Hechos 22 - Dios IwenePablo jojodönö yöawina wene 1 Ja̧danö jö̧ba̧lijetö Pabloma, hebreo tjiwenenö: —Chömöledö ötjönö jwökeba̧laja̧duwa chatada. A̧ja̧kwaduwitjö— jö̧ba̧lijetö. 2 Ja̧danö, jojodöma Pablo hebreo tjiwenenö, jobadöda tjiwenenö, yöa̧liawö̧ yöba̧lökönö, wi babibö ju̧kwijadötö. Ikenama Pabloma yöbawijetö jobadönö: 3 —Ötjöma judío jojosa. Cilicia nijitjö, Tarso comunidadtjö jeminökwesa. Ja̧danö, Tarsotjö chojo'doma jeminajayonö belöda Jerusaléntjö da̧peachinasa. Dios iwene ba̧ja̧dakwawa jojo, waiso̧, Gamaliel mikwo̧ öba̧ja̧dinökwesa ötjönöma. Jo̧kwaobetjö̧ ötjöma otiwanö chöwaisachibijatö Moisés iwȩyudinama, ökwödö duju̧kwobö weinama, da'dödömine yötjawinama. Ja̧danö, chedemi ökwödöma Dios yöawina a̧ja̧kwö kwuju̧kwaduwobö jö̧ba̧ladöja. Ötjöbi ajayinöma jejenö omukwatö chö̧jijatö. 4 Ajayinöma ötjöma Jesúsnö ösödadönö sulabenö ja̧biachijatö, inia tjötjinö yelösöda ja̧bö, ji̧bakwawa mananö kwebachadö ötjabiwö̧nöma. Jobadötjö ömadönöbi, ya̧dönöbi do̧batibö ka̧lena ba̧kwawejunö tjödobö webiachijatö. Jobadötjö ju'wedönöma debö tji̧'yinöbi ja̧biachijatö. 5 Ökwödötjö la'aka luwedöma, jojodötjö Diostjö ö'weje la'aka pjabato̧bi, okobe deinö weawa yöawakwawa jojodöbi ötjö sulabenö ja̧tinama tjöwaisobe, tjedinobetjö̧. Ja̧danö, jobadöma ötjönö tjiyijatö kwialusöja, Damasconö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadönö do̧batö nu'yajo̧ Jerusalénbe öbibö chȩwa̧jobö wȩyukwöjama, inia tjötjinö ja̧tjakwawö̧nö— yöbawijetö—. 6 Jo̧kwaobetjö̧ Damascobe chi̧'yijatö. Ja'ö chi̧'yena Damasco comunidad yöneawachibena batibena, ja̧wo̧ jweinö ö̧jena baibena, omönanö mölejȩbetjö dewinö dejati̧ salöi̧ma tjösawibijatö ötjö chi̧'yemi ö'weje. 7 Jejenö salöinö dejatinö tjösawibitjö̧ yebaibö nijakwö mebö chöbamatijatö. Ikenama iwene cha̧ja̧kwijatö, bejenö ökwöi̧, Saulo, Saulo ¿tajawedö sulabenö ja̧köbatjö ötjönöma? jö̧ba̧lö jwöi̧. 8 Jejenö jwöitjö̧ abebö cha̧ja̧kwijatö, Chuluwo̧ ökwöma ¿tiköbobeda? jö̧ba̧lö. Jejenö abebö cha̧ja̧kwiökwe yöawijatö, Ötjöma Jesússa, Nazaretnö da̧peachinasa, ökwö sulabenö ja̧köbökwema, jö̧ba̧lö, yöawijatö. 9 Ötjökwö 'ya̧jadöma dewinö salöi̧ dejatobema tjedijayonö iwene ökwöi̧ma tja̧ja̧kwijökötö. 