Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Génesis 48 - Dios Iwene


Jacob Josénö José i̧tji̧munö Dios dösölö̧jinö edö pjaatakwa̧ ujunina jawa

1 Ju'wi möle, Joséma abe'donö, weköbi̧ isabenö ja̧tocha, jö̧ba̧lö, yöawinemitjö tupakwö bakwo̧ma yöbawijetö Josénö: —¡Chuluwo̧! kwabe'doma jwiinö ö'wöcha!— yöbawijetö. Jejenö yöawökwe i̧tji̧mu Manasésnö, Efraínnö öbibö 'yi̧jetö abe'do ö̧jobekwö.

2 Jobe tjichibenama jena jo̧ma yöbawijetö Jacobnö, ö'wöcho̧nöma: —¡Kwitji̧ Joséma ichajabe— jö̧ba̧lö. Jejenö yöawökwe jwiinö ime'dawijayonö Jacobma juluwachibö a̧laibö bi̧jetö kamapjonö.

3 Ja̧danö, kamapjonö ba̧nö yöba̧lijetö Josénö:—Chitji̧, damötjö Jwiinö Juluwo̧ Diosma ötjönö öwawachijatö, Luz mikwena chö̧jena, Canaán nijinö. Ja̧danö, öwawachajo̧ma Pjatatakwo̧sa, jö̧ba̧lö

4 baikwö yöa̧lijatö: —Jacob, a̧ja̧kwitjö. Ökwönö pjatatakwo̧sa ba̧jekwadönö 'yakebobö, ja̧danö ökwötjö tupadanö jojodö tjöba̧jekwachobö. Ja̧danö, jobadöma, ökwötjö tupadanö jojodöma tjöba̧jekwachobetjö idödada webawö tjuju̧kwakwedö. Ju'wedö tjitebonö tjuju̧kwökakobe, idödada tjitebokwenia jelobebi, jelobe tjuju̧kwakwedö. Ja̧danö, bemida, Canaán niji chiyakwo̧sa jobadönöma, ba̧kwȩlö̧jatebö tjitebo baibanö— jö̧ba̧lö yöawijatö Juluwo̧ Diosma ötjönöma. Jejenö yöbawijetö Jacobma itji̧ Josénöma.

5 Ina yöbawijetö: —Chitji̧, ökwö kwi̧tji̧mu, bena chichakwa̧ abönö 'yakebinawö̧ma, Efraín, Manasés ötjöda chi̧tji̧mu batjibanö 'da̧batö chujuna. Jobadöma ötjö chi̧tji̧mu Rubéndanö, Simeóndanö, ja̧danö ju'wedö chi̧tji̧mudanö ja̧dö babema. Ja̧danö, ötjö chi̧tji̧mutjobetjö̧ chitea weti̧ma, ö'wö batibaja̧ okobe tjemobö weti̧ma jobadöbi tjemakwedö.

6 Jo̧kwijayonö tupakwö kwi̧tji̧munö 'yakebitjöma, jobadönö ötabökena, chitji̧mu̧, jö̧ba̧löma. Jobadöma chitea nijitjö tjemijayonö tjemakwa̧ma Efraínnö chiyitjö̧da, ja̧danö Manasésnö chiyitjö̧da tjemakwedö— yöbawijetö Jacobma Josénö.

7 Ina yöbawijetö: —Chitji̧, kwojo'donö Raquelminenöma omukwatö kwi̧tji̧mu Efraínnö, Manasésnö 'da̧batö chujuna, ötjö chi̧tji̧mu̧, jö̧ba̧lö. Jobujuma ¡Ju'wedö ji̧tji̧munö 'yajebinowe! Damötjö, Mesopotamiatjö dȩwa̧jemi ja'ötjö jobujuma ö'wö bajibijatö, Canaán niji Efrata comunidad yö̧neawelö. Ö'wö bajibitjö̧ ¡chilekwowe! jö̧ba̧lö, jwiinö cho̧'wo tjo̧tekwijatö. Wobajunö jenada cho̧tjijatö, Efrata comunidad 'yakwawama ö'öbö— yöbawijetö Jacobma Josénö. Babe mölema ja̧ comunidadma Efrata, jö̧ba̧lö, ötjabokobe, Betél, jö̧ba̧lö ötjabobe.

