Hechos 26 - Dios IwenePablo Agripanö yöawina wene 1 Ikenama Agripa abebijetö Pablonö: —Pablo, babema bidö jwötjeba̧laja̧ atadö yöbawi, da̧ja̧kwo— abebijetö. Ikenama Pabloma, öja debatö i̧sebijetö, Jau yötawocha, jö̧ba̧lö. Ikenama yöbawijetö: 2 —Chuluwo̧ Agripa, ökwö kwöba a'otjö, judío jojodö ötjönö jwötjeba̧laja̧ atadö chö̧ji̧ma otiwa. Chösöda. 3 Ökwöma ökwödö judío jojodö da'dödömine wetjina otiwanö kwöwaisobe. Ja̧danö, kwöwaisobe ökwödö, judío jojodöma ju'wikwenama bakwainö domukwatokobetjö̧ wene dujuna̧lobe. Jo̧kwaobetjö̧, judío jojodö tjuju̧kwi̧ jawa otiwanö kwöwaisobetjö̧, yöta̧la ökwö kwöba a'otjö atadö chö̧ji̧ma, Otiwa, jö̧ba̧lö. Babema ökwönö ösödö ateba, tjöbeba̧lö̧jönö a̧ja̧kwitjö chuluwo̧— jö̧ba̧lijetö Pabloma. 4 Ina jö̧ba̧lijetö: —Chuluwo̧, okobe deinö judío jojodöma ötjö ja̧bö chö̧ji̧ma tjöwaisobe, ina tjemuchayi chitebonö chöda̧peachinabi, ikenama Jerusalénnö chö̧jinabi. 5 Lekwe edö tjöwaisobe ötjö ja̧biabö chö̧ji̧ma. Akebaduwitjö̧ma yötjawena, Bite Pabloma fariseoso̧. Fariseo jojodö ja̧tji̧danö, da'dödö wetjina yelösöda ja̧bo̧, ju'wedö judío jojodötjö o̧penönö ja̧bö, jö̧ba̧lö. Judío jojodöma ötjönö yötjawitjö̧ma jejenö yötjawena. 6 Babema chuluwo̧, ökwö kwöba a'otjö chö̧ja, chatadi̧ma kwa̧ja̧kwobö. Ötjöma Dios da'dödöminenö junö yöawina wene chösödobetjö̧, Wobinadö yemidanö tjeachajinö ja̧takwo̧sa, jö̧ba̧lö, wene chösödobetjö̧ judío jojodöma do̧batö tje'ewijatö ötjönöma, kwöba a'otjö tjujunobö, chuluwo̧. 7 Ökwödö judío jojodöma, a̧li̧nösamutjö dosolataja jojodötjö tupadanö jojodöma, ja̧ wene, Dios yöbawö ujunina wene badekwachobö te'ada̧lö ju̧kwadösa. Kabatökönö, yö̧tebi, mölebi, Diosnö ösödö, jo̧banö abebö ju̧kwadösa. Jo̧ba yöbawö ujunina wene badekwachobö te'ada̧ladösa, wobinadö yemidanö tjeachajinö ja̧akwa̧ma. Jejenö ötjöbi te'ada̧lö omukwato̧sa. Jo̧kwaijayonö ötjöma judío jojodö tjomukwati̧danö omukwatö yöta̧lena jobadöma öpöjödö jwötjeba̧lobe, chuluwo̧. 8 Ja̧danö, ökwödönö abebö cha̧ja̧kwa: ¿Tajawedö kwomukwataduwa, Diosma, iteda isabenö ja̧akwa̧ wenema, wobinadö yemidanö tjetjachajinö ja̧akwa̧ wenema, ja̧okobe, jö̧ba̧löma?