2 Reyes 8 - Dios IweneSunem jojosuju jitea niji tjetjatina jawa 1 Eliseo Sunem jojosuju jitji̧nö, woawatjö tjeataja̧ ikena, ja'yubenö lekwajabetjö, jobujunö yöawinobe: —Chömöledösuju, a̧la̧ibö, ökwöbi kwömöledöbi jelobe ja̧nö kwi̧'yaduwo, baikwö yötawa: Isabenö Jo̧ma weajabe, jelemutjö dötölataja o̧biya baledibanö, bemi israel nijitjö a̧wi̧chi̧ lö̧jobö. Jo̧kwajabetjö̧, jelobe ju'wedö tjitebonö ja̧nö kwi̧'yaduwitjö̧ma, otiwena, usula kwemawaduwapji, —jö̧ba̧lö. 2 Yöawoko, Dios yöawi̧ yöbawo̧ Eliseo yöawaja̧ ja̧ja̧kwinobe. Jömöledönö öbibö, filisteo jojodö tjitebonö tjö̧jobö tji̧'yinobe, ja̧danö jobe ju'wedö tjitebonö tjö̧jinobe, jelemutjö dötölataja o̧biya baledibanö. 3 Jemi ikenama, jelemutjö dötölataja o̧biya baledibajenama, filisteo jojodö tjitebotjö tjejachajinobe. Ja̧danö, tjejachajenama, la'aka luwo̧ ö̧jobekwö ji̧'yinobe, ajayinö jö̧jinejubi, jitea nijibi tjetjatakwa̧ weakobetjö̧. 4 Ja̧danö, jobe ji̧'yenama, la'aka luwo̧ma Eliseo ömöayo̧ Guiezikwö yöba̧lakwawö ö̧jinobe, ja̧danö jo̧banö abebö a̧ja̧kwinobe, —Okobe jwiinö Eliseo juluwi̧ ji̧ i̧sȩbina jawa, yökawotjö, —jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwinobe. 5 Abebö a̧ja̧kwökwe, Eliseo sunem jojosuju jitji̧nö woawatjö tjeatajina jawa yöawinobe, ja̧danö ja̧ baledina jawa yöawemi ja'ötjö, isuda la'aka luwo̧ öba a'o jichibinobe, jitea nijibi, jejubi tjeatakwawa ajebakobetjö̧. Jichibiökwe, Guiezi yöawinobe, —Chuluwo̧ la'aka luwo̧, yöta̧lajokoma, bisuda, ja̧danö jitji̧ Eliseo woawatjö tjeatajinökwema, bite jitji̧da, —jö̧ba̧lö. 6 Yöawökwe, jobujunö abebö a̧ja̧kwinobe, ja̧danö baledina jawa yöjawinobe. Jemi ikenama la'aka luwo̧ma iteda ömöayedötjö bakwo̧nö weinobe, —Bisu jiteainama, okobe jwiinö tjekatobö otidi, ajayinö jujuna̧lina yemidanö jujuna̧lakobetjö̧. Ja̧danö nijidamaökö, jöbatjonö pokwina mikwawi̧bi tjekatobö wetakwö, lajebina möletjö, babe möle baibanö jöbatjo pokwina mikwawi̧bi tjekatojö, —jö̧ba̧lö weinobe. Hazael mikwo̧ Siria la'aka luwo̧ baibina wene 7 Ja̧danö, ju'wi möle, Eliseoma Siria niji la'aka comunidad Damascobe i̧'yinobe. Ja̧ möle, Siria la'aka luwo̧ Ben Adadma, 'dö̧achinobe, ja̧danö a̧ja̧kwinobe, —Dios yöawi̧ yöbawo̧ Eliseoma, Damascobe ichibajabe, —jö̧ba̧lö. 8 A̧ja̧kwajo̧, iteda ömöayo̧ Hazael mikwo̧nö weinobe, —Hazael, iyawa e'ewö, Dios yöawi̧ yöbawo̧ ö̧jobekwö kwi̧'yo, ja̧danö öba a'o ichibajo̧, jo̧banö abebö weköbo, ösödökwe Isabenö Jo̧nö abebö a̧ja̧kwobö, –Ben Adadma 'dö̧achi̧tjö ö̧bibakwaji̧? —jö̧ba̧lö. 9 Weökwe, Eliseo ö̧jobekwö i̧'yinobe Hazaelma, abebö a̧ja̧kwobö. Ja̧danö, nöinö iyawa e'ewinobe, Damasco comunidad otiwi̧ jawatjö, kameyudö cuarentabedö tje'ewo jö̧tja̧li̧ jawa e'ewinobe, Eliseonö iyobö. Ja̧danö, Eliseo öba a'o ichibajo̧, yöa̧linobe: —Eliseo, kwitji̧danöbo̧ Ben Adadma abebö a̧ja̧kwobe, –'Dö̧tachi̧tjö chö̧bibakwa̧ji̧? —jö̧ba̧lö. 10 Abebö a̧ja̧kwökwe, —Tjebachajö jo̧banö yökawo, –Isabenö 'dö̧kachi̧tjö kwö̧bibakwo̧ja, –jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, baikwö yötawakwö, Isabenö Jo̧ma ötjönö i̧sȩbajabe, –Isabenö ö'wö baibakwo̧ Ben Adadma, –jö̧ba̧lö, —atadinobe Eliseoma. 