2 Reyes 23 - Dios IweneJosias ju'wedö tjösödawö̧nö ösödakwawa söbebö loina? jawa 1 Jemi ikenama, Juda la'aka luwo̧ Josiasma jwöinobe, Jerusalen comunidad luwedöbi, ju'wedö Juda niji luwedöbi ö̧jobekwö tjichobö, ja̧danö jwöawö̧, öba a'o tjo̧ko̧kokwinobe. 2 Ja̧danö, tjichibiökwe, la'aka luwo̧ Josiasma jobadönö öbibö i̧'yinobe Isabenö Jo̧ ejube, ja̧danö ba̧jȩkwadö ju'wedöbi jobadökwö tji̧'yinobe, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadöbi, Dios yöawi̧ yöbawadöbi, jojodötjö nöinö juna̧ladöbi, jo̧kwadabedöbi, jwiinö ba̧jekwadö Isabenö Jo̧ ejube tji̧'yinobe Josiaskwö. Ja̧danö, Isabenö Jo̧ ejube ichibajadö, tja̧ja̧kwa̧lonö, la'aka luwo̧ Josiasma labinö yöa̧linobe, okobe jwiinö Dios wei̧ wȩyukwa'ye, Isabenö Jo̧ eju okwatjö tjöbadekwajina'ye laebi̧ jawama. 3 Ja̧danö, jobe Isabenö Jo̧ eju okwi'o pjeanö, la'aka luwo̧ öjamatajiena öjamatinobe Josiasma, ja̧danö jobe ja̧nö Isabenö Jo̧ öba a'o yöbawö ujuninobe Josiasma, —Chuluwo̧ Isabenö Jo̧, weköbi̧ isabenö a̧ja̧kwö chö̧jakwo̧sa, ja̧bö dö̧jobö weköbi̧bi, ju'wi weköbi̧bi a̧ja̧kwö, okobe jwiinö cho̧'wonö, okobe jwiinö chomajadenö a̧ja̧kwö chö̧jobö chisakwakwo̧sa, weköbi̧danö ja̧bö chö̧jakobetjö̧. Jau chuluwo̧, okobe jwiinö bi'yenö laebi̧ weköbi̧ma, isabenö a̧ja̧kwö chö̧jakwo̧sa jö̧ba̧lö yöbawö chujunakwö, —jö̧ba̧lö Isabenö Jo̧ öba a'o yöbawö ujuninobe. Ja̧danö ju'wedö jojodöbi yöbawö tjujuninobe, —Isabenö Dios wei̧ a̧ja̧kwö dö̧jakwedösa, —jö̧ba̧lö. 4 Jemi ikenama la'aka luwo̧ Josiasma weinobe, la'aka ö'weje pjabato̧ Hilciasnöbi, ju'wedö ö'weje pjabatadönöbi, Isabenö Jo̧ eju apjude teada̧ladönöbi weinobe, okobe jwiinö ju'wedö tjösödawö̧nö ösödakwawa jawa dȩja̧piya Isabenö Jo̧ ejutjö latjebobö, Baalnö ösödakwawa jawabi, Aseranö ösödakwawa jawabi, mölejȩnö löjadönö ösödakwawa jawabi. Ja̧danö ja̧ latjebaja̧ jawama, Jerusalen comunidad ö'öbökwöchobe, Cedron wabeko pjeanö juwö loinobe Josiasma, ja̧danö juwö loaja̧ ökwölaso̧pjama, Betel comunidadbe e'ewö loinobe. 5 Josiasma isabenö jwiinö söbebö loinobe ju'wedönö ösödakwawama. Josiastjö ajayinö ji̧nadö la'aka luwedöma, ö'weje pjabatadönö 'da̧batö tjujuninobe, Jerusalen comunidad pjeanöbi, jelobe Juda niji ba̧kwemeachibanö möemiteniatjö iyawa kwabö juwö tjiyobö. Ja̧danö, Josiasma jobadö ö'weje pjabatadönö, ö'weje pjabatadö tjö̧ji̧tjö laebinobe, ja̧danö ju'wibi, Baalnöbi, möle jawo̧nöbi, yöte jawo̧nöbi, ju'wedö mölejȩnö lö̧jadönöbi ösödö omewi̧ jawa juwö otidadönö, juwö tjotidi̧tjö latjebobö weinobe Josiasma. 6 Ja̧danö ju'wibi tjösödoko Asera ötjaboko jo̧'wo jawama, Isabenö Jo̧ ejutjö laebinobe, ja̧danö Jerusalen comunidad ö'öbökwöchobe e'ewinobe, ja̧danö Cedron ojwe ö'öbö e'ewajo̧, juwö loinobe. Ikenama, juwö lobajo̧, o̧'wo jawatjö ji̧baja̧ma, 'dobö loinobe, i̧so̧pja baibanö, ja̧danö wobiako jȩna ja̧ ökwölaso̧pjama ikwö loinobe. 