Mateo 21 - Dios IweneJesús Jerusalénbe bulunö wa̧nö i̧'yina wene 1 Iteda öba̧ja̧di̧ waisachadökwö Jerusalén yöne ichibö, Olivo mö'ösa'o ötjabi'otjö Betfagué comunidadbe tjichibenama, Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadötjö du̧ju̧tajanö weinobe baikwö: 2 —Ökwödöma dabönö comunidadbe 'ya̧duwi, ja̧danö jobe ichibö nubö junawedönö burrodönö kwedaduwakobe, burrosujunöbi, jitji̧nöbi. Jobadönö ejatö, chö̧jobekwö kwichejebaduwo. 3 Ja̧danö, kwejataduwena jelo̧ ökwödönö, ¿Tajawedö kwejataduwa?, jö̧ba̧lö aebitjö̧ma, baikwö kwatadaduwo, Duluwo̧ bidönö öwamatobö jo̧betjö̧ dejatobe, jö̧ba̧lö. Jejenö yökawaduwajökwe, juluwanö kwichejabaduwobö weakwo̧— jö̧ba̧lö weinobe Jesúsma. 4 Ja̧ baledi̧ badekwachi̧ma, damötjö Dios yöawi̧ yöbawo̧ yöawinadanö badekwachinobe. Baikwö yöawinobe: 5 Jerusalénnö ju̧kwadönö yöbawaji: Edaduwi. Kwuluwo̧duwima kwö̧jaduwobekwö ichobe. Jo̧bama luwo̧sa jö̧ba̧lö omukwatökönö, bulunö wanö, bulu itji̧nö wanö ichobe, jö̧ba̧lö yöawinobe. 6-7 Jesús weaja̧danö Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadö bulusujunöbi, jitji̧nöbi tjichejebinobe. Ikenama, jobadö buludö tjoma'anö tjökamijido̧ wamesado̧ tjöwaninobe, ja̧danö jejenö tjöwanajawö̧nö Jesúsma öwamatinobe. 8 Ikenama, bitema inesö la'aka duluwo̧ jö̧ba̧lö, jojodö ba̧jekwadö Jesús i̧'yakwa̧ma mananö tjökamijido̧ wamesado̧ sedatö pjatjinobe, ja̧danö ju'wedöbi öjiya 'wibajadöma pjatjinobe. 9 Ja̧danö Jesús abönö 'ya̧döbi, ökömanö ichadöbi jwötjeba̧linobe: —Bite David itji̧ tupadanö jojonö dösödaduwo. Isabenö o̧'wo̧ ösöwanö jo̧, Duluwo̧ weökwe icho̧ma. Mölejȩbe jo̧ Diosnö dösödaduwo— jö̧ba̧lö jwötjeba̧linobe. 10 Jesús Jerusalén comunidadbe ichibenama, okobe deinö jojodöma labinö ökwödö labeibö jalachaibö abebö tja̧ja̧kwinobe: —¿Itema tida?— jö̧ba̧lö. 11 Atjebawö̧, Jesúskwö kwebachadö jojodöma tjatadinobe: —Jo̧bama Dios yöawi̧ yöbawo̧ Jesús, Galilea nijitjö Nazaret comunidad jojo— jö̧ba̧lö tjatadinobe. Jesús Dios ejube i̧'yina wene 12 Jemi ikenama, Jesúsma Dios eju a̧petusȩko̧ teachinobe, ja̧danö jobetjö okobe deinö tea iyadönöbi, tea emadönöbi a'dewö loinobe. Balada balewadö tjitea mesasötebiya wi'yödöbeabinö loinobe, ja̧danö yu̧nu̧ku̧dönö iyadö tjitea wa̧kwawaökiya wi'yödöbeabinö loinobe. 13 Jejenö a'dewo lobö, Jesúsma jobadönö yöawinobe: —Dios iwenesa'yetjö Dios yöawi̧ laebobe: Dios ejuma, Diosnö aekweju jö̧ba̧lö ötjabikweju, jö̧ba̧lö laebobe, jo̧kwaijayonö ökwödöma naukwabidö tjejudanö waedadöja, jo̧kwajabetjö̧ ökwödö naukwabidönö a'dewö lotaduwakwö— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma. 14 Jobe Dios eju ö̧jenama, tjöbajale tjewawadöbi, kwebachöködöbi jo̧ba ö̧jobekwö tjichinobe, ja̧danö tjö'wöchi̧ otidö loinobe. 