Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Reyes 16 - Dios Iwene


Acaz Juda la'aka luwo̧ ö̧jina jawa

1 Israel la'aka luwo̧ Peka ö̧jayi, ida̧ökö diecisiete o̧biya baledibanö webö ö̧jenama, Juda la'aka luwo̧ Jotam itji̧ Acaz mikwo̧ma Juda la'aka luwo̧ baibinobe.

2 Juda la'aka luwo̧ baibenama, veinte o̧biya ujuna̧linobe Acazma, ja̧danö dieciseis o̧biya baledibanö Jerusalen comunidadnö ja̧nö webö ö̧jinobe. Iteda a'dö David otiwanö ösödökwe Isabenö Jo̧ Dios öba a'o ja̧bö ö̧jinadanöma ja̧bö ö̧jinokobe Acazma.

3 Acaz ja̧bö ö̧jinama, israel la'aka luwedö sulabenö ja̧bö tjö̧ji̧danö ja̧bö ö̧jinobe. Isabenö jwiinö sulabenö ja̧inobe Acazma. Israel nijinö ajayinö ji̧nadö, Israel jojodö tjöba a'otjö Isabenö Jo̧ a'dewö loinawö̧ma, idöda tji̧tji̧munö kwabö juwö iyiatjinobe, ja̧danö jobadö sulabenö ja̧tji̧nadanö, Acazbi o̧'wo jawa ösödö, iteda i̧tji̧nö kwabö juwö iyinobe.

4 Ju'wibi, Jerusalentjöda Diosnö kwabö juwö iyo jö̧a̧linajayonö, jelobetenia möemiteniatjöbi, towi teebeteniatjöbi sulabenö kwabö juwö iyöbi, omewi̧ jawa juwöbi ja̧bö ö̧jinobe Acazma.

5 Ja̧danö, Acaz Juda la'aka luwo̧ ö̧jonö, Siria la'aka luwo̧ Rezin mikwo̧bi, Israel la'aka luwo̧ Peka miwko̧bi Juda nijibe ölakwabikwawö tjichinobe, ja̧danö Acaznö tjujuluwotö jö̧ba̧lö Jerusalen comunidad tjötjösawinobe, jo̧kwaijayonö tjujuluwobö jwiinobe.

6 Jo̧kwaijayonö, Jerusalen comunidad ujuluwinököjayonö, Siria la'aka luwo̧ Rezinma Elat comunidad ujuluwinobe, ja̧danö jobe ju̧kwadö Juda jojodönö a'dewö loinobe. Jemi ikenama Edomitas jojodöma Elat comunidadbe ichibö, idöda tjitebo comunidad baibanö jobe tjö̧jinobe, ja̧danö ina babe möle baibanö, ina Elat comunidadnö tju̧ju̧kwobe.

7 Israel la'aka luwo̧bi, Siria la'aka luwo̧bi jobekwö ölakwabikwawö tjichibiökwe, Juda la'aka luwo̧ Acazma iteda ömöayedö yöbawadönö weinobe, Asiria la'aka luwo̧ Tiglat-pilesernö yötjawobö: —Duluwo̧ Acazma baikwö aebobe ökwönö: –Chuluwo̧ Asiria la'aka luwo̧, ötjöma kwömöayo̧sa, ja̧danö kwitji̧danöbo̧sa. Chuluwo̧, Siria la'aka luwo̧bi, Israel la'aka luwo̧bi chitebobe ichibajadö, ötjönö mebibö tjö̧jobetjö̧ atebakwö, ichö jobadö tjujulutjö chö̧jibanö pjakatobö chuluwo̧, —jö̧ba̧lö Acaz aebi̧ yötjawinobe.

8 Ju'wibi Isabenö Jo̧ ejunö ji̧, ja̧danö iteda ejunö ji̧ oro jawabi, plata jawabi o̧ko̧kodinobe Acazma, ja̧danö ko̧ko̧dajo̧ iyawa baibanö weinobe Asiria la'aka luwo̧nö, —Pjakatobö chiyakwö, —jö̧ba̧lö.

9 Ja̧danö, jobekwö aebiökwe, Acaz aebaja̧ a̧ja̧kwinobe Asiria la'aka luwo̧ma, ja̧danö Siria la'aka comunidad Damasco meibinobe. Mebibajo̧, Damasco comunidad ujulwinobe, ja̧danö Siria la'aka luwo̧ Rezinnö kwabö loinobe. Ja̧danö, Damasco comunidad juluwajo̧, Damasco comunidadnö ju̧kwinadönö tjitebotjö laebinobe, ja̧danö jobadönö öbibö ujuninobe, Asiria niji comunidad Kirnö tjö̧jobö.