7 Ju'wibi, Isabenö Jo̧ ejutjö ȩkiju, Aseranö ösödakwawa otidadö, Aseranö ösödadökwö 'da̧'da̧bö ju̧kwadö tjö̧jekijuma, söbebö loinobe Josiasma. Ja̧ Josias söbebö loinȩkijutjö ju'wibi ajayinö Aseranö ösödakwawa sabana o'wiju 'dö̧tjinobe ya̧döma. 8 Ju'wibi okobe deinö Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadönö, Juda niji comunidadtenia ju̧kwadönö öibinobe Jerusalen comunidadbe. Ja̧danö Juda niji ba̧kwemeachibanö möemitenia iyawemi, ajayinö ö'weje pjabatadö tjiyinemibiya, Geba comunidadtjö, Berseba comunidadbe ichibanö suli̧ öwaedinobe Josiasma, jobetjö yemidanö tjiyökakobetjö̧. Ja̧danö Jerusalen comunidad la'aka luwo̧ Josue mikwo̧ otidina möemi, comunidad apjudetjö wajwitjobekwöchobe ji̧ iyawemima, söbebö loinobe Josiasma. 9 Ja̧danö, Jerusalenbe öibinawö̧ ö'weje pjabatadö, ajayinö möemiteniatjö otididinadöma, ju'wedö ö'weje pjabatadökwö Isabenö Jo̧ ejutjö tjotidobö jwiinobe, ajayinö Dios weinökemitjö tjotidinobetjö̧. Jo̧kwaijayonö, Jerusalennö ja̧pjo, Isabenö Jo̧nö iyawapjotjö juwö tjiyobö jwiijayonö, yayonö ju'wedö tjömöledö ö'weje pjabatadö tju̧kwatjö tjukwobö ji̧nobe, ja̧danö tjö̧'da̧de ja̧nö, ye'yeachökö jawa pan tjukwinobe. 10 Ju'wibi, tjösödökwe Molec ötjabökwenö iyawemi, Ben-hinom wabekonö ji̧ Tofet jö̧ba̧lö mikwemi iyawemima, Josiasma suli̧ öwaedinobe, jemi tupakwö juwedö tjitji̧mutjö iso̧ökö, isujuö̧kö̧ kwabö juwö Molecnö tjiyobö jwiakobetjö̧. 11 Ju'wibi ja̧inobe Josiasma. Josiastjö ajayinö ji̧nadö Juda la'aka luwedö Mölȩ jawo̧nö ösödö, ösödakwawa jawa batjibanö 'da̧batö tjujuninobe kabayudönöbi, kolukiyabi, ja̧danö la'aka luwo̧ ömöayo̧ Natan-melec eju pjeanö, Isabenö Jo̧ eju teachakwawemi pjeanö tjujuninobe. Ja̧danö, jobadö kabayudönö jobetjö laebinobe, ja̧danö ja̧ ösödakwawa jawa kolukiya juwö loinobe Josiasma. 12 Ju'wibi, ajayinö ji̧nadö Juda la'aka luwedöma inesö la'aka luwo̧ ejutjö, la'aka luwo̧ Acaz ö̧jineko̧ mösȩko̧ wame, iyawemi tjotidinobe, ja̧danö Josias a'dö Manasesma, Isabenö Jo̧ eju a̧petunö, bakwachobebi, bakwachobebi iyawemibiya otidö ujunininobe. Jo̧kwaijayonö ja̧ a'dödö tjotidina iyawemibiya 'dabebö loinobe Josiasma, ja̧danö 'do'dobö lobajo̧, ja̧ iyawemibiya i̧so̧pjama, Cedron ojwenö ikwö loinobe. 13 Ja̧danö Jerusalen comunidadtjö jawo̧ laebobekwö, Olivos ötjaba'o mösa'otjö a̧li̧kwöchobe la'aka luwo̧ Salomon otidina iyawemibiya, Sidon jojodö tjösödoko inesö sulabuju Astarte ötjabokonö iyawemibi, Moab jojodö tjösödökwe inesö sulabo̧ Quemos ötjabökwenö iyawemibi, Amonitas jojodö tjösödökwe inesö sulabo̧ Molec ötjabökwenö iyawemibi suli̧ öwaedinobe Josiasma, jobetjö yemidanö tjösödökakobetjö̧. 