11 Ja̧danö, yöba̧lajo̧, jweinö Hazaelnö eda̧linobe, Hazael ötabakwenanö baibanö, ja̧danö Hazaelnö eda̧lö ubudekwinobe Dios yöawi̧ yöbawo̧ Eliseoma. 12 Ubudekwiökwe, —Chuluwo̧, tajawedö kwubudekwobeda? —jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwinobe Hazaelma. Abebö a̧ja̧kwökwe, —Chömöledö Israel jojodönö sulabenö ja̧köbakwa̧ chöwaisobetjö̧, budekwo̧sa. Jau, tjöbebö tjotidina comunidadbiyama, ökwölanö juwö loköbakwo̧ja, ja̧danö ba̧jȩkwadö jobadötjö ömadö juluwadönö dȩdȩbö loköbakwo̧ja, ja̧danö tji̧tji̧munö 'dabebö loköbakwo̧ja, ja̧danö metu'wo ja̧dönö, solebö loköbakwo̧ja. Ja̧ ja̧köbakwa̧ chöwaisaobetjö̧, chubudekwobe, —jö̧ba̧lö atadinobe. 13 Atadökwe, —Chuluwo̧, ötjö kwömöayo̧ma, dakwö jobekwö ja̧tobö? Ötjöma awilidanö mikwawö̧kö̧sa, ja̧ inesö suli̧ jawa yöka̧laja̧ma, dakwö ja̧tobö ötjöma? —jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwinobe Hazaelma. Abebö a̧ja̧kwökwe, —Isabenö Jo̧ma ötjönö i̧sȩbajabe, –Hazaelda Siria niji inesö la'aka luwo̧ baibakwo̧ma, —jö̧ba̧lö yöawinobe Eliseoma. 14 Jemi ikenama, Eliseo ö̧jelö laebinobe Hazaelma, ja̧danö uluwo̧ ö̧jobekwö ȩwa̧bijinobe. Ichibiökwe, —Dakwö yöawaja̧da Eliseoma? —jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwökwe, —Eliseoma, –Isabenö 'dö̧kachi̧tjö kwö̧bibakwo̧ja, –jö̧ba̧lö yöawajabe, —jö̧ba̧lö atadinobe Hazaelma. 15 Jo̧kwaijayonö, ikena möle, la'aka luwo̧ aba̧lonö, Hazaelma sabana'wo emö, ojwiyo okwa ubu̧datinobe, ja̧danö öba umuchebinobe, o̧'wo emökönö ö'wö baibenanö baibanö. Jemi ikenama, Ben Adad ö̧jinemi, Hazaelda Siria la'aka luwo̧ baibinobe. Yoram mikwo̧ Juda niji la'aka luwo̧ öjina jawa 16 Acab itji̧ Joram israel niji laaka luwo̧ ö̧jayi, ida̧ökö bakwamu jawa o̧biya baledibanö webö ö̧jenama, ja̧danö Yoram abe'do Josafat mikwo̧ ina Juda la'aka luwo̧ ö̧jayi, Josafat itji̧ Yoram mikwo̧ma Juda niji la'aka luwo̧ baibinobe. 17 Treinta y dos o̧biya junalo̧, inesö la'aka luwo̧ baibinobe Yoramma, ja̧danö jelemutjö wa̧pötakwa o̧biya baledibanö, Jerusalen comunidadtjö webö ö̧jinobe. 18 Ja̧danö, Yoram webö ö̧jenama, Israel la'aka luwedö sulabenö ja̧bö tjö̧jidanö ja̧bö ö̧jinobe, Acab ömöledö sulabenö ja̧bö tjö̧jidanö. Jau, Yoramma Acab itjijunö eminobe, ilekwo bajibanö, ja̧danö jobujunö emajo̧, öjaba Acab sulabenö ja̧bö ö̧jinadanö, Isabenö Jo̧ öba a'otjö sulabenö ja̧bö ö̧jinobe Yoramma. 