10 Ikenama Chuluwo̧nö abebö cha̧ja̧kwijatö, ¿Dakwö ja̧tobö weköbatjö? jö̧ba̧lö. Jejenö abebö cha̧ja̧kwökwe yöawijatö, A̧laibö 'ya̧wi Damascobe. Jobe jo̧ma yöawakobe ja̧köbakwa̧ma, jö̧ba̧lö, yöawijatö— yöbawijetö—. 11 Jwiinö dewinö dejatinö baibajabetjö chöbajalebi tjewawinö baibijatö. Chöbajale tjewawinö baibajiawö̧ ötjökwö 'ya̧jadöma chömamunö do̧balö tötöbö öbibö di̧'yijatö Damasco comunidabema. 12 Jobema, bakwo̧, Ananías mikwo̧ma, Dios wei̧ ja̧bö jo̧ma ö̧jijatö. Okobe deinö jobe ju̧kwadöma, judío jojodöma, Ananiásnö tjösödökwe, Otiwanö ja̧bö jo̧, jö̧ba̧lö. 13 Jo̧bama ötjö chö̧jobekwö ichibö jö̧a̧lijatö, Saulo chömöledöso̧, kwöbajalebiya tjewawinö baibaja̧ma tjewawökönö otiwanö baibakwo̧ja, jö̧ba̧lö. Jejenö jö̧a̧lemi chöbajalebiyama yemidanö otiwanö chedinö baibobetjö̧ jo̧banöma chedijatö. 14 Jo̧bama ötjönöma yöawijatö, Saulo, da'dödömine tjuluwo̧ Diosma ökwönö 'da̧batö ujuninobe, jo̧ba ösödi̧ kwöwaisachibobö. Diosma ökwönö 'da̧batö ujuninobe iteda itji̧nö, iteda wei̧ ja̧bo̧nö, suli̧ jwibo̧nö waisachiböbi kwöwaisachibobö, iwene a̧ja̧kwöbi kwa̧ja̧kwobö. 15 Ökwöma okobe deinö jojodönö yökawakobe ökwö kwedinabi, kwa̧ja̧kwinabi, jö̧ba̧lö, yöawijatö Ananíasma ötjönöma. 16 Ikenama jö̧a̧lijatö, ¿Tajawedö bena ba̧nö eda̧lödö kwö̧ja? A̧laibi, ojwenö chubu̧datokwö. Diosnö abebi ökwö kwusuli̧ söbebö lookwö, jö̧ba̧lö, yöawijatö Ananíasma ötjönöma— yöbawijetö Pabloma—. 17 Ikenama, obukwobeda lekwe ja̧jo̧ Jerusalénbe yemidanö chȩwa̧jijatö. Jobetjö ȩwa̧jo̧ Dios ejube 'ya̧nö Diosnö atebijatö. Atebemi okwanö i̧sebijadötö, chi̧'wi̧di̧kwi̧danö. 18 Ja̧danö, chedijatö Chuluwo̧ Jesúsnö. Jo̧bama ötjönöma weijatö, Jerusaléntjöma juluwanö labebi, jö̧ba̧lö. Benada ju̧kwadö judío jojodönö ötjö jawa yökawenama tja̧ja̧kwökena. Jo̧kwaobetjö̧ jelobe yöbawö 'ya̧wi, jö̧ba̧lö, weijatö ötjönöma. 19 Jejenö weitjö̧ jö̧ta̧lijatö, Chuluwo̧ belö ju̧kwadöbi, judío jojodöma tjösödena, ötjö chösödi̧danö, jö̧ba̧lö. Jö̧ta̧lijatö, Jobadöma tjöwaisobe belö sulabenö ja̧tina Jesúsnö ösödadönöma. Yelösöda chöpöjödijatö. Tjöwaisobe okobe jweinö judío jojodö yötjawi̧ ejubiyabe 'ya̧nö ökwönö ösödadönö do̧batibö ka̧lena ba̧kwawejube e'ewö tjödobö wetajawö̧nöma kwakwachijatö, jö̧ba̧lö, jö̧ta̧lijatö Chuluwo̧nö, chi̧'wi̧dinö. 20 Ja̧danö, Estebannö, inawiyanö tjikwawökwe ö'wöchobe edö jwiinö chösödijatö, jo̧banö ikwawadö tjökamisi te'ada̧lö ja̧nö, jö̧ba̧lö, yötawijatö