15 Jejenö inesö otiwa jawa ja̧iawö̧, tjemuma Jesúsnö ösödö jwötjeba̧linobe: —Bite David itji̧ tupadanö jojonö dösödaduwo— jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadö la'aka tjuluwedöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi Jesús otiwa jawa ja̧i̧ tjedenama, ja̧danö tjemu Jesúsnö ösödö jwötjeba̧li̧ tja̧ja̧kwenama, tjödameakwinobe, 16 ja̧danö Jesúsnö tjo̧'wo̧ sulinö abebö tja̧ja̧kwinobe: —¿Bidö tjemu ökwönö sulabenö jwötjeba̧li̧ kwa̧ja̧kwiji̧?— jö̧ba̧lö Jesúsnö dameakwö abebö tja̧ja̧kwinobe. Atjebökwe Jesúsma atadinobe: —Jau, cha̧ja̧kwobe, jo̧kwaijayonö sulabenöma jwöbeba̧löködö, Dios iwene laebi̧danö badekwachinö jwöbeba̧ladö. Ökwödöma Dios iwene baikwö laebi̧ma: Tjemu pjebadö, ja̧danö ina o̧do'bi̧ owadö tjemunö Diosma otiwanö öba̧ja̧dinobe otiwanö Diosnö ösödö yötja̧lobö, jö̧ba̧lö laebi̧ma, ¿la'akatjöda yöka̧linaduwökiji̧? Ja̧ laebi̧ma bidö tjemunö badekwachobe— jö̧ba̧lö atadinobe Jesúsma. 17 Atadajo̧, tjö̧jelö laebinobe Jesúsma, ja̧danö Jerusaléntjö labebö, Betania comunidadbe i̧'yinobe, jobetjö abobö. Higos towi kököachibina wene 18 Ikena möle yȩayi, Jesús yemidanö Jerusalén comunidadbe i̧'yenama, a̧wi̧chi̧lö̧jinobe Jesúsnö. 19 Ja̧danö, mana ö'öbösowi higos towi edö, towinö wa̧ji̧ ukwotö jö̧ba̧lö towi jo̧bekwö i̧'yinobe. Jo̧kwaijayonö, ichibö, sule öjiyada jo̧wi, wa̧ji̧ jwiowida öbadekwajinobe. Jejenö öwa̧jö jwiiökwe, Jesúsma yöa̧linobe: —Towi sulabowija. La'akatjöda wa̧jökakwowija— jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jejenö yöawenama, jowi higos towima juluwanö kököbachibö woinobe. 20 Jejenö baledi̧ edö, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma tjöbajale jalaka baibanö tjedinobe, ja̧danö abebö tja̧ja̧kwinobe: —Jowima, ¿tajawedö juluwanö kököbachibö woaja̧da?— jö̧ba̧lö. 21 Atjebökwe, Jesúsma atadinobe: —Isabenö yötawaduwakwö chömöledö, Diosma isabenö atebi̧danö ja̧akwo̧ jö̧ba̧lö Dios ujulu ösödö, waekwena jö̧ba̧lö omukwatökönö Diosnö akebaduwitjö̧ma, towi kököbachibö woobö ja̧taja̧danö ja̧köbaduwena chömöledö, jo̧kwaijayonö ja̧damaökö. Jau chömöledö, jwaikwöda Dios ujulu ösödö bi'o mösa'o, Pjolachibö ojwe okwa babibi, jö̧ba̧lö weköbaduwitjö̧ma, weköbaduwaja̧danö baibakobe. 22 Jau chömöledö, isabenö atebi̧danö iyakwo̧ Diosma jö̧ba̧lö jo̧ba ujulu ösödö akebaduwitjö̧ma, okobe jwiinö akebaduwi̧ma iyakwo̧— jö̧ba̧lö atadinobe. Ti ujulunö ja̧köbobeda, jö̧ba̧lö, luwedö Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwina wene 23 Jesúsma yemidanö Dios eju a̧petusȩko̧ okwa tebachö, jojodönö öba̧ja̧dinobe. Ja̧danö jejenö öba̧ja̧donö, ö'weje pjabatadö la'aka tjuluwedöbi, damöbi Jesús ö̧jobekwö ichö abebö tja̧ja̧kwinobe: —Ja̧köbi̧ma, ¿ti weinadaja̧ ja̧köbobö? ¿Ti ökwönö ujuninada, luwo̧ baibanö jejenö ja̧köbobö?— jö̧ba̧lö. 24 Atjebökwe, Jesúsma yöawinobe: —Ötjöma bakwöta jawa abebö cha̧ja̧kwocha ökwödönö, ja̧danö atebaja̧ kwatadaduwitjö̧da, ötjönö webinanö yötawocha. Baikwö abebö cha̧ja̧kwaduwakwö: 25 Juan Ojwenö Budato̧ ubu̧datinama, ¿ti weinadaja̧? ¿Diosda mölejȩbetjö ojwenö ubu̧datobö weinaji̧? ¿Jojodöda ojwenö ubu̧datobö wetjinaji̧?