2 Samuel 18 - Dios IweneDavid ömöayedö Absalon ömöayedökwö tjölakwabikwawina jawa 1 Ja̧danö, Majanayinnö ja̧nö, Davidma iteda ömöayedö ölakwabikwawa jojodönö o̧ko̧kodinobe, ja̧danö ölakwabikwawadö tjuluwedönöbi ujuninobe, cienbedö tjuluwedönöbi, milbedö tjuluwedönöbi. 2 Ja̧danö, wapösokwa batjibanö 'da̧batö ujuninobe ölakwabikwawa jojodönö, ja̧danö bakwaso la'aka luwo̧ baibanö Joabnö ujuninobe, ja̧danö jeleso Abisainö la'aka luwo̧ baibanö ujuninobe, ja̧danö jeleso Gat jojo Itaynö la'aka luwo̧ baibanö ujuninobe, jobadö webö tjö̧jonö tjölakwabikwawobö. Ju'wibi, David yöa̧linobe, —Ötjöbi ökwödökö ölakwabikwawö latebocha, —jö̧ba̧lö. 3 Jo̧kwaijayonö, jejenö yöa̧liawö̧, tjöpöjödinobe David ömöayedöma, —Ökwödökwö lakeboko duluwo̧. Ökwödöma ölakwabikwawö dödibajitjö̧ma, ökwödönö lutjibökena, bidönö kwabö lodobö disakwö̧kö̧wö̧ jö̧ba̧lö. Ja̧danö ökwödönö ba̧jȩkwadönö kwabö lotjitjö̧ma, ja̧bi mikwawoko jö̧a̧lena jobadönö, sule bakwo̧nöda kwabö lotjobö tjisakwobetjö̧, ökwönöda. Jau duluwo̧, tjedemi ökwönö kwabö loawama, ökwödö Diez milbedönö kwabö loawatjö bajalekwönönö mikwawena. Jo̧kwajabetjö̧ ökwödökwö kwichoko duluwo̧, inesö tjisakwi̧ma ökwönöda tjisakwobetjö̧. Jau duluwo̧, otiwi̧ma, bada comunidadnö kwö̧jibobö, ja̧danö dölakwabikwawonö pjakatobö ji̧tjö̧ma, belö pjatjatakwedönö weköbena, —jö̧ba̧lö yötja̧linobe Davidnö. 4 Yötja̧lökwe, la'aka luwo̧ Davidma, —Jau, kwatjö̧ma ökwödö kwomukwataduwi̧danö ja̧tocha, —jö̧ba̧lö atadinobe. Jo̧kwajabetjö̧, jobadökwö labebökönö, comunidad apjude a'o eda̧lö ö̧jinobe, ömöayedö ölakwabikwawa jojodö bakwasokwena jojodö latjebonö. 5 Ja̧danö latjebonö, la'aka luwo̧ Davidma ölakwawabikwawadö tjuluwedönö weinobe, Joabnöbi, Abisainöbi, Itaynöbi, —Ötjönö omukwatö, chitji̧ Absalonnö lȩlöinö edö, kwabö lobökönaduwinö, —jö̧ba̧lö. Ja̧danö okobe deinö jojodöma ja̧ weawa tja̧ja̧kwinobe. 6 Jejenö israel jojodö Absalon ömöayedökwö tjölakwabikwawobö latjebinobe, ja̧danö Efrain niji tebo okwatjö tjölakwabikwawinobe. 7 Ja̧danö jobe tjölakwabikwawenama, David ömöayedöma Absalon ömöayedö israel jojodönö tjujuluwinobe, isabenö ba̧jȩkwadönö kwabö lotjinobe ja̧ möle, veinte mil jenanö. 8 Ja̧ niji ba̧kwemeachibanö tjölakwabikwawinobe, ja̧danö Absalon ömöayedötjö ba̧jȩkwadö tebo labi̧ jawatjö 'debö tji̧'yinobe, David ömöayedö kwölöte'onö kwabö lotjajawö̧tjö̧ bajalekwönönö ba̧jȩkwadö tebö labi̧ jawatjö 'debö tji̧'yinobe. 