10 Jobekwö pjabatö ichiökwe, Juda la'aka luwo̧ Acazma Damasco comunidadbe i̧'yinobe, Asiria la'aka luwo̧ Tiglat-pilesernö edobö. Ja̧danö, jo̧banö edö i̧'yenama, Damasconö ji̧ tjösödökwenö iyawapjo edinobe. Edajo̧ ösödinobe Acazma, —Chitebotjöbi jobekwö dotido, —jö̧ba̧lö, ja̧danö okobe jwiinö ja̧ otikwa wȩyukwa'ye wȩyudö weinobe ö'weje pjabato̧ Uriasnö, Jerusalentjö bakwainö otidakobetjö̧.

11 Jobekwö Damascotjö weiökwe, ö'weje pjabato̧ Uriasma bakwainö i̧wȩyudaja̧danö iyawapjo otidinobe, ja̧danö Acaz Damascobetjö ȩwa̧jö ichibakwa̧ abönö otidö kaatibinobe.

12-13 Ja̧danö, la'aka luwo̧ Acaz Damascobetjö ȩwa̧jenama, iyawapjo edinobe, ja̧danö ichibö, ja̧ iyawapjotjö jwiinö ubinö iyawabi kwabö juwö iyinobe, ja̧danö trigoso̧pja iyawabi japjotjö iyinobe, ja̧danö owawa iyawabi japjonö toebinobe, ja̧danö ösökwö ja̧kwawa iyawo̧ ökwösobu ja̧ iyawapjonö sa̧sa̧inobe.

14 Ja̧danö, broncetjö otikwapjo, Isabenö Jo̧ öba a'o ji̧napjoma, 'yayapjotjö Dios ejutjö ö'wejenö ji̧nobe, jo̧kwajabetjö̧ ja̧ damösapjo jobetjö pjolatö ujuninobe Acazma, ja̧danö iteda weinapjotjö u'dakwöchobe ujuninobe.

15 Jobekwö pjolatö junajo̧, la'aka luwo̧ Acazma ö'weje pjabato̧ Uriasnö weinobe: —Nöapjo 'yayapjotjö yȩayitenia jwiinö ubinö iyawa kwujuwo, ja̧danö yi̧benatenia trigoso̧pja iyawa japjotjö kwiyo. Ju'wibi ötjö inesö la'aka luwo̧ chiyi̧ jwiinö ubinö iyawa japjotjö kwujuwo, ja̧danö chiyi̧ trigoso̧pja iyawa japjotjö kwiyo. Okobe deinö ditebo jojodö tjiyi̧bi ja̧danö, jwiinö ubinö tjiyi̧bi, trigoso̧pja iyawa tjiyi̧bi, owawa toekwa jawabi, japjotjö kwiyo. Ja̧danö japjonö sa̧sa̧köbo, okobe jwiinö jwiinö ubinö iyawö̧ tjökwösobubi, ösökwö ja̧kwawa iyawö̧ tjökwösobubi. Jo̧kwaijayonö Isabenö Jo̧nö abebö cha̧ja̧kwenama, damösapjo broncetjö otikwapjotjöda kwabö juwö kwiyo, —jö̧ba̧lö weinobe Acazma.

16 Ja̧danö, jobekwö weökwe, weaja̧danö ja̧inobe ö'weje pjabato̧ Uriasma.

17 Ju'wibi ja̧inobe Acazma, Dios eju ö'öbö ji̧ dȩja̧pi̧yama, teebe ökiya 'wibebö, dȩja̧piya meatö ödinobe. Ja̧danö inesö nöa̧pa̧ jwaibalawa ötjaba̧pa̧ma, broncetjö otikwawö̧ pakayadö tjoma'atjö meatö, inawatjö otikwa la'aka wame ujuninobe.

18 Ja̧danö ju'wibi ja̧inobe Acazma, ajayinö Dios eju ö'öbö o̧do wame ji̧nobe, ötikwökö möletenia jojodö Dios ejube tjichibenama, ja̧ o̧do wame isadanena tjö̧jobö, ja̧danö la'aka luwo̧ ejutjö teachakwawemi ji̧nobe, Juda la'aka luwedö wainö Dios ejube tjichibobö. Jo̧kwaijayonö, Asiria la'aka luwo̧ ösödi̧danö ja̧otö jö̧ba̧lö, ja̧ o̧do möakwöchobe isadanemi pjolö loinobe, ja̧danö la'aka luwo̧ teachakwawemi tumatö loinobe Acazma.

19 Jobekwö ja'yubenö laebobe Acaz Juda la'aka luwo̧ ö̧jina jawama. Ju'wibi nöinö ja̧bö ö̧jinobe Acazma, ja̧danö ja̧ ja̧bö ö̧jina wenema, Juda la'aka luwedö tjö̧jina'ye mikwa'yenö laebobe.

20 Ja̧danö, Acazma ö'wö baibinobe, ja̧danö ö'wö babibajo̧nö tjo̧tjinobe a'dödökwö, a'dö David itebo comunidad ötjabena. Ja̧danö, Acaz la'aka luwo̧ ö̧jinemi, itji̧ Ezequiasma Juda la'aka luwo̧ baibinobe.

©2021, All Rights Reserved

Global Partners
Lean sinn:



Sanasan