Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Juan 11 - Dios Iwene


Lázaro ö'wöchina wene

1 Ja̧danö bakwo̧ ji̧nobe, Lázaro mikwo̧ma. Jo̧ba Lázaroma Betania comunidadnö öpöodökwö, Maríakwö, Martakwö ö̧jinobe. Ja̧danö, Lázaroma jwiinö ö'wöchinobe.

2 Jo̧ba öpöodötjö bakwuju, Maríama, ju'wi möle, omeasobu Duluwo̧ ömasapanö tobebö jöwö'yenö 'do̧jakwujuma. Ja̧danö, jöjawo̧ Lázaroma jwiinö ö'wöchinobe.

3 Jo̧kwaiawö̧, Lázaro öpöodöma bakwo̧nö yöbawö i̧'yobö wetjinobe, jelobe, Jesús ö̧jobekwö, jo̧banö yöawobö, Duluwo̧ kwömöledöso̧ Lázaro, kwösödökwema nöinö ö'wöchobe, jö̧ba̧lö. Yöawobö wetjajökwema Jesús ö̧jobekwö 'ya̧jo̧ ichibö wetjaja̧danö yöawinobe.

4 Jesúsma jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwö jö̧a̧linobe: —Ja̧ ö'wöchi̧tjö ö'wö baibökakwo̧ Lázaroma. Ja̧ ö'wöchi̧ baledi̧ma jojodö Dios ujulu i̧sebi̧ tjedobö ö'wöcho̧ jo̧bama. Ja̧danö, ötjö, Dios Itji̧, ötjö chujulu chi̧sebi̧bi tjedobö ö'wöchi̧ma baledobe jo̧banöma— jö̧a̧linobe Jesúsma.

5 Ja̧danö, Jesúsma Martanöbi, jöjawujunöbi, jöjawo̧ Lázaronöbi jwiinö ösödinobe.

6 Jwiinö ösödijayonö juluwanö i̧'yinokobe, Lázaronö edö. Ina dötölataja möle ö̧jinobe iteda ö̧jena.

7 Jemi ikena, ja̧ dötölataja möle ikena jö̧a̧linobe iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö: —Yadakwödanö di̧'yaduwo Judea nijibe— jö̧a̧linobe.

8 Jejenö jö̧a̧lawö̧ jobadöma jö̧tja̧linobe: —Ba̧ja̧dakwawa jojo. Belö jobetjö judío jojodöma inawiyanö ikwawö ökwönö kwabö lotjo jö̧tja̧lijatö. ¿Tajawedö yemidanö jobema kwi̧'yobö jö̧ka̧la?— jö̧tja̧lökwe

9 Jesúsma jobadönö wanedö yöawinobe: —Bakwöta mölema ¿dokwa nöinö horas jo̧beda? ¿A̧li̧nösamutjö dötölataja horas jo̧beji̧? Jo̧be. Yötawaduwakwö. Bakwo̧, möle kwebacho̧ma töböma mebö̧kö̧, ja̧wo̧ dewinö idejatobe möle kweachobetjö̧.

10 Jo̧kwaijayonö yö̧te kwebacho̧ma ja̧wo̧ dewinö idejatokobe kweachobetjö̧ ju'wijayenö töbö mebo̧.

11 Jejenö jö̧a̧linobe wanedö yöbawö. Jemi ikena jobadönö jö̧a̧linobe: —Dömöledöso̧ Lázaroma abibajo̧. Ötjöda jo̧ba wiluiboböma chi̧'ya— jö̧a̧linobe Jesúsma, Lázaroma ida̧ökö ö'wö baibajabe, jö̧ba̧lö.

12 Jejenö jö̧a̧lijayonö öba̧ja̧di̧ waisachadöma waisachibökönö jö̧tja̧linobe: —Duluwo̧, Lázaroma abibajabetjö̧ otiwanö ö̧bibajena— jö̧tja̧linobe.

13 Ja̧danö, Jesús jö̧a̧li̧ma, Lázaroma abiböda abibajo̧, jö̧ba̧lö, jö̧a̧li̧ma, Lázaroma tjo̧wi̧ ö'wö baibajabe, jö̧ba̧lö, jö̧a̧linobe. Jo̧kwaijayonö öba̧ja̧di̧ waisachadöma tjöwaisachibinokobe Jesús yöawi̧ma. Tjomukwatinobe, Lázaroma abiböda abibajena, jö̧ba̧lö.

