həŋ da ndapta! » kaʼa. Ka kasaftá lu ta həŋ. Ka hladatá Iliya ta həŋ da lika Kisuŋ, ka ghwaghwanaftá həŋ hada. Zlrəglafta imi ta nzaku 41 Ka Iliya nda Ahav mantsa: « Ŋla, la ka za ka ta skwa zay, ka sa ka ta skwa say! Kabga ta ghulvu imi katakata ta luwa, » kaʼa. 42 Ka laf Ahav da za skwa zay nda sa skwa say. Iliya ya, ka ŋlaghatá tsatsi ta bɗəma ghwá Karmel, ka tsəlɓata ta haɗik, ka dzamtá ghəŋa ni ma zlərɗa karamha ni. 43 Kaʼa nda duhwala ni mantsa: « Laf la ka nghadapta ka nda təv drəf Dagala! » kaʼa. Ka laf tsi, ka nghadaptá tsi, kaʼa mantsa: « Haɗ sana skwi wu, » kaʼa. Ndəfáŋ səla Iliya ta mnay ŋa ni kazlay: « Vradaf vra! Vradaf vra! » kəʼa. 44 Ta mandəfáŋa səla tsa duhwal ya, kaʼa mantsa: « Waʼa ghwayak kuzeh, manda pehwata dzvu, ta safi ta ghəŋa drəf, » kaʼa. Ka Iliya mantsa: « Ŋla da mnanatá Ahav: “Payaf paya ta mwata plisa gha, ka vala ka dá tsaghutá imi ta kagha,” ka ka » kaʼa. 45 Ɓats nzəɗa, ka sgaku ŋrakwa luwa da ghwayak, ka vyagaftá falak, ka saf matətɗu. Ka ŋlaftá Ahav ta mwata plisa ni, ka laghwi da Yizrəghel. 46 Ka vlaŋtá Yawe ta mbraku ta Iliya, ka hbanatá tsi ta huɗi, ka hwayafta ha ka tsaptá kəma mwata plisa mgham Ahav, ka tiŋlaghutá tsi ta lagha da Yizrəghel. |
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.