— abebö a̧ja̧kwijetö Pabloma. Jejenö Pabloma, judío jojodö jwötjeba̧li̧ma atadijetö. Pablo yöawina wene: —Ötjöma Jesúsnö ösödadö inia tjötjinö ja̧binasa— jö̧ba̧lö 9 Ina jö̧ba̧lijetö Pabloma Agripanö: —Chuluwo̧, ötjöbi belö chomajadenö omukwatiachijatö, Aaa, Jesús, Nazaretnö da̧peachinanö ösödadönö inia tjötjinö ja̧tobö jobe, jö̧ba̧lö, omukwatiachijatö. 10 Jo̧kwaobetjö̧ cho̧'wo̧ sulinö edö jwiinö inia tjötjinö ja̧biachijatö jobadönöma, Jerusalénnö ju̧kwadönöma. Jojodötjö Diostjö ö'weje pjabatadö tjuluwedönö ötjönö wetjobö atebijatö, Jesúsnö ösödadönö do̧batö ka̧lena ba̧kwaweju okwa tjödakwa̧ ja̧tobö. Ju'wibi ja̧tijatö. Weawa yöawakwawa jojodö, Kwabö lododönö, jö̧ba̧lö, yötjawena, ötjöbi, Jau, otiwa, jö̧ba̧lö, chösödijatö. 11 Okobe jwiinö judío jojodö yötjaweju okwa tebachö jobadönö kwakwachijatö, bakwo̧nökwena yötjawibobö, Jesúsnö chöpöjöda, jö̧ba̧lö. Jwiinö labinö 'yi̧achijatö jelobebi, jelobebi, ju'wedö tjitebobi, Jesúsnö ösödadö inia tjötjinö ja̧totö jö̧ba̧lö—jö̧ba̧lijetö Pabloma. 12 Ina jö̧ba̧lijetö: —Jejenöobetjö̧ Damascobe chi̧'yijatö, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadö tjuluwedö tjiyajöja kwialusöja e'ewö, Jesúsnö ösödadönö do̧tatotö jö̧ba̧lö. 13 Chuluwo̧, ja'ö chi̧'yemi ja̧wo̧ jweinö ö̧jena, omönanö mölejȩbetjö dewinö dejati̧ salöi̧ma, ja̧wo̧ dewitjö̧ o̧penönö dewinö dejati̧ salöi̧ma, tjösawibijatö ötjöbi ötjökwö ichajadöbi di̧'yenama. 14 Jejenö salöi̧ tjösawibitjö̧ ötjöbi ötjökwö ichajadöbi yebaibö mebö döbamatijatö. Ikenama iwene cha̧ja̧kwijatö, hebreo jojodö tjiwenenö. Baikwö ökwöi̧ cha̧ja̧kwijatö: Saulo, Saulo ¿tajawedö sulabenö ja̧köbatjö ötjönöma? Ötjönö sulabenö ja̧köbobema ökwödada sulabenö ja̧köbobe Saulo, jö̧ba̧lö, ökwöi̧ cha̧ja̧kwijatö. Ja̧ ökwöi̧ma ina cha̧ja̧kwijatö: Saulo, ökwöma inia tjöbo̧ja, pakaya uluwo̧ sȩi̧ ö̧'i̧yanö dodobö öibökwe öpöjödö kwebachö̧kö̧nö inia tjöi̧danö ökwöma inia tjöbo̧ja, jö̧ba̧lö, ökwöi̧ cha̧ja̧kwijatö. 15 Jejenö jwöitjö̧ abebö cha̧ja̧kwijatö, Chuluwo̧, ökwöma ¿tiköba?, jö̧ba̧lö. Jejenö abebö cha̧ja̧kwiökwe cha̧ja̧kwijatö baikwö ökwöi̧: Ötjöma Jesússa, ökwö sulabenö ja̧köbökwema, jö̧ba̧lö, cha̧ja̧kwijatö iwene jwöi̧ma. 16 Ja̧danö ötjönö weijatö, Tjo̧wi̧ a̧laibi. Ökwönö 'da̧batö chujunobö chöwawachajabe, ötjö weti̧ ja̧köbobö, jö̧ba̧lö. Ötjönö kwedi̧bi, ju'winö ökwönö chi̧sebakwa̧bi jojodönö yökawobö 'da̧batö chujuna ökwönöma, jö̧ba̧lö, iwene jwöi̧ma cha̧ja̧kwijatö— jö̧ba̧lijetö Pabloma. 