9 Ja̧danö, tjölakwabikwawonö, Absalonma David ömöayedökwö tjöbadekwachinobe. Absalonma iteda ajwi kabayunö wanö kweachinobe, ja̧danö towi nöowi encina ötjabowi teebe kweachena, akwachajö öwö'ye udawajinobe, ja̧danö Absalonma öwö'yenö udawajö ö̧linobe. Ja̧danö jobe okobe ö̧lonö, ajayinö öwa̧jökwe kabayuma le'dedibö tupakwö i̧'yinobe. 10 Ja̧danö, David ömöayedötjö bakwo̧ Absalon tjowinö lo̧nö edinobe, ja̧danö Joabnö yöawinobe, —Chuluwo̧ Joab, Absalonnö chedajabeta, towinö öwö'yenö udawajö lo̧nö, —jö̧ba̧lö. 11 Yöawökwe, Joabma abebö a̧ja̧kwinobe, —Absalonnö kwedatjö̧ma, ¿tajawedö jo̧banö kwabö loköbajököda? Jo̧banö kwabö loköbatjö̧bö, kwabö loköbatjö̧ma, ökwönö plata ö̧pi̧biya domulataja jawa chiyo jö̧ta̧lajena, ja̧danö koleasö̧jȩ otiwö̧je chiyo jö̧ta̧lajena, —jö̧ba̧lö. 12 Yöa̧lökwe, —Ja̧maökö chuluwo̧, plata ö̧pi̧biya mil ö̧pi̧biyabi tjiyitjö̧ma, la'akatjöda la'aka luwo̧ David itji̧nö kwabö lotökena. Jau chuluwo̧, da̧ja̧kwonö la'aka luwo̧ Davidma ökwönöbi, Abisainöbi, Itaynöbi weatö, –Chitji̧ Absalonnö kwabö lobökönaduwi, –jö̧ba̧lö. 13 Ja̧danö chöwaisa, ja̧ weaja̧ a̧ja̧kwökönö, itji̧nö kwabö lotatjö̧ma, La'aka luwo̧ Davidma isabenö ötjö Absalonnö kwabö lotaja̧ wene öwaisachibo jöa̧lena. Jau chuluwo̧, la'aka luwo̧ma isabenö okobe jwiinö baledi̧ jawa a̧ja̧kwo̧, ja̧danö ju'wibi chöwaisa, babe balada chiyo jö̧ta̧lajena jö̧ba̧lö yöka̧lijayonö, isabenö jo̧banö kwabö lotatjö̧ma, la'aka luwo̧ lȩebi̧tjö chemena, ja̧danö ökwöbi lȩebi̧tjö̧ chö̧jibobö pjakatökena, —jö̧ba̧lö atadinobe. 14 Atadökwe, Joabma yöa̧linobe, —Tjo̧wita, ökwökwö yöba̧lakwawö chiteada̧lobö chöpöjöda, teada̧lökönö Absalonnö kwabö lodobö jo̧be, —jö̧ba̧lö. Ja̧danö tokwöte wapötekwa emibö, Absalon ö̧lobekwö i̧'yinobe. Ichibö, ina 'yaba̧lo̧ towinö lo̧nö doinobe omajadenö, 15 ja̧danö ju'wibi Joab ömöayedö itea ölakwabikwawa jawa kwebatadötjö domulatajabedöbi Absalonnö kwatjinobe, ö'wö baibenanö. 16 Ikenama, Absalonnö kwabö lobajo̧, Joabma trompeta pjuinobe, —Tjo̧wita, ölakwabikwawö kadato, —jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jejenö katjatobö weawö̧, David ömöayedöma ȩwa̧bijö ju'wedö israel jojodönö lubö katjatibinobe. 17 Ja̧danö, Absalon iteba'o laju nöaju okwa lotjinobe, ja̧danö lobajadö, wamenö nöinö inawiya ko̧ko̧dö tjo̧tjinobe, iteba'o wamenö mö japopo baibanö. Ja̧danö, okobe deinö israel jojodö Absalon ömöayedöbajadöma, döbibajö tjejukwena tjȩwa̧jinobe. 