Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marcos 11 - Dios Iwene


Jesús, Jerusalénbe bulu oma'anö wa̧nö 'yo̧nö jojodö tjösödina wene

1 Jesúsma, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadökwö Jerusaléntjöma ödöökena, Befagé comunidadnö, Betania comunidadnö ichibijadötö, mö'ösa'o Olivo mikwa'o jena. Jobe ichibö Jesús webijetö du̧ju̧tajanö öba̧ja̧di̧ waisachadönö iteda abönö tji̧'yobö, comunidadbe.

2 Jobadönö webijetö: —Yai tupa comunidadbe 'ya̧duwi. Ichibö kwedaduwakobe bulu itji̧nö, jojodö ina oma'anö tjöwamatökökwenö, nubö junawo̧ jo̧nö. Jo̧banö ejatibö baikwö kwichejebaduwiotjö—jö̧ba̧lijetö—.

3 Ju'wedö ökwödönö edö, ¿Tajawedö kwemaduwa jo̧ba bulunöma? atjebitjö̧ma kwatadaduwodönö, Ökwödö duluwo̧ weatö bulunö dichejebobö, jö̧ba̧lö. Juluwanö baikwö tjeatakwo̧, jö̧ba̧lö, kwatadaduwodönö— webijetö Jesúsma.

4 Jesúsma jejenö weawö̧, öba̧ja̧di̧ waisachadö du̧ju̧taja 'ya̧jadöma comunidadnö ichibö badekwajijadötö bulu itji̧nö, mana ö'öbö eju apjude ö'öbö nubö junawo̧ jo̧nö. Jo̧banö ejatijadötö.

5 Jejenö tjejatena jena ju̧kwadöma edö jö̧ba̧lijadötö: —¿Tajawedö kwejataduwanö bulunöma?— abebö a̧ja̧kwijadötö.

6 Jejenö abebö tja̧ja̧kwawö̧ Jesús jö̧a̧laja̧danö atadijadötö. Jejenö tjatadawö̧ bulunöma tötöbö tjȩwa̧jobö webijadötö.

7 Ikenama, tötöbö ȩwa̧jijadötö Jesús ö̧jobekwö. Tjichejebajökwe bulu oma'anö tjökamisitjö 'yo̧bekwö wanijadötö. Jejenö tjökamisi tjöwanajökwenö Jesúsma, i̧'yakwo̧ma nöchachibö wamatijetö.

8 Bulunö wa̧nö i̧'yobe edinö jojodöma tjökamisima mananö pjabö lödijadötö. Ju'wedöma öjiya 'wiawa lödijadötö mananö, tjöbatjotjö 'witjaja̧ öjiya.

9 Ju'wedöma Jesús abönö 'ya̧döbi, Jesús ökömanö 'ya̧döbi baikwö ösödö jwöbeba̧lijadötö: —¡Bite, Duluwo̧ baibanö icho̧nö dösödo, Dios weinökwenö!

10 ¡Ökwödötjö ajayinö ji̧na David webö ö̧jinadanö webö ö̧jobö icho̧nö dösödo! ¡Duluwo̧nö, ju'wedötjö o̧penönö jo̧nö dösödo!— ösödö jwö̧beba̧lijadötö.


Jesús towi lȩbebö yöawina wene

11 Ja̧danö, Jesúsma Jerusalénnö ichibö, Dios ejunö tebachö eda̧lijetö okobe jwiinö eju okwama. Ida̧ökö yi̧bena baibiökwe, eda̧lajo̧ labebijetö Betania comunidadbe i̧'yakwo̧ma öba̧ja̧di̧ waisachadökwö, a̧li̧nösamutjö du̧ju̧tajabedökwö.

12 Ju'wi dewachö Betaniatjö labebö Jerusalénbe yemidanö i̧'yemi Jesúsnöma a̧wi̧chi̧lö̧jachibijetö.

13 Jemi tupakwö edemi higos towi ji̧jetö, öjiya nöinö lö̧jowi. Öjiya nöinö lö̧jiökwe, Aaa, ida̧ökö opobiya wa̧jena, jö̧ba̧lö, 'ya̧wibö edijetö, ukwotö jö̧ba̧lö, a̧wi̧chi̧lö̧jachibökwe. Jowi jobe 'ya̧wibö edemi öjiyada lö̧jijetö, opobiya jwiinö, ina wa̧jainokobetjö̧.