14 Jo̧kwaobetjö̧ Jesúsma jweinö jö̧a̧linobe jobadönö: —Lázaroma tjo̧wi̧ ö'wö baibajabe— jö̧a̧linobe—.

15 Ö'wö baibena jelobe chö̧jobetjö̧ otiwa, ötjö chujulu chi̧sebobö, ökwödönö pjabatö. Ja̧danö, ökwödöma ötjönö kwomukwataduwobö, Bitema Dios weinökwe, jö̧ba̧lö, chujulu chi̧sebakobe. Tjo̧wi̧ta, dedajaduwo— jö̧a̧linobe iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönöma.

16 Jemi ikena Tomás, Morocho ötjabökwema jö̧a̧linobe ju'wedö Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadönö, a̧li̧nösamutjö bakwo̧nö: —Jesúskwö di̧'yaduwo jo̧bakwöda debö di̧'yakobetjö̧— jö̧a̧linobe.


Lázaro öjawuju Marta Jesúsnö yöawina wene, Ökwöma dö̧jibinö pjabato̧ja, jö̧ba̧lö

17 Ja̧danö, Lázaronö i̧lȩdo̧ okwa tjödaja̧ ikena ö'wejemu möle baibena ichibinobe Jesúsma.

18 Ja̧danö, Betania comunidad Jerusalén comunidadtjöma ödöokobe. Yöneawemi, tres kilómetros jenanö.

19 Yöneawena jobetjö̧, Lázaro ö'wö baibajabe okobe ba̧jekwadö judío jojodöma Betanianö tjichinobe Martanö Maríanö edö, pjabatö yöbawö, tjöjawo̧ ö'wö baibajiawö̧nö.

20 Martama Jesús ichobe yötjawi̧ a̧ja̧kwö labebö jo̧banö edö ji̧'yinobe, Maríada o̧do okwa jö̧jibonö.

21 Ikenama Martama Jesús ichobekwö 'ya̧wibö jö̧ja̧linobe: —Duluwo̧ bena kwö̧jitjö̧ma chöjawo̧ma ö'wö batibokoinobe— jö̧ja̧linobe—.

22 Jo̧kwaijayonö chöwaisa, Diosma iyakobe babeda okobe jwiinö jo̧banö akebi̧ma— jö̧ja̧linobe, Diosma Jesús aebi̧ a̧ja̧kwö iyo̧, chöjawo̧ Lázaronö yemidanö tjeachajinöbi, jö̧ba̧lö.

23 Jejenö jö̧ja̧lökwe: —Kwöjawo̧ma yemidanö tjebachajö ö̧jakwo̧— yöawoko:

24 —Jau Duluwo̧, chöwaisa. Isabenö ju'winö bajaliya möle, wobinadö tjetjachaji̧ mölema chöjawo̧bi yemidanö tjeachajakobe—jö̧ja̧lökwe:

25 —Marta ötjödasa wobinadö yemidanö tjetjachinö ja̧bo̧ma. Ötjödasa ji̧bakwawa iyo̧ma. Ötjönö o̧'wo̧ wana̧lo̧ma woaja̧ ikenabi yemidanö ö̧jakwo̧.

26 Bakwo̧ ötjönö ösödo̧ma woökakwo̧ o̧'wo̧ luwo̧nöma, ba̧kwȩlö̧jatebö ö̧jakwo̧. ¿Ökwöja Marta? Ja̧ jö̧ta̧li̧ma ¿dakwö kwomukwata? ¿Kwomukwatiji̧, Jweinö yöba̧lo̧, jö̧ba̧lö?— abebö a̧ja̧kwinobe Jesúsma Martanöma.

27 Jejenö abebö a̧ja̧kwoko jatadinobe: —Jau Duluwo̧, yöka̧li̧ma jweinö yöka̧la. Ötjöma ökwönö ösödujusa, Ökwöma dö̧jibinö pjabato̧ja, jö̧ba̧lö. Waisujusa ökwönöma, Dios ajayinö wetakwo̧, jö̧ba̧lö, yöbawö ujuninökweja. Ökwöma Dios Itji̧ja, böjȩkwö ichakwo̧ yötjawinökweja, jö̧ba̧lö, waisujusa ökwönöma— jö̧ja̧linobe Martama.


Jesús ubudekwina wene

28 Jejenö atadajaju Martama jöjawuju Maríanö yöjawobö, jöjawuju jö̧jobekwö jȩwa̧jinobe. Ichibö tjo̧'omanö yöjawinobe: —Ba̧ja̧dakwawa jojoma ida̧ökö ichajabe. Ökwönö edobö jö̧a̧la—yöjawinobe.

