Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 22 - Dios Iwene


Tji̧lȩkwa̧munö emawa pjiesta jawa Jesús wanedö yöawina wene

1 Jesúsma yemidanö wanedö yöawinobe jojodönö, baikwö:

2 —Baikwö wanedö yötawa Dios la'aka luwo̧ ö̧jakwa̧ jawama: Bakwo̧ la'aka luwo̧ma, iteda itji̧ ilekwonö emawa pjiesta ujuninobe.

3 Iteda ömöayedönö weinobe, ajayinö a̧debinawö̧nö yötjawobö, Tjo̧wi̧ pjiesta dujunobö jo̧be, ichaduwi, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö tjichoböma tjöpöjödinobe.

4 Tjichiökökwe, yemidanö ju'wedö iteda ömöayedönö weinobe yötjawobö, Pjiestama tjo̧wi̧ dukwobö jo̧be, pa̧ka̧yö̧ ömadönö, ja̧danö pa̧ka̧yö̧ tji̧tji̧mu o̧tewadönö ida̧ökö kwatajabe dukwobö, okobe jwiinö ida̧ökö jo̧be dukwobö, ichaduwi, jö̧ba̧lö.

5 Jo̧kwaijayonö, jejenö tja̧debawö̧, tja̧ja̧kwinokobe, ja̧ pjiestama mikwawökö ji̧ jö̧ba̧lö, ja̧danö idöda tjomukwati̧da ja̧tjinobe. Bakwo̧ma iteda öbatjobe otidö i̧'yinobe, jelo̧ma iteda itea bodega otidö i̧'yinobe.

6 Ja̧danö, ju'wedöma jobadö la'aka luwo̧ ömöayedönö do̧batö kwakwatjinobe, ja̧danö jobadönö kwabö lotjinobe.

7 Jejenö ja̧tjiökwe, la'aka luwo̧ma ödameakwinobe, ja̧danö iteda ömöayedö guardia jojodönö weinobe, jobadö iteda ömöayedönö kwabö lobajadönö kwabö lotjobö, ja̧danö tjö̧jinemi comunidad juwö lotjobö.

8 Ikenama, iteda ömöayedönö jwöbö yöawinobe: Chitji̧ ilekwonö emawa pjiesta tjo̧wi̧ dukwobö jo̧be, jo̧kwaijayonö cha̧debinawö̧ma mikwawöködö pjiesta tjukwoböma.

9 Jo̧kwajabetjö̧ ökwödöma comunidad bakwameachibanö 'ya̧duwi, ja̧danö okobe deinö kwöbadekwajaduwawö̧nö kwa̧debaduwo, ichö tjukwobö.

10 Jo̧kwajabetjö̧ jo̧ba ömöayedöma comunidad bakwameachibanö kwebachö, okobe deinö tjöbadekwajawö̧nö tja̧debinobe, otiwadönöbi, sulabedönöbi, ja̧danö pjiesta tjujunejuma su̧'bȩ baibinobe, jojodö ba̧jekwadö tjichobetjö̧.

11 Jo̧kwaijayonö la'aka luwo̧ pjiesta junadönö edö kweachenama, jelo̧nö öbadekwajinobe, tji̧lȩkwa̧munö emawa pjiesta jawa kamijido̧ 'dubawö̧kö̧nö.

12 Jo̧banö edö, abebö a̧ja̧kwinobe, Chömöledöso̧, ökwöma ¿tajawedö tji̧lȩkwa̧munö emawa pjiesta jawa kamijido̧ 'dubawökönö sulabenö kwichaja̧daja?, jö̧ba̧lö. Aebökwe, atadakwawa jwiinö ö̧jinobe jo̧ba sulabenö 'dubawo̧ma.

13 Ikenama, la'aka luwo̧ma iteda ömöayedönö weinobe, Bite sulabo̧nö ömamijubi, ömasapiyabi nu'yibö, a̧petube ikwö lobaduwinö, yȩa'wo okwa ba̧nö, budekwabinö o'ye kikiso ja̧bö usula emawo, jö̧ba̧lö weinobe.

14 Jau chömöledö, isabenö ba̧jekwadönö iteda yöbawö weena tetjachobö a̧debobe Diosma, jo̧kwaijayonö jobadötjö ju'wedönöda omudawö ujunobe, tetjachobö— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Impuesto ötjabi̧ balada iyawa jawa Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwina wene

15 Ikenama, fariseo jojodötjö ju'wedö ko̧ko̧kwö tjomukwatinobe Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwakwa̧ma. Jobadöma Jesús sulabenö atadibobö tjisakwinobe.