14 Jobadönö ösödakwawa inawiyatjö otikwa o'iju 'dobö loinobe, ja̧danö Asera ötjabokonö ösödakwawa o'iju jubö loinobe, ja̧danö ja̧ ösödakwawa jawa ji̧nemi niji, jojodö tjiwe'iju ikwö loinobe, ja̧ ösödakwawemi suli̧ öwaedakobetjö̧. 15 Ju'wibi ajayinö ji̧na, Israel la'aka luwo̧ Jeroboan, ömöayedö israel jojodö sulabenö ja̧tjobö öbibina Betel comunidadtjö otidina iyawemi söbebö loinobe Josiasma. Ja̧ inawatjö otikwemi iyawemi pjolö loinobe, ja̧danö inawiya 'dobö, i̧so̧pja baibanö 'dobö loinobe, ja̧danö Asera jo̧'wo jawa juwö loinobe. 16 Ja̧danö jobekwö söbebö lobajo̧, jalachibö edenama, ja̧ mösa'onö ji̧ wobiako edinobe. Edajo̧, ömöayedönö weinobe, ja̧ wobiakotjö tjiwe'iju emö, iyawemi ji̧nemi juwö lotjobö, ja̧ iyawemima jwiinö suli̧ öwaedakobetjö̧. Ja̧danö, ja̧ juwö loinama, ajayinö ji̧na Dios yöawi̧ yöbawo̧ Isabenö Jo̧ yöawi̧ yöawinadanö badekwachinö juwö loinobe, —Bakwo̧ Josias mikwo̧ma juwö loakwo̧, —jö̧ba̧lö yöawinadanö. 17 Jobekwö juwö lobajo̧, jalachibö bakwo̧nö tjo̧tjinemi i̧sȩkwawa edinobe, ja̧danö edajo̧ abebö a̧ja̧kwinobe: —Iya̧ tjo̧tjinemima, ti owobiakoda? —jö̧ba̧lö. Abebö a̧ja̧kwawö̧, Betel jojodöma tjatadinobe, —Ja̧ owobiakoma, Dios yöawi̧ yöbawo̧ Juda nijitjö ichina owobiako. Jo̧bada babe bemi iyawemi ökwö Josias suli̧ kwöwaedakwa̧ wene yöbawina, —jö̧ba̧lö yötjawinobe. 18 Yötjawökwe, —Ja̧ owobiakoma wainö ji̧, jo̧ba Dios yöawi̧ yöbawina iwe'ijuma, kwopjolataduwoko, —jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jobekwö weawö̧, jo̧ba iwe'iju owobiakotjö tjeminokobe, ja̧danö ju'wibi jo̧ba ipjeanö tjotji̧nökwe, israel jojo Dios yöawi̧ yöbawina iwe'ijubi owobiakotjö tjeminokobe. 19 Israel niji ba̧kwemeachibanö comunidadteniatjö, israel la'aka luwedö tjotidina möemitenia iyawemibiya söbebö loinobe Josiasma. Israel la'aka luwedöma, Isabenö Jo̧ wei̧ a̧ja̧kwökönö ja̧ iyawemibiya sulabenö tjotidinobe, Isabenö Jo̧ jobadönö ödameakwachibanö. Ja̧danö, ja̧ tjotidina söbebö loinobe Josiasma, ja̧danö Betel comunidadtjö iyawemi suli̧ öwaedinadanö, ja̧ iyawemiteniabi suli̧ öwaedinobe Josiasma. 20 Ja̧ iyawemibiya suli̧ waedö, jobe möemiteniatjö iyawa iyö otidadönö kwabawö loinobe, ja̧danö iyawemikwena wame, jojodö tjiwe'iju juwö loinobe, iyawemi jwiinö suli̧ waekwemi baibanö. Jemi ikenama, ja̧ ja̧bö kabatajo̧, itebo comunidad Jerusalenbe ȩwa̧jinobe Josiasma. Dios mönö öbaledina omukwatakwawa ba'ali tjujunina jawa 21 Ja̧danö, la'aka luwo̧ Josiasma okobe deinö jojodönö weinobe, —Bi'ye Isabenö Jo̧ wei̧ wȩyukwa'ye laebi̧danö, Dios mönö öbaledina omukwatakwawa ba'ali kwujunaduwo, kwuluwo̧duwi Isabenö Jo̧ Diosnö ösödö, —jö̧ba̧lö. 22 Ja̧danö, weawö̧, wȩyukwa'ye