29 Maríama, jejenö yöjawi̧ a̧ja̧kwö omönanö labeibö Jesúsnö edö ji̧'yinobe.

30 Jesúsma ina ichibijökötö comunidadnöma. Ina Marta jo̧banö jedajenada ö̧jinobe.

31 Ikenama Maríakwö o̧do okwa ba̧ja̧döma, judío jojodö, Martanö Maríanö yöbawö pjabatö ichajadöma María juluwanö a̧laibö lajebobe edö jobuju jökömanö tji̧'yinobe. Jöjawo̧nö tjödajobe budekwabinö ji̧'yena, jö̧ba̧lö, tjomukwatinobe.

32 Ja̧danö Maríama Jesús ö̧jena 'ya̧wibö öba a'o ju̧yu̧ju̧ki̧junö jamatö jö̧ja̧linobe: —Duluwo̧ bena kwö̧jitjö̧ma chöjawo̧ma ö'wö batibokoinobe— jö̧ja̧linobe.

33 Jesúsma Maríabi, Maríakwö ichajadö judío jojodöbi tjubudekwabobe edinö jwiinö o̧'wo̧ tjo̧ekwinobe.

34 Jobadönö abebö a̧ja̧kwinobe: —¿Dai kwödijaduwanö jo̧banöma?— Jesús abebö a̧ja̧kwawö̧: —Duluwo̧ kwedo ichi—tjatadinobe.

35 Ikenama Jesúsma ubudekwinobe.

36 Jejenö ubudekwiawö̧ judío jojodöma jö̧ja̧linobe: —Edaduwi, jwiinö ösödinökwewe—jö̧tja̧linobe.

37 Jo̧kwaijayonö ju'wedöma yötja̧lakwawinobe: —Bitema öbajale tjewawökwenö otidö lobinama ¿tajawedö otidö loinököda, Lázaro ö'wö baibökönöma?— yötja̧lakwawinobe.


Jesús Lázaronö yemidanö tjeachajinö otidina wene

38 Jesús, yemidanö o̧'wo̧ tjo̧ baibökwe Lázaronö tjödinobe edö 'ya̧nö ichibinobe i̧lȩdo̧be. I̧lȩdo̧ a'oma inaba nöaba tjutuminobe edinobe.

39 Ja̧danö, weinobe Jesúsma: —I̧lȩdo̧ apjude a'o tumatakwawaba pjolatö junaduwi— weinobe. Jejenö weioko Martama, wobina öpöoma, jö̧ja̧linobe: —Duluwo̧ ida̧ökö woena, ö'wejemu möle baibajabe— jö̧ja̧linobe.

40 Jo̧kwaijayonö Jesúsma atadinobe jobujunö: —¿Ökwönö yötawi̧, Otiwanö kwo̧'wo̧ kwöwana̧litjö̧ma Dios ujulu i̧sebi̧ kwedakobe, jö̧ba̧lö, yötawi̧ma kwa̧ja̧kwajökiji̧?— jö̧a̧linobe Jesúsma Martanöma.

41 Ikenama inabama pjolatö tjujuninobe. Jemi ikenama Jesúsma mölejȩbekwö edö aebinobe Diosnö: —Chabe'do, ökwönö yöta̧la. Otiwanö a̧ja̧kwö pjakatajabe— aebinobe—.

42 Chöwaisa, ökwöma ötjö atebi̧ma ba̧kwȩlö̧jatebö a̧ja̧kwo̧ja. Ja̧danö, babema bidö, bena ju̧kwadö ökwönö atebi̧ tja̧ja̧kwobö ateba tjöwaisachibobö, Isabenö bitema Dios weinökwe, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ bidö tja̧ja̧kwa̧lonö pjakatobö atebakwö— aebinobe Jesúsma Abe'do Diosnöma.

43 Jejenö abebö kabatö, Jesúsma labinö jwöinobe: —Lázaro jobetjö labebi—jwöinobe.

44 Jejenö jwöökwe jo̧ba ö'wö babibinama laebinobe ömamijubi ömasapiyabi öbabi kamijido̧ jwabawo̧da. Jesúsma jenada ju̧kwadönö weinobe: —Ejatö lobaduwinö icho— weinobe.


Judío jojodötjö la'aka luwedö Jesúsnö kwabö lotjobö omukwatö tjujunina wene

45 Jejenö baledi̧ edö ba̧jekwadö judío jojodöma, Maríakwö ju̧kwadöma, Jesús otidobe edö tjösödinobe Jesúsnöma, Bitema Dios weinökwe, jö̧ba̧lö.

46 Jo̧kwaijayonö ju'wedöma fariseo jojodönö yöbawö tji̧'yinobe okobe jwiinö Jesús otidi̧, La̧zaronö tjebachajinö otidi̧ tjedaja̧ma.