17 Ina jö̧ba̧lijetö Pabloma, iwene jwöi̧ a̧ja̧kwinama: —Ja̧danö, iwene jwöi̧ cha̧ja̧kwijatö: Saulo, wobajaletjö kwö̧jibinö pjatatocha, judío jojodöbi judío jojodöböködöbi ökwönö kwabö lotjo jö̧tja̧lenama. Jobadö judío jojodöböködönö yökawobö wetokwöcha Saulo. 18 Jobadöma tjöbajale tjewawadödanö tjuju̧kwobe, tjo̧'wo̧ luwo̧ jawama. Jobadönö, yȩa'wo okwa ju̧kwadönö yökawobö wetokwöcha, jobadöma yȩa'wo okwatjö labebö dewinö ju̧kwadö batjibobö. Jobadöma, Awetja ösödi̧ ja̧bö tjuju̧kwi̧tjö kabatibö Dios ösödi̧da ja̧bö tjuju̧kwobö wetokwöcha. Ja̧danö ötjönö tjösöditjö̧ma tjusuli̧ söbebö loakobe Diosma. Ja̧danö jobadöma suli̧ jwibadö batjibinö Dios ja̧inawö̧danö jobadöbi batjibakobe, suli̧ jwibadö batjibakwedöma. Jejenö jö̧ba̧lö iwene jwöi̧ma cha̧ja̧kwijatö, chuluwo̧—jö̧ba̧lijetö Pabloma la'aka luwo̧ Agripanöma. 19 Ina jö̧ba̧lijetö: —Chuluwo̧, ikenama jejenö mölejȩbetjö öwawachö iwene jwöi̧ wei̧danö yötawijatö. 20 Ja̧ ötjönö baledinama abönö yötawijatö Damasconö ju̧kwadönö. Ikenama Jerusalénbe 'ya̧jo̧ yötawijatö jobe ju̧kwadönö. Ikenama okobe jwiinö Judea nijinö ju̧kwadönö yötawijatö, judío jojodöböködönöbi. Sulabenö kwomukwataduwi̧ kabatibö balewachaduwi, jö̧ba̧lö, yöbawiachijatö. Jejenö kwomukwataduwi̧ balewachajadö, kwöbalewachaduwi̧ i̧sebö, Diosnö ösödö ju̧kwaduwi, jo̧ba ösödi̧da ja̧bö, jö̧ba̧lö, yöbawiachijatö. 21 Jejenö yötawiawö̧ judío jojodöma ötjönö kwabö lotjotö jö̧ba̧lö do̧tjatijatö, Dios eju okwatjöma. 22 Jo̧kwaijayonö Dios kabatökönö pjaatobe ötjönöma, belöbi, babebi. Ja̧danö, pjaatijatö babe mölema ichibö yötawobö ökwödö kwöbaduwi a'otjö ja̧nö, ökwödö la'aka luwedönöbi, jo̧kwadabedönöbi. Ötjö yötawi̧ma Moisés iwȩyudinadanö, ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinadanö bakwainö yötawa chuluwo̧, ju'winö badekwachakwa̧ ajayinö tjiwȩyudinadanö. 23 Jobadöma ajayinö yöbawijadötö Dios jojodö tjö̧jibinö ja̧obö weakwo̧ usula emawajo̧ woakwa̧ma. Yöbawijadötö, Dios jojodö tjö̧jibinö pjaatobö weakwo̧ma, wobajo̧ Dios yemidanö tjeachajinö ja̧akwo̧, jö̧ba̧lö. Jejenö ja̧bö, jo̧bama abönö tjeachajinö ja̧ökwe baibakwo̧, jö̧ba̧lö, yöbawijadötö. Jejenö wȩyudö yöbawijadötö jo̧ba, abönö yemidanö