14 Wa̧jiökökwe Jesúsma jowi edinö jö̧ba̧lijetö: —Bemi tupakwöma ökwö bowi towima wa̧jökakwowija. Jojodöma tjukwökakobe ökwö bowi towi wa̧jokobetjö̧—jö̧ba̧lijetö Jesúsma. Jejenö jowi yöa̧li̧ma Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma ja̧nö a̧ja̧kwijadötö.


Jesús tea iyabidönöbi, emadönöbi a'dewö loina wene

15 Ikenama Jerusalénnö ichibö, Jesúsma, Dios eju a̧petu tebachijetö, tjöekwȩko̧nö. Jobetjö balada balewö otidadöbi tjotidobe edijetö. Ju'wedönöbi, Diosnö juwö iyawedö yu̧nu̧ku̧dönö tjiyabobe edijetö. Balada nöinö wetjobe edijetö Jesúsma, tjimidobö iyabidönöma. Ja̧danö, Jesúsma jobadönö edö labijetö, Bejuma Dios eju, jö̧ba̧lö. A'dewö lobijetö iyabidönöbi, emadönöbi. Balada balewö otidadö tju̧kwa mesa ötebiyabi jibö döbeabijetö. Juwö iyawedö yu̧nu̧ku̧dönö iyabidö tjöwa̧ji̧ ökiyabi jibö döbeabijetö.

16 Webijökötö jojodö Dios eju a̧petu ju'wijaye tea e'ewö tetjatoböma.

17 Ikenama jojodönö yöbawö jö̧ba̧lijetö Jesúsma: —Isabenö baikwö laebobe Dios iwenetjö: Ötjö chejuma okobe deinö böjȩnö ju̧kwadöma ötjönö aekweju, jö̧ba̧lö, laebobe. Jejenö laebijayonö ökwödöma sulabenö ja̧köbaduwobe. Ökwödö iyabidöma, kwo̧'wo̧duwi sulabenö omukwatö, balada nöinö tjimidobö webö diyabo, jö̧ba̧lö, nöinö mikwawö webö kwiyabiduwobetjö̧ ökwödöma, Dios ejuma naukwabidö iyawejudanö ichejekwa—jö̧ba̧lijetö.

18 Jejenö jö̧a̧li̧ a̧ja̧kwö la'aka luwedöma öpöjödijadötö. Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadö tjuluwedöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi yebabijadötö Jesúsnöma, jojodö jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwö nöinö tjösödobetjö̧, A̧ja̧kwi, a̧ja̧kwi, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ tjo̧'wo̧ sulinö edö omukwatijadötö, ¿Dakwö ja̧dakwa̧da Jesúsnö kwabö loawa wedoböma?, jö̧ba̧lö.

19 Ikenama, yö̧te baibena, Jesúsma jobetjö labebijetö iteda öba̧ja̧di̧ waisachadökwö.


Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadönö, Diosnö wetji̧ jawa öba̧ja̧dina wene

20 Ju'wi dewachö, jobadöma higos towi jemi ö'öbö baledö tjedemi woinowida ji̧jetö, bö'diyabi.

21 Ikenama, Pedroma, Jesús towi lȩbebö jö̧a̧lina omukwatö jö̧ba̧lijetö Jesúsnöma: —Ba̧ja̧dakwawa jojo edi. Ökwö lȩkebinowima woinobe—jö̧ba̧lijetö Pedroma.

22 Ja̧danö, Jesús jö̧ba̧lijetö öba̧ja̧di̧ waisachadönöma: —Chömöledö, Diosnö kwo̧'wo̧ wana̧laduwi—jö̧ba̧lijetö—.

23 Jejenö Diosnö kwo̧'wo̧ wana̧lö kwuju̧kwaduwo, Diosma okobe jwiinö juluwo̧, jö̧ba̧lö. Okobe jwiinö waiso̧, jö̧ba̧lö, omukwatö kwuju̧kwaduwo. Bakwo̧ jejenö omukwatö jo̧ma, Diosma okobe jwiinö waiso̧, okobe jwiinö juluwo̧, omukwatö jo̧ma Diosma pjaatakwo̧, aebi̧danö ja̧bö. Bakwo̧ jejenö omukwatö jo̧ma mö'ösa'o ja'oma 'ya̧nö ojwe nöödö okwa söibobö wei̧bi, Diosma jejenö baledinö ja̧akwo̧.