47 Jo̧kwaobetjö̧ fariseo jojodöma, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadötjö la'aka luwedökwö ko̧ko̧kwibö yötja̧lakwawinobe: —¿Dakwö ja̧dakwa̧da jo̧banöma? Dios ujulunö ba̧kwȩlö̧jatebö i̧sebo̧— yötja̧lakwawinobe—.

48 Jo̧kwada deda̧litjö̧ma okobe deinö jo̧banöda tjösödena, Bitema Dios weinökwe ökwödö duluwo̧ baibobö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jo̧banöda tjösödiawö̧ romano jojodö jwiinö tjölabobetjö̧ tjuluwedö ichö Dios ejuma 'dobö lotjena. Ja̧danö, ökwödö judío jojodönöbi söbebö lotjena— yötja̧lakwawinobe.

49 Ja̧danö, jobadötjö bakwo̧, Caifás mikwo̧, Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabatadöma jö̧a̧linobe: —Ökwödöma yelösöda wajwibadöja— jö̧a̧linobe—.

50 Kwöwaisachibaduwokobe. Jesús ö'wö baibitjö̧ma romano jojodö ökwödönö söbebö lotjökakobe. Jesúsma bakwo̧ jojoda. Ökwödö judío jojodö ba̧jekwadösa. Ba̧jekwadö wodoböma bakwo̧ jojo woelö o̧penönö sulobe. Jo̧kwaobetjö̧ bakwo̧, Jesúsda, ökwödö judío jojodö dö'wöchokobö ö'wöchitjö̧ma otiwena— jö̧a̧linobe Caifás mikwo̧ma, Jesúsnö kwabö loditjö̧ma romano jojodö kwabö lotjökakobe ökwödönö, jö̧ba̧lö.

51 Jejenö jö̧ba̧lö Caifásma wajwiijayonö baledakwa̧ jawa yöawinobe, Jesúsda ö'wöchakobe, ökwödö judío jojodö dö'wöchokobö, jö̧ba̧lö. Jejenö Caifásda yöawijayonö iteda omukwati̧maökö. Ite omukwati̧ma sulabenö omukwatinobe. Ja̧ yöawinama Dios omukwati̧da yöawinobe. Ja̧danö, Caifásma ja̧ o̧ba baledibanö Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabato̧ jawa otidinobe. Jo̧bama jejenö baledakwa̧ yöawinobe, Jesúsma ö'wöchakwo̧ ökwödö judío jojodö dö'wöchokobö, jö̧ba̧lö.

52 Caifás jejenö yöawi̧ma judío jojodönödama yöawinokobe, jojodö okobe deinö Jesús tjö̧jibinö ö'wöchakwa̧ yöawinobe, wajwiijayonö. Okobe deinö jelobebi jelobe ju̧kwadönöbi yöawinobe. Jesús ö'wöchakwa̧ma okobe deinö jojodö tjö̧jibinö ö'wöchakwo̧, jojodö Dios i̧tji̧mu batjibanö. Ja̧danö, jojodö jelobebi jelobe ju̧kwadöma bakwaibedödanö batjibanö Jesúsma jojodö tjö̧jibinö ö'wöchakobe.

53 Ja̧danö, ja̧ möletjö tupakwö judío jojodö la'aka luwedöma Jesúsnö kwabö lotjakwa̧ma omukwata̧lö yötja̧lakwawinobe.

54 Jo̧kwaobetjö̧ Jesúsma judío jojodö tjuju̧kwobema i̧'yinokobe. Jelö Betaniatjö ja̧nöma Efraím comunidadbe i̧'yinobe, jojodö deemi yöneawinö. Jobe ö̧jinobe iteda öba̧ja̧di̧ waisachadökwö.

55 Ja̧ mölema, judío jojodö pjiesta tjujunakwa̧ yöneawachinobe, Dios damötjö mönö öbaledina tjomukwati̧ pjiesta. Jo̧kwaobetjö̧ ba̧jekwadö judío jojodöma tji̧'yinobe Jerusalénbe tjotikwobö, Dios öba a'otjö otiwanö tjö̧jobö.

56 Jobe ichibö Jesúsnö tjisakwinobe. Isakwö Dios eju okwa ja̧nö idödada yötja̧lakwawinobe: —¿Dakwö kwomukwataduwa? Jesús ichökena ¿jö̧tö?— idödada yötja̧lakwawinobe.

57 Ja̧danö, fariseo jojodöma, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadötjö la'aka luwedökwö ajayinö webö tjujuninobe judío jojodönö, Jesúsnö kwedaduwitjö̧ma yökawaduwo, jö̧ba̧lö. Jejenö webö tjujuninobe Jesúsnö do̧atakwawa jö̧tja̧lobetjö̧.

©2021, All Rights Reserved

Global Partners
Lean sinn:



Sanasan