laebi̧danö otiwanö Dios mönö öbaledina omukwatakwawa ba'ali tjujuninobe. Ja̧ möle abönö, otiwanö wȩyukwa'ye laebi̧danö Dios mönö öbaledina omukwatakwawa ba'alima la'akatjöda tjujuninokobe Josias ö̧jakwa̧ abönö inesö la'aka luwedöma. Israel nijitjö inesö la'aka luwo̧ ina deayi, Dios weinawö̧ pjabatadöda webö tjö̧ninelö, Josias ö̧jakwa̧ möle baibenanö kabatö, la'akatjöda ja̧jaye ba'ali tjujuninokobe. 23 Ja̧danö, bajalianö Josias ida̧ökö dieciocho o̧biya baledibanö webö ö̧jenama, bajalianö Dios wei̧ wȩyukwa'ye laebi̧danö, Jerusalen comunidadtjö Dios mönö öbaledina omukwatakwawa ba'ali tjujuninobe. Ju'wi Josias webö ö̧jina jawa 24 Josiasma jwaikwöda isakwö ö̧jinobe, Dios wei̧ wȩyukwa'ye, ö'weje pjabato̧ Hilcias Isabenö Jo̧ eju okwatjö öbadekwajina'ye laebi̧danö ja̧bö ö̧jobö. Ja̧danö, laebi̧danö ja̧otö jö̧ba̧lö, Jerusalen comunidadtjöbi, jelobe Juda nijitjöbi labebö loinobe okobe deinö mea 'boawa otidadönöbi, ö'wö babibinadökwö yöa̧lakwawa jojodönöbi, tjejukwena ja̧dö tjösödawö̧ o̧'wo jawabi, ju'wi o̧'wo jawabi, okobe jwiinö ju'wi inesö suli̧ jawa Jerusalen comunidadtjö ja̧danö Juda niji ba̧kwemeachibanö öbadekwaja̧ jawabi labebö loinobe Josiasma, Isabenö Jo̧ wei a̧ja̧kwö. 25 Isabenö otiwanö Isabenö Jo̧ wei̧ a̧ja̧kwö ö̧jinobe Josiasma, jo̧ba ö̧jakwa̧ abönö ajayinö ji̧nadö inesö la'aka luwedötjöbi, ö̧jaja̧ ikena ju̧kwadö inesö la'aka luwedötjöbi, bakwo̧bi Josias jwaikwöda Moises i̧wȩyudina'ye Dios wei̧ wȩyukwa'ye a̧ja̧kwi̧danö a̧ja̧kwö jo̧ma deinobe. Josiasma isabenö okobe jwiinö omajadenö, okobe jwiinö o̧'wonö, okobe jwiinö ujulunö, jwaikwöda Dios wei̧ a̧ja̧kwö ö̧jinobe. 26 Jo̧kwaijayonö, Josias jobekwö otiwanö a̧ja̧kwö ö̧jinajayonö, ina Juda jojodönö inesö ödameakwi̧ma kaatibinokobe Isabenö Jo̧ma. Josias a'dö Manasesma isabenö jwiinö sulabenö ja̧inobe, Isabenö Jo̧ jwiinö labinö ödameakwachibenanö baibanö, ja̧danö Josias otiwanö ja̧bö ö̧jijayonö, Isabenö Jo̧ inesö ödameakwi̧ma ina seachibinokobe. 27 Baikwö yöawinobe Isabenö Jo̧ma: —Israel jojodönö lȩtebinadanö, Juda jojodönöbi lȩtebocha, jobadönöbi chö̧jelö a'dewö lotakwo̧sa, ja̧danö ötjöda chitebo comunidad baibanö omudawö chujuninemi Jerusalen katatibakwo̧sa, ja̧danö ötjö cheju, ötjönö tjösödakwelö jö̧ba̧lö jö̧ta̧lineju katatibakwo̧sa, —jö̧ba̧lö yöawinobe Isabenö Jo̧ma, Juda jojodönö lȩebakwa̧ jawa. Josias ö'wö baibina jawa 28 Jobekwö ja'yubenö laebobe Josias Juda la'aka luwo̧ ö̧jina jawama. Ju'wibi nöinö ja̧bö ö̧jinobe Josiasma, ja̧danö ja̧ ja̧bö ö̧jina wenema, Juda la'aka luwedö tjö̧jina'ye mikwa'yenö laebobe. 