8 Ikenama Jacobma José i̧tji̧munö edö abebö a̧ja̧kwijetö: —Bidöma ¿ti i̧tji̧muda?— abebö a̧ja̧kwökwe:

9 —Ötjö chi̧tji̧mu, Dios ötjönö iyinawö̧ bena Egiptonö chö̧jena— atadijetö Joséma. Ja̧danö, Jacobma jö̧ba̧lijetö Josénö: —Chö̧bobekwö yö̧ne ichejebidönö, Dios dösölö̧jinö edö pjaatakwa̧ chujunodönö— jö̧ba̧lijetö.

10 Ja̧danö, Jacobma öbajale otiwanö edijökötö pöeobetjö̧. Jo̧kwaobetjö̧ Joséma i̧tji̧munöma yö̧ne i̧sebijetö, abe'do ö̧bobekwö. Yöne jamatadönö wo̧batö du̧batijetö Jacobma, José i̧tji̧munöma.

11 Ikenama Jacobma jö̧ba̧lijetö Josénö: —Chitji̧, ajayinöma, isabenö yemidanöma chitji̧ Josénö 'yaba̧lo̧nö chedökakobe, jö̧ba̧lö, chomukwatijatö. Jo̧kwaijayonö babema Diosma pjaatajabetjö̧ sule ökwönödamaö̧kö̧ kwi̧tji̧mu̧nöbi chedobe— jö̧ba̧lijetö Jacobma itji̧ Josénöma.

12 Ikenama Joséma i̧tji̧munö, abe'do u̧yu̧kiju yöne jamatajadönö ödökwönönö tjöjamatobö junijetö. Ikenama abe'do öba a'otjö öba nijakwö bȩbachibijetö Joséma.

13 Jemi ikenama junijetö i̧tji̧munö abe'do ipjeanö, abe'doma bakwo̧nökwena tjuunö 'bibeba̧lö Dios dösölö̧jinö edö pjaatakwa̧ ujunobö jobadönö. Ja̧danö, itji̧ Efraín, bajaliya luwo̧nö abe'do wajwiobekwöchobe junijetö. Ja̧danö, itji̧ Manasésnö, abönö pöeobetjö̧ Joséma junijetö jo̧banöma abe'do öwaisobekwöchobe. Jejenö junijetö Joséma Manasés uunö abe'doma öwaisamunö 'biebobö, ja̧danö, abönö pöe Dios dösölö̧jinö edö pjaatakwa̧ jawa ujunobö jo̧banöma. Ja̧danö, bajaliya luwo̧ uunö abe'doma wajwiamunö 'biebobö jejenö junijetö Joséma, Dios bajaliya luwo̧nö dösölö̧jinö edö pjaatakwa̧ma ujunobö.

14 Jo̧kwaijayonö Jacobma öja balewibö ömamu waisamunöda bajaliya luwo̧ Efraín uunö 'bibebijetö. Ja̧danö, ömamu wajwiamunö Manasés uunö 'bibebijetö, abönö pöenöma. Efraínma bajaliya luwo̧ijayonö Dios abönö pöenö dösölö̧jinö edö pjaatakwa̧ junijetö Jacobma, ömamu waisamunö uunö 'bibebö.

15 Ikenama Jacobma Dios ösödanö edö pjaatakwa̧ junijetö itji̧ Josénö, ja̧danö José i̧tji̧munö. Baikwö yöba̧lijetö: —Chitji̧, cha'dömine Abrahamma, chabe'domine Isaacma Dios wei̧ a̧ja̧kwö ju̧kwiatjinobe. Ja̧danö, Diosma ötjönöma ajayinö chö̧jinemi baikwö ite'ada̧linobe.