16 Ikenama, omukwatajadö, idöda tjömöayedönö ju'wedönöbi, la'aka luwo̧ Herodesnö ösödadötjö ju'wedönöbi wetjinobe, Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwobö baikwö: —Ba̧ja̧dakwawa luwo̧, ökwönö döwaisa, jweinö yöbawo̧ja jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Aaa, jojodö sulabenö tjöpöjödapji jö̧ba̧lö omukwatökönö, yebabökönö jweinö Dios ösödi̧ jawa yöbawo̧ja, jö̧ba̧lö döwaisa. Jau ba̧ja̧dakwawa luwo̧, döwaisa, luwedönöbi jweinö yöbawo̧ja, jojodönö wainökwenama kwedokobetjö̧.

17 Jejenö döwaisobetjö̧, kwomukwati̧ yökawobö dösödobe, ¿Moisés iwȩyudinama dakwö laebobeda? Roma jojodötjö inesö la'aka luwo̧ Césarnö impuesto ötjabi̧ balada ¿dimidobö jo̧beji̧, dimidobö jwiobeji̧? Jweinö yökawobö dösöda, otiwojobö, sulojobö döwaisobö— jö̧ba̧lö abebö tja̧ja̧kwinobe.

18 Jejenö atjebijayonö, Jesúsma sulabenö tjomukwati̧ öwaisinobe, ja̧danö jobadönö atadinobe: —Ökwödöma sulabenö dötölatajanö omukwatadöja. ¿Tajawedö sulabenö chatadojobö jö̧ba̧lö abebö kwa̧ja̧kwaduwobeda?

19 Baladasapi̧, impuesto jawasapi̧ i̧sebitjö— jö̧ba̧lö atadinobe. Jejenö atadawö̧, baladasapi̧ tjichejebinobe,

20 ja̧danö Jesúsma jobadönö abebö a̧ja̧kwinobe: —Bipi̧ma, ¿ti öba ba̧pi̧da, ja̧danö ti imi laebapi̧da?— jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwinobe.

21 Aebawö̧: —Roma jojodötjö inesö la'aka luwo̧ César öba ba̧pi̧, ja̧danö jo̧ba imi laebapi̧— jö̧ba̧lö tjatadinobe. Tjatadökwe, Jesúsma yöawinobe: —Iteda iteapi̧obetjö̧, jo̧ba inesö la'aka luwo̧nö iteda jawasapi̧ kwimidaduwonö, ja̧danö Diosnöbi Dios jawada kwimidaduwo— jö̧ba̧lö yöawinobe.

22 Jejenö yöawawö̧, tjöbajale jalaka baibanö tja̧ja̧kwinobe, Bitema isabenö waisanö yöbawo̧we, jö̧ba̧lö, ja̧danö ö̧jelö labeibö tjȩwa̧jinobe.


Wobajaletjö tjeachakwawa jawa Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwina wene

23 Jemi ikena, iya̧da möle saduceo jojodötjö ju'wedö Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwinobe. Jobadö saduceo jojodöma, jojodö wotjaja̧ ikenama yemidanöma tjebachajöködö, jö̧ba̧lö omukwatiabinadö.

24 Jobadöma Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwinobe baikwö: —Ba̧ja̧dakwawa luwo̧, Moisésma baikwö iwȩyudinobe, bakwo̧ ilekwonö juna̧lo̧ma, i̧tji̧mu deayi woitjö̧ma, iteda öjawo̧ma wobö ujunibinokonö emobö jo̧be, ja̧danö jobadö tji̧tji̧muma, öpöe i̧tji̧mudanö batjibakwedö jö̧ba̧lö iwȩyudinobe.

25 Ja̧danö, bakwo̧ i̧tji̧mu ömadö jelemutjö du̧ju̧taja tjö̧jinobe, ja̧danö jobadötjö abönö pöema ilekwonö eminobe, jo̧kwaijayonö, i̧tji̧mu ina deayi woinobe. Jejenö woiökwe, jo̧ba öjawo̧ma öpöemine wobö ujunibinokonö eminobe.

26 Jo̧kwaijayonö jo̧babi i̧tji̧mu deayi woinobe, ja̧danö jo̧ba öjawo̧bi ja̧danö, ju'wedöbi okobe deinö ja̧danö, bajalia jojo baibanö.

27 Ikenama, bajaleapo isujubi wojinobe.

28 Jo̧kwajabetjö̧, baikwö abebö da̧ja̧kwakwö Jesús: 'Dö̧ibaji̧ möle wobajaletjö tjetjachajenama, jobadö okobe deinö tjilekwo jö̧jinobema, mölejȩbetjöma ¿ti ilekwo jö̧jakwa̧da?— jö̧ba̧lö.

29 Atjebökwe, Jesúsma atadinobe: —Dios iwene wajwiköbaduwobetjö̧, ja̧danö Dios ujulu wajwiköbaduwobetjö̧, isabenö wajwibö ö'öbönö omukwatadöja.

30 Jau, wobinadö wobajaletjö tjetjachajenama, tji̧lȩkwa̧munö tjemökakobe, Dios ömöayedö ángelesdödanö tji̧lȩkwa̧munö emökönö tjö̧jakwedö, jo̧kwajabetjö̧ mölejȩbetjö jelo̧ ilekwo jö̧jökakwuju.