29 Ja̧danö, Josias la'aka luwo̧ ö̧jena, Egipto la'aka luwo̧ Necao mikwo̧ma Asiria la'aka luwo̧ ö̧jobekwö i̧'yinobe Eufrates ojwebe. Jobekwö i̧'yiökwe, öpöjödinobe Josiasma, ja̧danö i̧'yobe tjöeba̧lotö jö̧ba̧lö, Meguido comunidadbe i̧'yinobe, Egipto la'aka luwo̧ Necaokwö ölakwabikwawobö. Ja̧danö, tjölakwabikwawenama, Egipto jojodöma Josiasnö 'böbö lotjinobe, ja̧danö jobekwö ö'wö baibinobe Josiasma. 30 Ja̧danö, tjuluwo̧ jobekwö ö'wö baibiawö̧, Josias ömöayedöma tjuluwo̧ iteba'o tjaninobe koluka okwa, ja̧danö iteba'o tje'ewinobe Jerusalenbe. Ja̧danö, jobe ichibajadö, Josiasnö tjo̧tjinobe, iteda iteako wobiakonö. Jemi ikenama, tjuluwo̧ Josias ö'wö baibiawö̧, Juda jojodöma Josias itji̧ Joacaz mikwo̧nö omudawö tjujuninobe, ja̧danö uunö o̧te totjebinobe, inesö la'aka luwo̧ baibanö. Joacaz Juda la'aka luwo̧ ö̧jina jawa 31 Juda la'aka luwo̧ baibenama, veintitres o̧biya ujuna̧linobe Joacazma, ja̧danö Jerusalen comunidadnö ja̧nö, sule jawo̧dö wamedukwa webö ö̧jinobe. Joacaz ojo'doma, Libna comunidad jojo Jeremias itjiju Hamutal mikwuju. 32 A'dödö sulabenö ja̧bö tjö̧jinadanö, Joacazbi bakwainö Isabenö Jo̧ öba a'o sulabenö ja̧bö ö̧jinobe. 33 Joacaz webö ö̧jina 'dö̧ibajina wenema, baikwö laebobe: Egipto la'aka luwo̧ Necaoma jo̧banö do̧atinobe, ja̧danö Jerusalennö ja̧nö webö ö̧japji jö̧ba̧lö, Hamat niji comunidad Riblabe e'ewinobe, ja̧danö jobetjö ka̧lena ödinobe Joacaznö. Ja̧danö, Necaoma nöinö balada tjimidobö weinobe, Juda jojodönö. Plata jawatjö tres mil cuatro cientos kilo tjimidobö weinobe, ja̧danö oro jawatjö, treinta y cuatro kilo tjimidobö weinobe. 34 Ja̧danö, ju'wibi Joacaznö ka̧lena lödajo̧, Egipto la'aka luwo̧ Necaoma Joacaz öpöe Eliaquim mikwo̧nö ujuninobe Juda la'aka luwo̧ baibanö. Ja̧danö, Eliaquimnö la'aka luwo̧ baibanö junajo̧, Eliaquim imi balewö lobö, ju'wi imi Joacim jö̧ba̧lö imidinobe Necaoma. Ja̧danö, ajayi luwo̧ Joacaznö iteda itebo Egiptobe e'ewinobe Necaoma, ja̧danö jobe ö̧jinobe, ö'wö baibenanö kabatö. 35 Juda la'aka luwo̧ babibajo̧, Egipto la'aka luwo̧ Necao weinadanö, weina plata jawabi, oro jawabi imidinobe Joacimma. Ja̧danö, ja̧ balada imidakobetjö̧, Juda niji jojodötjö 'döebinobe. Bakwo̧nökwena tjujuna̧li̧danö, tjiyobö weinobe Joacimma, nöinö juna̧ladö nöinö tjimidobö weinobe, ja̧danö jo̧kwadabedönö ja'yubeda tjiyobö weinobe, ja̧danö tjiyaja̧ baladatjö, Necaonö imidinobe, weinadanö. Joacim Juda la'aka luwo̧ ö̧jina jawa 36 Juda la'aka luwo̧ baibenama, veinticinco o̧biya ujuna̧linobe Joacimma, ja̧danö a̧linösamutjö bakwöta o̧biya baledibanö, Jerusalen comunidadnö ja̧nö webö ö̧jinobe. Joacim ojo'doma, Ruma comunidad jojo Pedaias itjiju Zebuda mikwuju. 37 Ja̧danö, Juda la'aka luwo̧ ja̧nö, a'dödö Isabenö Jo̧ öba a'otjö sulabenö ja̧bö tjö̧jinadanö, bakwainö sulabenö ja̧bö ö̧jinobe. |
©2021, All Rights Reserved
Global Partners