19 Jo̧kwaijayonö, sulabenö ja̧bö ö̧jijayonö, yayonö itebosaso Judasaso söbebö looböma öpöjödinobe Isabenö Jo̧ma. Ömöayo̧mine Davidnö otiwanö omukwatobetjö̧, ja̧danö Davidnö, —Kwitji̧mu tupadanö jojodö ba̧kwelöjatebö webö tjö̧jobö wetocha, —jö̧ba̧lö yöbawö ujuninobetjö̧, Yoram sulabenö ja̧bö ö̧jijayonö, Juda jojodönö söbebö loinokobe. 20 Yoram la'aka luwo̧ ö̧jonö, Edom jojodöma Juda jojodö wetji̧ katjatibinobe, ja̧danö idöda tjösödökwe la'aka luwo̧nö tjujuninobe. 21 Jobekwö wei̧ katjatibiökwe, Juda la'aka luwo̧ Yoramma ömöayedö ölakwabikwawa jojodö kolukianö ölakwabikwawadönö öbibö i̧'yinobe, Zair comunidadbe, yemidanö Edom jojodönö ujuluwotö jö̧ba̧lö. Jobe ichibiawö̧, Edom ölakwabikwawa jojodöma jo̧banö tjötjösawinobe, ja̧danö jo̧banö tjujuluwo jö̧tja̧linobe. Jo̧kwaijayonö, yö̧te ja'ö a̧la̧ibö, ömöayedö kolukiyanö ölakwabikwawadönö öbibö, jobadönö meibinobe Yoramma, ja̧danö jobadötjö ö̧jibinobe. Jo̧kwaijayonö jobekwö tjötjösawajadönö ujuluwajayonö, okobe deinö Yoram ömöayedöma tjejukwenabe ȩwa̧jö dötjibajinobe Edom jojodö tjöba a'otjö, ja̧danö Yoram jobadönö ujuluwobö omukwataja̧ma wekwinobe. 22 Jobekwö laebobe Edom jojodö Juda jojodö tjujulutjö tjö̧jibina wenema, ja̧danö ja̧ möle Libna comunidad jojodöbi Juda jojodö wetji̧ katjatibinobe. 23 Jobekwö ja'yubenö laebobe Yoram la'aka luwo̧ ö̧jina wenema, ja̧danö okobe jwiinö ju'wi Yoram otidina jawama, Juda jojodö la'aka tjuluwedö tjö̧jina wȩyukwa'yenö laebobe. 24 Ja̧danö, Yoramma ö'wö baibinobe, ja̧danö ö'wö babibajo̧nö tjo̧tjinobe, a'dö David itebo comunidad ötjabena. Ja̧danö, Yoram la'aka luwo̧ öjinemi, itji̧ Ocoziasma la'aka luwo̧ baibinobe. Ocozias Juda niji la'aka luwo̧ ö̧jina jawa 25 Israel la'aka luwo̧ Joram ö̧jayi, ida̧ökö a̧li̧nösamutjö dötölataja o̧biya baledibanö webö ö̧jenama, Yoram itji̧ Ocozias mikwo̧ma Juda la'aka luwo̧ baibinobe. 26 Ocoziasma veintidos o̧biya juna̧lo̧ la'aka luwo̧ baibinobe, ja̧danö o̧ba bakwaba Jerusalen comunidadtjö webö ö̧jinobe. Jo̧ba Ocozias ojo'doma, Atalia mikwuju, israel la'aka luwo̧mine Omri ö̧'du̧ju. 27 Ja̧danö, Acab yö̧ne ömöledöso̧ ö̧jobema, Ocoziasbi Acab sulabenö ja̧bö ö̧jinadanö, Isabenö Jo̧ öba a'otjö sulabenö ja̧bö ö̧jinobe. 28 Jo̧ba Ocoziasma, Acab itji̧ Joramnö pjabatö i̧'yinobe, Siria la'aka luwo̧ Hazaelkwö ölakwabikwawobö, Ramot de Galaad comunidadbe. Ja̧danö, jobe ölakwabikwawö tjö̧jemi, Siria jojodöma Joramnö inia tjöinö ja̧tjinobe. 29 Jo̧bekwö Siria luwo̧ Hazaelkwö ölakwabikwawonö, Ramot de Galaad comundiadtjö Siria jojodö inia tjöinö ja̧tjökwe, Israel la'aka luwo̧ Joramma Jezreel comunidadbe ȩwa̧jinobe, jobetjö inia tjö̧i̧tjö̧ ö̧bibajobö. Ja̧danö, Jezreel comunidadtjö, Joram inia tjöbö ö̧jiökwe, Juda la'aka luwo̧ Ocoziasma Jezreel comunidadbe i̧'yinobe, la'aka luwo̧ Joramnö edobö. |
©2021, All Rights Reserved
Global Partners