teachajinö ja̧ökwe baibakwo̧ma, tjo̧'wo̧ luwo̧ okwa dewachibanö ji̧bakwawa wene yöawakwo̧, judío jojodönöbi, judío jojodöböködönöbi, jö̧ba̧lö, yöbawijadötö damötjö, Dios yöawi̧ yöbawinadöma. Chuluwo̧, ötjöma jobadö damötjö tjiwȩyudinadanö bakwainö yöbawo̧sa— yöbawijetö Pabloma Agripanö. Pablo Agripa Jesúsnö ösödobö yöawina wene 24 Pablo jejenö yöawiökwe Festoma labinö jö̧ba̧lijetö: —Pablo, ökwöma kwo̧'wo̧ jwibo̧ja. Jelobekwö omukwato̧danö kwichejekwa, yelösöda nöinö kwöwaisachibobetjö̧— jö̧ba̧lijetö. 25 Jejenö jö̧a̧liökwe Pabloma: —Ja̧maökö chuluwo̧ Festo. Cho̧'wo̧ jwibö̧kö̧sa. Jweinö yötawa, isabenö wenema. 26 Ja̧ Jesúsnö yötawaja̧ma duluwo̧ Agripa ida̧ökö öwaisobe. Jo̧kwaobetjö̧ yebabökönö yötawajabe jo̧banöma. Jesúsnö yötawaja̧ma okobe deinö tjöwaisena, duluwo̧ Agripabi, ja̧ baledinama jojodö wajwitjinöma baledinokobetjö̧— jö̧ba̧lijetö Pabloma Festonö. 27 Ikenama Pablo jö̧ba̧lijetö Agripanö: —Chuluwo̧, Dios yöawi̧ yöbawadö tjiwȩyudinama, Dios weakwo̧nö tjiwȩyudinama ¿dakwö kwomukwata ökwöma? Jau jweinö yötjawa, jö̧ba̧lö, ¿kwomukwatobeji̧? Chöwaisa, Jau, jweinö yötjawobe, jö̧ba̧lö, kwomukwatobe. 28 Jejenö jö̧a̧liökwe Agripa jö̧ba̧lijetö: —Pablo, ökwöma juluwanö Dios Itji̧ batibobö jö̧ka̧lijayonö lekwema yökawökötö. ¿Kwomukwatiji̧ lekwökö Jesúsnö yöka̧lemi ötjöma juluwanö yöta̧la, Jau Jesúsnö chösöda, jö̧ba̧lö? ¿Jejenö kwomukwatiji̧?— jö̧a̧linobe Agripama. 29 Jejenö jö̧a̧liökwe Pabloma atadijetö: —Chuluwo̧, Jesúsnö kwösödobö chösöda, juluwanöbi, lekwebi. Diosnö atebobe ökwöbi, okobe deinö babe möle yötawi̧ a̧ja̧kwadöbi ötjödanö bakibaduwobö. Biso, ka̧lena 'diasoma yöta̧lökö, Jesúsnö ösödakwawada yöta̧la, chuluwo̧. Jau, ötjödanö bakibaduwobö atebobe Diosnöma, Jesúsnö kwösödaduwobö— jö̧ba̧lijetö. 30 Ikenama la'aka luwo̧ Agripa, Festo, Agripa öjawuju Bernicia, jobadökwö ba̧jadö a̧laibijadötö. 31 A̧laibajadö labebijadötö jobetjö. Labebajadö yöba̧lakwawijadötö: —Jo̧bama sulabenö ja̧inokobe kwabö lotjoböbi, ka̧lena ba̧kwawejunö lotjoböbi—yöba̧lakwawijadötö. 32 Ikenama Agripa jö̧ba̧lijetö Festonö: —Jo̧bama Romabe tje'ewobö, la'aka luwo̧ Césarnö yöa̧lobö aebinökötjö̧ma betjö, ka̧lena ba̧kwawejutjö ladebena— jö̧ba̧lijetö Agripama. |
©2021, All Rights Reserved
Global Partners