Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 28 - Dios Iwene


Ö'wejesa'o Malta mikwa'onö dö̧jina wene

1 Dö̧jibinö otiwanö baibajawö̧ma ö'wejesa'o dichibena jobe ju̧kwadöma yötjawijatö, Bi'o ditebo ö'wejesa'oma Malta mikwa'o, jö̧ba̧lö.

2 Jobadöma otiwanö pjatjatijatö ökwödönöma. Ojwiyo o̧ba̧lö tiyuwobetjö̧ ökwöla tjujuwijatö 'yödakwobö.

3 Ja̧danö, Pabloma imiko emibö ökwölanö ödebemi omönanö a̧ko'dama, nibo̧ a̧ko'dama jwiinö tubiökwe imikotjö labeibö Pablo ömamusakonö udaibö yö̧ijatö Pablonöma.

4 Jobe ju̧kwadöma a̧ko'da Pablonö yö̧obe edö yötja̧lakwawijatö: —¡Ayö! Isabenö bite a̧ko'da yö̧ajökwema jojonö kwabö lobina. Ojwe okwatjö ö̧jibajayonö babema ö̧jibökö. Ö'wö baibakwo̧— yötja̧lakwawijatö.

5 Jejenö yötja̧lakwawijayonö Pabloma, ö'wöchökönö a̧ko'danö 'döbekwö loijatö ökwölanö.

6 Jobe ju̧kwadöma omukwatö tjitje'ada̧lijatö, Ömamusako ye'yeachena. Omönanö mebö ö'wö baibena, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö lekwe tjite'ada̧lobetjö̧ ina, tjomukwati̧ma baledijökötö. Jo̧banö suli̧ baledijököwö̧ ju'wi omukwatö jö̧tja̧lijatö, Isabenö bitema jojobö̧kö̧, ökwödö do̧'wo̧ döwana̧lökwenönö luwo̧, jö̧ba̧lö.

7 Ja'o ö'wejesa'onö dichibajena pjeanö la'aka luwo̧, Publio mikwo̧ itebo ji̧nobe. Jo̧bama ösödö pjabatö öibijatö eju okwa tebachö. Tebachajadönö otiwanö ösödinö pjaatijatö ökwödönöma. Jejunö dabijatö wa̧pötakwa yö̧te.

8 Jo̧bakwö dö̧jena abe'doma jwiinö ö'wöchijatö nia'otjö, kwu̧kwi̧ yobi̧tjö. Pabloma jo̧ba abȩko̧ tebachö ömamu jo̧banö 'bibeba̧lö Diosnö aebijatö jo̧banö pjaatobö. Jejenö ömamu 'bibeba̧lö aebena jo̧bama, ö'wöchi̧ jwiinö baibanö otiwanö söawijatö.

9 Ja̧ baibaja̧ yötjawobe a̧ja̧kwö jobe ju̧kwadö ö'wöchadöma Pablo ö̧jobekwö 'ya̧jadö tjichijatö. Ichajadönö Pabloma otidö loijatö, otiwanö tjö̧jibinö ja̧bö.

10 Ja̧danö, jobadöma nöinö tjiyijatö ökwödönö pjabatö. Ikenama yemidanö jelowinö di̧'yakwa̧ pjaati̧ jawabi tjiyijatö.


Romanö dichibina wene

11 Jobe Malta mikwa'onö duju̧kwijatö ja̧wo̧dö wa̧medukwanö. Ikenama jelowinö, Alejandriatjö ichö di̧batö nönö o̧ba baledenanö tjitje'ada̧linowinö a̧jibö di̧'yijatö. Jowi imima du̧ju̧taja jojodö tjo̧'wo̧ tjöwana̧lawö̧ tjimidanö midijadötö, Cástor, Póluxnö.

12 Maltatjö labebö 'ya̧jadöma dichibijatö Siracusa comunidadnö. Jobe lamatajadö wa̧pötakwa mölenö dö̧jijatö.

13 Ikenama jobetjö labebö 'ya̧jadö Regio comunidadbe dichibijatö. Jobe ja̧nö bakwöta möle baibajena jwa̧lȩ'epjo otiwanö jwa̧lȩ'ewijatö, ökwödö dichinobekwöchobetjö jwa̧lȩ'epjo. Jo̧kwaobetjö̧ jobetjö 'ya̧jadöma ju'wi dewachö dichibijatö Puteoli comunidadnö, Roma yöneawinö.