16 Jo̧ba Diosma ángeldanö ichö ötjönö sulabenö baleditjö chö̧jibinö pjaatinobe. Jao chitji̧ cha'dömine Abraham, chabe'domine Isaac, ötjö Duluwo̧ Diosma isabenö otiwanö pjabatö te'ada̧liainobe ötjönö. Ja̧danö jo̧banöda, ötjönö otiwanö te'ada̧liabina Diosnöda ateba bidönö kwi̧tji̧munö ösödanö edö pjaatobö. Ja̧danö Diosnö ateba, jojodöma kwi̧tji̧munö edö tjomukwatobö, bidöma Israel i̧tji̧mu, ja̧danö Isaac ö'dö̧dö, ja̧danö Abrahamnötjö̧ tupadanö jojodö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö Diosnö ateba bidö kwi̧tji̧munö dösölö̧jinö edö pjaatobö ba̧jekwadönö 'yatjebobö, jobadötjö tupadanö jojodöma tjö̧bajekwachakobetjö̧— jejenö yöba̧lijetö Jacobma, José i̧tji̧munö Dios dösölö̧jinö edö pjaatakwa̧ junö.

17 Ja̧danö, Joséma abe'do ömamu öwaisamunö bajaliya luwo̧ Efraímnö uunö 'bieba̧laja̧ öpöjödijetö, abönö pöenöda öwaisamunö 'bieba̧lobö jo̧be, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ abe'do ömamunö do̧batijetö abönö pöe Manasésnö uunö 'bieba̧linö öwanotö jö̧ba̧lö.

18 Jejenö do̧batö jö̧ba̧lijetö abe'donö, chabe'do, biteda abönö pöema. Jo̧banöda kwömamu kwöwaisamunö 'bibebi, jö̧ba̧lö.

19 Jo̧kwaijayonö abe'doma öpöjödö jö̧ba̧lijetö: —Chöwaisa chitji̧. Jweinö omukwatö chöwaisamunö 'biteba̧la bajaliya luwo̧ Efraímnö uunö. Öpöe Manaséstjö tupadanö jojodöma tjö̧ba̧jekwachakobe, tjitebonö tjuju̧kwakwedöma. Jo̧kwaijayonö Efraímtjö tupadanö jojodöma Manaséstjö tupadanö jojodötjö̧ o̧penönö tjö̧ba̧jekwachakobe. Jobadö Efraímtjö tupadanö jojodöma jwiinö ba̧jekwachö tjuju̧kwakwedö, bakwaso jojodökwena, okobe jwiinö böjȩnö tjitebotenia— yöba̧lijetö Jacobma Josénö.

20 Jejenö Jacobma ja̧ mölema Efraímnö, Manasésnö Dios ösödanö edö pjaatakwa̧ma yöba̧lö junijetö baikwö: —Ökwödöma jwiinö luwedö kwö̧jiaduwawö̧ jojodöma Diosnö ösödanö edö pjaatobö atjebena ökwödönö omukwatö atjebakobe. Ökwödönö omukwatö, Dios ösödanö pjabati Efraímnö, Manasésnö ösödanö pjakatinadanö, jö̧ba̧lö, atjebakobe— yöba̧lijetö Jacobma. Ja̧danö jejenö yöa̧lena Efraím imi abönö yöba̧lijetö. Jejenö Efraímnö junijetö inesö jo̧ baibanö, öpöe Manaséstjö̧ o̧penönö inesö jo̧.

21 Ikenama Jacobma yöba̧lijetö Josénö: —Chitji̧, ötjönö edö kwöwaisa debö chi̧'yakwa̧ma lekwökö. Jo̧kwaijayonö Diosma ökwönö pjabatö ö̧jakwo̧. Ja̧danö, ju'wi möle Diosma pjaatakobe ökwötjö tupadanö jojodönöma tja'dödömine tjitebobekwö tjȩwajobö.

22 Ja̧danö, José, ökwönöda chiya Shequem nijima. Jemi nijima amoritas jojodökwö ölakwabikwawö juluwajo̧ chemijatö, kwölöte'onö dȩdȩbakwawö, ja̧danö, na̧yu̧nijunö 'böbabikwawö. Jemi nijima ökwönöda, ökwötjö tupadanö jojodönöda chiya, kwöpöedönö chiyemitjö̧ o̧penönö otiwemi niji— yöba̧lijetö Jacobma Josénöma.

©2021, All Rights Reserved

Global Partners
Lean sinn:



Sanasan