Chuluwo̧nö. 21 Jejenö yötawijayonö Chuluwo̧ma weijatö ötjönöma, Belöma 'ya̧wi, ökwönö jelobe ödö kwi̧'yobö wetobetjö̧, judío jojodöböködönö yökawobö, jö̧ba̧lö, weijatö— jejenö yöbawijetö Pabloma. Judío jojodö Pablonö tjölabina wene 22 Pabloma jejenö yöawawö̧ judío jojodöma ajayinö a̧ja̧kwa̧löda bi̧jadötö. Jo̧kwaijayonö, Judío jojodöböködönöda yötawobö weinobe, jö̧ba̧lö, yöawiawö̧ jwiinö tjo̧'wo̧ sulachibanö jwöbeba̧lijadötö, Kwabö lodonö, jö̧ba̧lö. 23 Ikenama jwöbeba̧lö, tjökamisi 'yo̧bawibö ja̧ o̧dijunö wökwö jwöbeba̧lijadötö. Ja̧danö so̧bi̧ya̧pu̧ nijibetjö yudebö möakwö ikwawö jwöbeba̧lijadötö, tjo̧'wo̧ suli̧ i̧sebö. 24 Jejenö jwötjeba̧liökwe guardia tjuluwo̧ma ömöayedönö webijetö Pablonö tjeju okwa tetjatibobö. Webijetö Pablonö kwakwatjobö, kwakwatjökwe jweinö yöawobö judío jojodö jwötjeba̧li̧ma. 25 Ikenama kwakwatjobö tjunu'ya̧lökwe, Pabloma abebö a̧ja̧kwijetö jelo̧ guardia jojodö tjuluwo̧nöma: —Abebö cha̧ja̧kwobö jö̧ta̧la. ¿Romaso̧nöbi, ina weawa yötjawökökwenö kwakwaakwawa wetjobeji̧? Wetjökena— jö̧ba̧lijetö. 26 Jejenö jö̧a̧liökwe guardia jojoma uluwo̧ ö̧jobekwö 'ya̧wibö abebö a̧ja̧kwijetö: —¿Wajwiköbiji̧? Jo̧bama romano jojo, romano jojonö kwakwadobö jwiobe— jö̧ba̧lijetö. 27 Jejenö jö̧a̧liökwe la'aka luwo̧ma Pablo ö̧jobekwö 'ya̧wibö abebö a̧ja̧kwijetö: —Yöbawitjö, ¿isabenö romano jojoköbiji̧?— jejenö abebö a̧ja̧kwiökwe atadijetö: —Jau, ötjöma romano jojosa— atadijetö. 28 Ikenama la'aka luwo̧ jö̧ba̧lijetö: —Ötjöma balada nöinö chimidijatö romano jojo batiboböma— jö̧a̧lökwe: —Ötjöma jejenömaökö. La'akatjöda romano jojosa ötjöma, chabe'doma romano jojoobetjö̧— jö̧ba̧lijetö Pabloma. 29 Jejenö a̧ja̧kwö jo̧banö kwakwatjo jö̧ba̧lajadöma, ¡Ayö! Kwakwadajatjö̧ma sula jö̧a̧lajena, jö̧ba̧lö, juluwanö labekwaibijadötö. La'aka luwo̧bi yebabijetö tjunu'ya̧lobö weajobetjö̧ Pablonöma, romanoso̧nöma. 30 Jo̧kwaobetjö̧ ju'wi dewachö guardia la'aka luwo̧ma, judío jojodö Pablonö jwötjeba̧li̧ jweinö öwaisobö jö̧a̧lobetjö̧, webijetö jojodötjö Diostjö ö'weje pjabatadö tjuluwedönöbi, weawa yöawakwawa jojodönöbi tjoko̧ko̧kwobö. Ikenama, Pablonö ejatibö latjebobö webajo̧ma, jo̧banö öbibö 'yi̧jetö judío jojodötjö la'aka luwedö tjoko̧ko̧kwajobekwö, jobadö tjöba a'o ujunobö. |
©2021, All Rights Reserved
Global Partners