24 Jo̧kwaobetjö̧ yöta̧laduwakwö, Diosnö yöba̧lö akebaduwena kwomukwataduwo, Jau Diosma isabenö ötjö atebi̧ma a̧ja̧kwö ja̧bo̧, jö̧ba̧lö. Jejenö kwomukwataduwitjö̧ma akebaduwi̧ma ja̧akwo̧ Diosma.

25-26 Ja̧danö, Diosnö akebaduwonö, jelo̧nö kwo̧'wo̧duwi sulinö kwomukwataduwi̧ma kakatibaduwo. Ja̧danö, ökwödö Kwabe'doduwi mölejȩbe jo̧ma ökwödö sulabenö ja̧köbaduwi̧bi söbebö loakwo̧— jö̧ba̧lijetö Jesúsma.


La'aka luwedö Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwina wene: ¿Ti wei̧da a̧ja̧kwö ja̧köbobö?— jö̧ba̧lö

27 Ikenama Jesús, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadökwö yemidanö Jerusalénbe 'yi̧jadötö. Ichibö Jesúsma Dios ejube 'ya̧nö Dios eju a̧petu kwebachijetö. Kweachobekwö Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadö tjuluwedöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi, judío jojodötjö damöbi 'ya̧wibijadötö.

28 'Ya̧wibö abebö a̧ja̧kwijadötö: —Ökwö ja̧köbinama ¿ti wei̧da a̧ja̧kwö ja̧köbobö? ¿Ti kabebö öwa̧ninada ökwönöma?— abebö a̧ja̧kwijadötö.

29 Jejenö abebö tja̧ja̧kwökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö: —Abönö abebö cha̧ja̧kwobö jö̧ta̧la ökwödönöma. Kwatadaduwena yötawocha, ti weinojobö ötjö ja̧ti̧ma—jö̧ba̧lijetö—.

30 Baikwö abebö cha̧ja̧kwa ökwödönö: Juan Ojwenö Bu̧datinanöma ¿ti weinada ubu̧datobö? ¿Dios weinaji̧? ¿Jojodö wetjinaji̧?— abebö a̧ja̧kwijetö Jesúsma.

31 Jejenö abebö a̧ja̧kwawö̧ jobadöma jö̧ba̧lijadötö idödada: —¡Ayö! ¿Dakwö datadenada? Mölejȩbetjö Dios weinökwe, jö̧ba̧lö, dataditjö̧ma jö̧a̧lena, Jo̧kwaobetjö̧ ¿tajawedö kwöpöjödaduwinada jo̧ba yöawi̧ma?, jö̧ba̧lö.

32 Jo̧kwaijayonö, Jojodö wetjinökwe, jö̧ba̧lö, dataditjö̧ma, jojodöma yelösöda tjölabena ökwödönöma, Diosda yöawi̧ yöbawina Juanmine, jö̧ba̧lö— jö̧ba̧lijadötö idödada. Jojodö okobe deinö Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma Dios yöawi̧ yöbawina, jö̧ba̧lö, tjomukwatobetjö̧ yebabijadötö. Tjatadobö jö̧ba̧lijöködötö, Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma jojodöda weinökwe, jö̧ba̧lö, jojodö tjölabipji jö̧ba̧lö.

33 Jejenö omukwatö jobadöma Jesúsnö atadijadötö: —Ökwödöma wajwida— jö̧ba̧lö. Jejenö tjatadiökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö: —Jau kwatjö̧ma. Kwatadaduwöködanö ötjöbi chatadökö ökwödönöma, ti weinada ötjö ja̧ti̧ma—jö̧ba̧lijetö.

©2021, All Rights Reserved

Global Partners
Lean sinn:



Sanasan