14 Jobema Jesúsnö ösödadönö döbadekwajijatö. Jobadöma da̧debijatö ökwödönöma jobadökwö dö̧jobö bakwöta semana baledibanö. Ikenama jobetjö kwebachö di̧'yijatö dömasapanöda Romabe.

15 Romanö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadöma, ökwödö dichobe yötjawi̧ a̧ja̧kwö, te'ada̧lökönö ökwödö dichobekwö edö tji̧'yijatö. Jobadötjö ju'wedöma ökwödönö tjöbadekwajijatö Apio mikwobe comunidad ö'weje iyawemima. Ju'wedöma, tjökömanö ichajadöma Tres Tabernas mikwobe comunidadnö tjöbadekwajijatö. Pabloma jobadönö edö o̧'wo̧ juluwachibanö ja̧nö Diosnö yöa̧lijatö, Dabe'do Dios otiwanö pjakatajabe chömöledönö chedobö, jö̧ba̧lö.


Pablo Romanö ö̧jina wene

16 Romanö ichibö guardia jojodö tjuluwo̧ma webijetö Pablonöma iteda eju baibanö wainö ö̧jobö, bakwo̧ guardiaso̧kwö, Pablonö te'ada̧lo̧kwö.

17 Ikenama, wa̧pötakwa möle baledajena Pabloma Romanö ju̧kwadö judío jojodötjö la'aka luwedönö a̧debijetö, ejubekwö tjichobö. Ichö ko̧ko̧kwajadönö yöbawijetö: —Dokwa chömöledö. Ötjönö baledina yötawotö jö̧ba̧lö jwötatö ökwödönö, kwöwaisaduwobö. Belö dömöledö judío jojodöma, Jerusalénnö ju̧kwadöma ötjönö do̧batajadö iyö lotjijatö romano jojodö la'aka luwedönöma, Cesareanö ju̧kwadönöma. Chömöledö jweinö yötawa, ötjöma la'akatjöda jobadö judío jojodönö sulabenö ja̧tijökötö. Ökwödötjö ajayinö ji̧nadö wetjina jawa la'akatjöda sulabenö yötawijökötö, jobadö ötjönö omöna jwötjeba̧li̧danö. Sulabenö ja̧tököjayonö jobadöma ötjönöma iyö lotjijatö.

18 Iyö lotjaja̧ ikena, romano jojodöma judío jojodö yötja̧li̧ a̧ja̧kwa̧lö kabatö yötjawijatö, Bitema dedemi kwabö loawa jawa ja̧okobe. Ladebonö, jö̧ba̧lö.

19 Jejenö yötjawijayonö judío jojodöma ötjö lateboböma tjöpöjödijatö. Jo̧kwaobetjö̧, Ju'wi ja̧takwa̧ jwiobe, jö̧ba̧lö, atebijatö tjuluwo̧nö ötjönö weobö Romabe, inesö la'aka luwo̧ César ö̧jobekwö. Atebijatö, Césarda judío jojodö ötjönö jwötjeba̧li̧ a̧ja̧kwö weawa wene yöawobö webitjö, jö̧ba̧lö. Jejenö atebijayonö ötjöma jobadö judío jojodönö, chömöledönö, jwöteba̧lokobö chichijatö, Césarnöma. Jobadö ötjönö jwötjeba̧li̧da César a̧ja̧kwö weawa wene yöawobö chichijatö.

20 Jo̧kwaobetjö̧ babema ötjönö edö, ötjökwö yöba̧lö kwichaduwobö cha̧debatö. Ökwödönö jweinö yötawobö jö̧ta̧la. A̧ja̧kwaduwitjö. Ötjöma Dios yöbawö ujuninökwenö, ökwödö israel jojodö dö̧jibinö ja̧bo̧nö ösödö yötawobetjö̧ biya̧ 'dii̧ ö̧ki̧ya pji̧tjebinobe— yöbawijetö Pabloma.

21 Jejenö yöawiawö̧ jobadö Romanö ju̧kwadö judío jojodötjö la'aka luwedöma atadijadötö: —Ökwödöma yelösöda da̧ja̧kwijökötö ökwönö sulabenö jwötjeba̧li̧ma. Judeanö ju̧kwadö judío jojodöma kwialusöjanö wetjijökötö. Jobe 'yi̧nadöbi baikwö ȩwa̧jö yötjawijökötö ökwönö sulabenö ja̧köbina jwötjeba̧linama.