31 Ja̧danö, ökwödö wobajaletjö tjeachakwawa jwiobe jö̧ba̧lö omukwatadönö, baikwö yötawa: Ökwödöma Dios ökwödönö yöawina ¿la'akatjöda yöka̧linaduwökiji̧?

32 Ötjöma Abraham uluwo̧ Diossa, Isaac uluwo̧ Diossa, Jacob uluwo̧ Diossa, jö̧ba̧lö yöawinama, ¿yöka̧linaduwökiji̧? Baikwö yötawaduwakwö, jojodöma isabenö wobajaletjö tjetjachajakwedö jö̧ba̧lö: Diosma wobadö tjuluwo̧bö̧kö̧, 'yaba̧ladöda tjuluwo̧ Diosma, ja̧danö Abraham uluwo̧ Diossa, Isaac uluwo̧ Diossa, Jacob uluwo̧ Diossa jö̧ba̧lö Dios yöawinobetjö̧, öwaetjöda öwawobe, wobajaletjö tjetjachajinobe jö̧ba̧lö— yöawinobe Jesúsma.

33 Jejenö yöawiawö̧, jojodöma tjöbajale jalaka baibanö tja̧ja̧kwinobe, Ayö, bitema waisanö ba̧ja̧do̧we, jö̧ba̧lö.


Dios weina jawatjö, o̧penönö mikwawi̧ Jesús yöawina wene

34 Jesúsma waisanö atadawö̧, saduceo jojodöma atadakwawa jwiinö tjö̧jinobe, ja̧danö jejenö atadakwawa jwiinö tjö̧jiawö̧, fariseo jojodöbi ko̧ko̧kwö tjomukwatakwawinobe idöda Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwakwa̧ma.

35 Ja̧danö omukwatajadö, jobadö fariseo jojodötjö bakwo̧ Moisés iwȩyudina ba̧ja̧do̧ma Jesúsnö abebö a̧ja̧kwinobe, sulabenö atadojobö jö̧ba̧lö:

36 —Ba̧ja̧dakwawa luwo̧, Moisés Dios wei̧ iwȩyudinatjö, ¿diya̧daja̧ ju'wi wei̧tjö bajalekwönönö mikwawi̧ wei̧ma?— jö̧ba̧lö.

37 Aebökwe, Jesúsma atadinobe: —Inesö nöinö mikwawi̧ Dios weinama biya̧: Okobe jwiinö kwomajadenö, okobe jwiinö kwo̧'wo̧ luwo̧nö, okobe jwiinö kwomukwati̧nö jwaikwöda kwuluwo̧ Diosnö ile nibebö kwösödo, jö̧ba̧lö.

38 Ja̧ wei̧ma, ju'wi wei̧tjö bajalekwönönö mikwawi̧.

39 Ja̧danö ikena wei̧ma baikwö laebobe: Ökwöda ile nibebö kwösödakwawi̧danö, kwömöledöso̧nö kwösödo, jö̧ba̧lö.

40 Ja̧ Dios weina dötölataja jawatjö laebobe okobe jwiinö ju'wi Moisés iwȩyudina jawabi, ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinabi— jö̧ba̧lö atadinobe Jesúsma.


David itji̧ tupadanö jojonö Jesús abebö a̧ja̧kwina wene

41 Fariseo jojodö ina jobe ko̧ko̧kwö tjö̧jayi, Jesúsma jobadönö abebö a̧ja̧kwinobe:

42 —Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwenöma, ¿dakwö kwomukwataduwobeda? ¿Ti itji̧ tupadanö jojoda?— jö̧ba̧lö. Aebawö̧: —David itji̧ tupadanö jojo— jö̧ba̧lö tjatadinobe.

43 Tjatadökwe: —Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwema David itji̧ tupadanö jojo ö̧jitjö̧ma, ¿tajawedö jo̧banö öabinada Davidma, chuluwo̧ jö̧ba̧lö? Jau, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ David o̧'wo̧ luwo̧nö öba̧ja̧da̧lonö Davidma baikwö iwȩyudinobe:

44 Duluwo̧ma chuluwo̧nö weinobe, la'aka luwo̧ ö̧bemi chöwaisobekwöchobe bamati, okobe deinö kwöpöjojodönö kwömasapiya teebe chujunenanö kabatö, jö̧ba̧lö iwȩyudinobe.

45 Ja̧danö, Davidma jo̧banö chuluwo̧ jö̧ba̧lö öabinatjö̧ma, ¿dakwö jo̧ba itji̧ tupadanö jojo ö̧jobö? ¿Iteda itji̧ tupadanö jojonö chuluwo̧ jö̧ba̧lö öabenaji̧?— jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwinobe.

46 Jejenö aebawö̧, atadakwawa jwiinö tjö̧jinobe, ja̧danö jemi tupakwöma Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwobö yetjabinobe, yelösöda waisanö atado̧ jö̧ba̧lö.

©2021, All Rights Reserved

Global Partners
Lean sinn:



Sanasan