— jö̧ba̧lö. Aebawö̧, jobadöma, ¿Dakwö datadakwa̧jö? jö̧ba̧lö yötja̧lakwawinobe, baikwö: —Mölejȩbe jo̧ Diosda Juan ubu̧datobö weinobe jö̧ba̧lö dataditjö̧ma, ökwödönö abebö a̧ja̧kwena, ¿Tajawedö Juan yöawi̧ kwösödaduwinököda?, jö̧ba̧lö. 26 Jo̧kwaijayonö jojodöda wetjinökwe jö̧ba̧lö dataditjö̧ma, jojodö a̧ja̧kwö tjölabena, tjedemi Juanma Dios yöawi̧ yöbawina jö̧ba̧lö tjomukwatobetjö̧— jö̧ba̧lö. 27 Jejenö yöba̧lakwawajadö, bajalianö tjatadinobe: —Wajwida Juannö webinama— jö̧ba̧lö. Tjatadökwe, Jesúsma yöawinobe: —Ökwödönö abebö cha̧ja̧kwaja̧ atadakwawa kwöpöjödaduwobetjö̧, ötjöbi ¿ti ujulunö kwotidobeda? jö̧ba̧lö abebö kwa̧ja̧kwaduwaja̧bi chatadökö— jö̧ba̧lö atadö yöawinobe. Bakwo̧ iteda i̧tji̧munö weina jawa Jesús wanedö yöawina wene 28 Tupakwö yöawinobe Jesúsma jobadönö: —Baikwö wanedö yötawa: Bakwo̧ uba batjo juna̧lo̧ma, i̧tji̧mu ömadö du̧ju̧tajanö ujuna̧linobe, ja̧danö ju'wi möle abönö pöenö weinobe: Chitji̧, babe möle chöbatjo kwotido, jö̧ba̧lö. 29 Weökwe: Chotidökö, jö̧ba̧lö atadinobe, jo̧kwaijayonö tupakwö omukwati̧ balewachibö otidö i̧'yinobe abönö pöema. 30 Ikenama, abe'doma abönö pöe öjawo̧nö weinobe: Chitji̧, chöbatjo kwotido, jö̧ba̧lö. Weökwe: Jau, chotidaja, jö̧ba̧lö atadinobe. Jo̧kwaijayonö, jejenö atadijayonö, otidöma i̧'yinokobe. 31 Ökwödöma ¿dakwö kwomukwataduwobeda? Jobadötjö ¿tida iteda abe'do ösödi̧danö ja̧binama?— jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwinobe Jesúsma. Aebawö̧: —Abönö pöeda abe'do ösödi̧danö otidinama— jö̧ba̧lö tjatadinobe. Ikenama Jesúsma jobadö ö'weje pjabatadönöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadönöbi yöawinobe: —Jau, isabenö kwatadaduwobe. Ja̧danö, isabenö yötawaduwakwö, ökwödö Dios la'aka luwo̧ ö̧jakwa̧ tekachaduwököjayonö, sulabedö impuesto ötjabi̧ balada emadöbi, putabedöbi Dios la'aka luwo̧ ö̧jakwa̧ tetjachakwedö, ökwödö Dios ösödi̧danö ja̧köbaduwokonö jobadöda isabenö Dios ösödi̧danö ja̧tjobetjö̧. 32 Jau, Juanma ökwödönö ja̧kwawa jawa mana i̧sebö yöawinajayonö, jo̧ba yöawi̧ öpöjödinadöja, jo̧kwaijayonö jobadö sulabedö impuesto ötjabi̧ balada emadöbi, putabedöbi Juan yöawi̧ tjösödinobe. Ja̧danö, jobadö Juan yöawi̧ tjösödi̧ kwedinaduwijayonö, sulabenö kwomukwati̧ kabatiböma kwöbalewachinaduwokobe, ina jo̧ba yöawi̧ kwösödinaduwokobe. Jo̧kwajabetjö̧, jobadö sulabedö Dios la'aka luwo̧ ö̧jakwa̧ tetjachijayonö, jobema tebachöködöja— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma, ö'weje pjabatadönöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadönöbi. Batjo otidadötjö sulabedönö Jesús wanedö yöawina wene 33 Tupakwö yöawinobe Jesúsma: —Ju'wi wanedö yöawakwawabi kwa̧ja̧kwaduwo, baikwö: Bakwo̧ niji otiwemi juna̧lo̧ma, uba batjo otidinobe, ja̧danö laju ubasobu ja̧takwö tjotidakwaju sobö ujuninobe, ja̧danö batjo ö'öbö tjöekwinö ujuninobe, ja̧danö batjo te'ada̧ladö otiwanö tjedobö möaka edawaka ujuninobe. Ikenama, ju'wedö batjo otidadönö mikwanö öbalewinobe öbatjoma jobadö tjotidobö, ja̧danö balewajo̧, jelobe ju'wedö tjitebobe kwebachö i̧'yinobe. 