22 Jo̧kwaobetjö̧ wajwida. Yöbawi. Kwo̧'wo̧ kwöwana̧li̧ma, yöbawi da̧ja̧kwo. Ökwödöma biya̧da, ja'yubeda da̧ja̧kwijatö, Ökwö kwo̧'wo̧ kwöwana̧li̧ma ba̧jekwadö jwiinö tjöpöjödobe, jö̧ba̧lö— atadijadötö.

23 Jejenö, Ökwödönö yöbawi, jö̧ba̧lö, abebajadö, Pablo yöawakwa̧ möle badedö junijadötö. Ja̧ möle baibena jojodö ba̧jekwadö 'yi̧jadötö Pablo ejube. Ichibajadönö Pabloma möle baledibanö yöbawijetö Dios iwenema. Dios La'aka Luwo̧ ö̧jena wenebi yöbawijetö. Moisés iwȩyudinabi, Dios yöawi̧ yöbawadö damötjö tjiwȩyudinabi eda̧lö labebö lobö yöbawijetö Pabloma. Yöbawijetö, Jesúsma Dios yöbawö ujuninökwe jojodö tjö̧jibinö pjaatobö, jö̧ba̧lö, jojodö tjöwaisachibobö.

24 Jobadötjö ju'wedöma, Jau, jweinö yökawa, jö̧ba̧lö, ösödijadötö. Jo̧kwaijayonö ju'wedöma öpöjödijadötö. Ja̧danö, wainö omukwatö ji̧jadötö jobadöma.

25 Ikenama, tjo̧wi̧ dȩwa̧jo, jö̧ba̧lö, ina wainö omukwatijadötö. Tjȩwa̧jakwa̧ abönö Pabloma yöbawijetö, bajaleapo yöawi̧ma: —Damötjö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ba̧ja̧dijetö jelo̧nö, Dios yöawi̧ yöbawo̧nö, Isaías mikwo̧nö ökwödötjö ajayinö ji̧nadönö yöawobö. Ja̧ yöawinama jweinö yöbawijetö. Baikwö laebobe Dios iwenetjö:

26 Isaías, israel jojodönö yöbawö kwi̧'yo. Biya̧ yötawi̧ma yökawo jobadönö: Ökwödöma kabatökönö kwa̧ja̧kwaduwijayonö kwomajadeduwinö do̧kataduwokobe. Wajwiköbaduwobe. Kabatökönö kwedaduwijayonö otiwanö waisinö kwedaduwokobe.

27 Kwuuduwi̧ma 'diobe yelösöda. Edöbi kwedaduwokobe. A̧ja̧kwöbi kwa̧ja̧kwaduwokobe. Isabenö yöawi̧ jawama wajwiköbaduwobe. Sulabenö kwomukwataduwi̧ kabatibö kwöbalewachaduwokobe. Jo̧kwaobetjö̧ Diosma ökwödö kwusuladuwi̧ma söbebö loökakwo̧, jö̧ba̧lö laebobe Isaías iwȩyudina'yema, Dios iwenema— Pablo yöbawijetö.

28-29 Ina yöbawijetö: —A̧ja̧kwaduwitjö kwöwaisachibaduwinö. Ökwödöma, judío jojodöma Dios pjaatina kwöpöjödaduwijatö, jojodö tjö̧jibinö pjaatinama. Jo̧kwaobetjö̧ Diosma webijetö judío jojodöböködönö tja̧ja̧kwobö. Isabenö jobadöma tja̧ja̧kwobö jö̧ba̧ladö, Dios iwenema— yöbawijetö Pabloma.

30 Ja̧danö, ja̧ möle tupakwö Pabloma Romanö ji̧jetö, döbalataja o̧biya jenanö. Iteda ejunö, guardia itenö te'ada̧lo̧kwö ji̧jetö. O̧'wo̧ otiwanö edö tebatijetö itenö edö ichajadönöma.

31 Jena ja̧nö yöbawijetö Pabloma, Dios iwenema. Yebabökönö yöbawijetö. Bakwo̧bi debijetö Pablonö, Yökawa, jö̧ba̧lö, webo̧ma. Dios La'aka Luwo̧ ö̧jena wenebi, Duluwo̧ Jesucristo jawabi yöbawijetö. Tjo̧wi̧ta, biya̧da yötawa.

©2021, All Rights Reserved

Global Partners
Lean sinn:



Sanasan