18 Damötjö̧, Absalon ina 'yaba̧lo̧ ö̧jayi, itji̧mu debö ja̧nö, la'aka luwo̧ wabeko ötjabobe inawa nöawa, iteda imi laebawa ujuninobe. Ja̧wa junö yöa̧linobe, —Chitji̧ dea, ö'wö batibaja̧ okobe jojodö chimi tjomukwatibobö, jo̧kwajabetjö biwa chujunobe, ba̧kwelöjatebö ötjönö tjo̧mukwatobö, —jö̧ba̧lö. Ja̧danö, babe mölebi, jawa ina Absalonnö omukwatakwawa inawa jö̧ba̧lö ötjabobe. David Absalon ö'wö baibaja̧ a̧ja̧kwina jawa 19 Ja̧danö, ölakwabikwawö katjatibajabema, Sadoc itji̧ Ajimazma Joabnö aebinobe, —La'aka luwo̧ Davidnö baladaja̧ wene yötawobö webitjö, öpöjojodötjö ö̧jibinö Isabenö Jo̧ma pjaatajabe jö̧ba̧lö, yötawobö, —aebinobe Ajimazma. 20 Aebökwe, Joabma atadinobe, babe möle ökwönö wetökö, baledaja̧ wene yökawoböma. Ju'wi möle yemidanö baledi̧ wene ö'öbakwawö yökawena, jo̧kwaijayonö babe möle la'aka luwo̧ David itji̧ ö'wö baibajobetjö̧, jelo̧nöda wetobö chösöda, —jö̧ba̧lö atadinobe Joabma, Ajimaznö. 21 Ikenama Joabma David ömöayedötjö jelo̧, cusita jojonö weinobe, —Babe baledaja̧ kwedaja̧ma, la'aka luwo̧nö yöbawaji, —jö̧ba̧lö. Weökwe, Jau chuluwo̧, jö̧ba̧lö, Joab öba a'o bȩachibinobe cusita jojoma, ja̧danö bȩbachibajo̧, David ö̧jobekwö ö'öakwawinobe. 22 Ikenama Ajimazma yemidanö Joabnö aebinobe, —Jo̧ba cusita jojo ö'öakwawijayonö, ötjönöbi weköbobö jö̧ta̧la, ökömanö ötjöbi ö'öbakwawö yötawobö, —jö̧ba̧lö. Aebökwe, Joabma atadinobe, —Chömöledöso̧ möayo̧, tajawedö ö'öbakwawö yökawobö kwösödobeda? Ö'öbakwawö yöbawö kwi̧'yitjö̧ma, mikwa jwiinö ö'öbakwawö yökawena, —jö̧ba̧lö atadinobe. 23 Jo̧kwaijayonö, jejenö atadijayonö, Ajimazma ina aeba̧linobe, —Yayonö, ö'öchakwawaja̧ mikwa jwiijayonö, yayonö ö'öbakwawö yötawobö jö̧ta̧la, —jö̧a̧lökwe, bajaliyanö, —Jau, ö'öbakwawaji, —jö̧ba̧lö weinobe Joabma. Weökwe, Ajimazma David ö̧jobekwö ö'öakwawinobe, jelema ba̧ba̧lawobe 'ya̧kwawamabenö, ja̧danö ja̧manö ö'öbakwawö, cusita jojotjö bajalekwönönö juluwanö ö'öakwawinobe. 24 Jobadö ö'ötjakwawonö, Davidma comunidad apjude a'o teada̧lö ö̧binobe. Apjude dö'delataja ji̧nobe, okwasadebe, a̧petukwöchobesadebi, ja̧danö Davidma 'da̧de ö̧binobe. Ja̧danö, jejenö ö̧bonö, tjöbeba̧lö eda̧lo̧ma apjude pjeanö mö önöchinobe, edobö. Ja̧danö, edö, bakwo̧ ödötjö ö'öbakwawo̧nö edinobe, jo̧dawa'ye ö'öbakwawo̧nö. 25 Edajo̧, la'aka luwo̧ Davidnö jwöbö yöawinobe edaja̧ma, ja̧danö yöawökwe, Davidma atadinobe, —Jo̧dawa'ye ö'öbakwawö ichitjö̧ma, baledaja̧ wene yöbawö ichena, —jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ö'öbakwawo̧ yö̧ne ichibonö, 26 eda̧lo̧ma jelo̧ ökömanö ö'öbakwawo̧nöbi edinobe, ja̧danö apjude teada̧lo̧nö jwöinobe, —Jelo̧nöbi chedobe, ja̧danö jo̧babi jo̧dawa'ye ö'öakwawobe, —jö̧ba̧lö. Yöawiökwe, David yöa̧linobe, —Jo̧babi baledaja̧ wene yöbawö ichena, —jö̧ba̧lö. 27 Ikenama eda̧lo̧ma yöawinobe, —Chedemi abönö ö'öbakwawo̧ma, Sadoc itji̧ Ajimaz ö'öakwawi̧danö ö'öakwawobe, Ajimazdaena, —jö̧a̧lökwe, —Kwatjö̧ma, Ajimaz ichitjö̧ma, otiwanö baledajena. Ajimazma otiwo̧, ja̧danö jwaikwöda otiwa jawa weneda yöbawo̧, —jö̧ba̧lö yöa̧linobe Davidma. 28 Ja̧danö, yöne ichibö, Ajimazma la'aka luwo̧ Davidnö jwöinobe, —Otiwa, wene jwia, —jö̧ba̧lö. Ja̧danö David öba a'o ichibö, öba nijakwö bȩbachibö yöawinobe, —Isabenö Kwuluwo̧ Isabenö Jo̧ Diosnö dösödobö jo̧be, kwöpöjojodötjö, ökwönö suli̧ tjöwaedobö jö̧ba̧lajadötjö kwö̧jibinö pjaatajobetjö̧, —jö̧ba̧lö yöawinobe. 29 Yöawökwe, —Chitji̧ Absalonja? Jo̧bama ina otiwanö ö̧jiji̧? —jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwinobe Davidma. Abebö a̧ja̧kwökwe, atadobö öpöjödinobe Ahimazma, jo̧kwajabetjö̧ yöa̧linobe, —Wajwita chuluwo̧, bai chichobö Joab ötjö kwömöayo̧nö weenama, ba̧jȩkwadö yötja̧lakwawobe chedatö, jo̧kwaijayonö tajawedöjö jö̧ba̧löma wajwita, —jö̧ba̧lö atadinobe Ajimazma. 30 Ikenama, Ahimaz yöbawö kaatena, la'aka luwo̧ Davidma weinobe, —Yena ö'öbönö ja̧wi, —jö̧ba̧lö, ja̧danö weaja̧danö jobe ja̧nö iteada̧linobe Ajimazma. 31 Ikenama cusita jojoma juluwanö ichibinobe, ja̧danö ichibö yöawinobe, —La'aka chuluwo̧, otiwa jawa wene ökwönö yöbawö chichajabe. Babe möle okobe deinö ökwönö tjujuluwobö isakwadötjö kwö̧jibanö pjaatajabe Isabenö Jo̧ma, —jö̧ba̧lö. 32 Yöawökwe, —Chitji̧ Absalonja? Ina otiwanö ö̧jiji̧? —jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwinobe Davidma, cusita jojonö. Abebö a̧ja̧kwökwe, —Chuluwo̧, okobe deinö kwöpöjojodöbi, ju'wedö ökwönö suli̧ tjöwaedobö ökwönö tjujuluwobö isakwadöbi jo̧ba kwitji̧ babe baibaja̧danö batjibitjö̧ma, otiwo jö̧a̧lena, —jö̧ba̧lö atadinobe cusita jojoma, ö'wö baibajabe jö̧ba̧lö. 33 Jejenö yöawökwe, jwiinö o̧'wo tjo̧achinobe Davidma, ja̧danö o̧'wo tjo̧achö, apjude wamesȩko̧be budekwö önöchinobe. Ja̧danö 'ya̧nö, —Chitji̧ Absalonwe, chitji̧ Absalonwe, ökwö 'yaba̧lo̧ kwö̧jonö ötjöda ö'wö batibatjö̧ma, otiwo jö̧a̧lajena, chitji̧we, chitji̧we, —jö̧ba̧lö o̧'wo tjoachö ubudekwinobe Davidma. |
©2021, All Rights Reserved
Global Partners