34 Batjo otidadöma 'dödenama, dimidakwedösa, jö̧ba̧lö yötja̧linobe, jo̧kwajabetjö̧ batjo otidadö uba wa̧ji̧ 'dötjobö baibenama, batjo luwo̧ma iteda ömöayedönö weinobe, ja̧ tjimido jö̧tja̧li̧ tjemobö. 35 Jo̧kwaijayonö, batjo öbalewajawö̧ma, jo̧ba ömöayedönö do̧batö jelo̧nö kwakwatjinobe, ja̧danö jelo̧nö kwabö lotjinobe, ja̧danö jelo̧nö inawiya tjikwawinobe. 36 Jo̧kwajabetjö̧ batjo luwo̧ma balekwedönö ju'wedönö iteda ömöayedönö, ajayitjö bajalekwönönö ba̧jekwadönö weinobe, jo̧kwaijayonö ajayinö sulabenö ja̧tjinadanö yemidanö jobadönöbi sulabenö ja̧tjinobe öbatjo öbalewajawö̧ma. 37 Ikenama, bajalianö batjo luwo̧ma iteda itji̧nö weinobe, ötjöda chitji̧obetjö̧, isabenö jo̧banö otiwanö omukwatö tjiyo jö̧tja̧li̧danö tjiyakwedö jö̧ba̧lö. 38 Jejenö omukwatö, itji̧nö weinobe, jo̧kwaijayonö, batjo luwo̧ itji̧nö tjedenama, batjo otidadöma yötja̧lakwawinobe idödada: Bitema iteda abe'do woaja̧ okobe, abe'do otidaja̧ omudajibakwo̧, jo̧kwajabetjö̧ bitenö kwabö loditjö̧ma, biyu öbatjoajayuma ökwödöda döbatjo baibakobe, jö̧ba̧lö omukwatakwawö yötja̧lakwawinobe. 39 Jejenö omukwatajadö, jo̧banö do̧batö, batjotjö labebö jo̧banö kwabö lotjinobe. 40 Ökwödöma ¿dakwö kwomukwataduwa? Batjo luwo̧ ichenama, ¿dakwö ja̧akwa̧da jobadö batjo öbalewajawö̧nöma?— jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwinobe Jesúsma. 41 Aebawö̧ tjatadinobe: —Isabenö jobadö sulabedönö kwabö loena, ja̧danö jobadönö kwabö lobajo̧, ju'wedönö öbalewena, jobadöda wa̧ji̧ tjemena otiwanö tjimido jö̧tja̧li̧danö tjimidakwedönö öbatjo öbalewena— jö̧ba̧lö tjatadinobe. 42 Yötja̧lökwe, Jesúsma yöawinobe: —Ökwödöma ¿Dios iwene laebi̧ yöka̧linaduwökiji̧, baikwö laebi̧ma: O̧do otidadö biwa inawama mikwawököwa, jö̧ba̧lö tjöpöjödinawama, ju'wi inawatjö bajalekwönönö mikwawawa, abönö lödawawa baibinobe. Duluwo̧da jejenö baibobö ja̧binama, ja̧danö döbajale jalaka baibanö edadösa, isabenö otiwanö ja̧inobetjö̧, jö̧ba̧lö laebi̧ma, ¿yöka̧linaduwökiji̧? 43-44 Okobe deinö jawanö töbö mebadöma, tji'delachajibakwedö, ja̧danö jawa jojonö meitjö̧ma, meajökwenö iso̧pja̧ baibanö söbebö loakobe. Baikwö labebö lobö yötawa ja̧ laebi̧ma: Dios la'aka luwo̧ ö̧jena ja̧kwawama ökwödöda jawainajayonö, kwöpöjödaduwobetjö̧ Diosma ökwödötjö 'döbebö, ju'wedö otiwanö ja̧tjo jö̧tja̧li̧danö ja̧tjakwedönö iyakobe, jobe Dios la'aka luwo̧ ö̧jena tjö̧jobö— jö̧ba̧lö wanedö yöawinobe. 45 Jesús jejenö wanedö yöawiawö̧, ö'weje pjabatadötjö la'aka luwedöbi, fariseo jojodöbi tjöwaisachibinobe, Jesús yöawi̧ badekwachi̧ma, ökwödönöda badekwachobe jö̧ba̧lö. 46 Jo̧kwajabetjö̧ Jesúsnö öpöjödö jo̧banö do̧tjatobö tjösödinobe, jo̧kwaijayonö jojodö Jesúsnö, Dios yöawi̧ yöbawo̧, jö̧ba̧lö Jesúsnö tjösödiawö̧, jojodönö yebabinö Jesúsnö do̧tjatinokobe. |
©2021, All Rights Reserved
Global Partners