1 Reyes 5 - Dios IweneSalomon Dios eju otidakwa̧ jawa 1 Tiro comunidad la'aka luwo̧ Hiram mikwo̧ma, Davidmine ömöledöso̧ ö̧jinobe. Ja̧danö, Salomonnö a̧ja̧kwenama, —Abe'do David ö̧jinemi, itji̧ Salomonnö inesö la'aka luwo̧ baibanö uunö o̧te totjebajabetija, —jö̧balö a̧ja̧kwenama, iteda ömöayedötjö yöbawadönö weinobe Salomon ö̧jobekwö tji̧'yobö, —Chömöledöso̧ David ö̧jinemi, otiwanö israel jojodö la'aka tjuluwo̧ bakibajabe, —jö̧ba̧lö. 2 Ichibö yötja̧liökwe, Salomonbi iteda yöa̧li̧ weinobe Hiramnö yötja̧lobö, baikwö: 3 —Chömöledöso̧ Hiram, kwöwaisa chabe'donö, jo̧ba ösödökwe Isabenö Jo̧ Diosnö otiwanö omukwatö, Dios eju otidobö jö̧a̧linobe. Jo̧kwaijayonö, jejenö otidobö jö̧a̧linajayonö, waekwinobe, öpöjojodö israel niji ö'öbötenia ju̧kwadöma kabatökönö jo̧bakwö tjölakwabikwawinobetjö̧. Ja̧danö, jejenö otidobö jwiinobe, Isabenö Jo̧ okobe deinö öpöjojodönö ujuluwobö pjaatenanö baibanö. 4 Jo̧kwaijayonö, chabe'do ina 'yaa̧layi otidobö jwiinajayonö, chuluwo̧ Isabenö Jo̧ Dios otiwanö pjaatobetjö̧, babe isabenö chitebo ö'öbötenia wene jwibö, ölakwabikwawökönö chö̧jobe. Jau, Dios pjaatobetjö̧, chöpöjojodö deinö, wene jwiinö jo̧sa. 5 Ja̧danö, wene jwiinö chö̧jobetjö̧, babeda Dios eju chotidobö chomukwata, chuluwo̧ Isabenö Jo̧ Diosnö otiwanö omukwatö, jobetjö jo̧banö dösödakobetjö̧. Jau chömöledöso̧, damötjö Isabenö Jo̧ma chabe'donö yöawinobe, –Ökwö la'aka luwo̧ kwö̧bemi kwiteakanö, ökwöda kwitji̧nö kabebö chujunocha, ökwö kwö̧binemi jobada israel jojodö la'aka tjuluwo̧ ö̧bakobetjö̧. Ja̧danö, jo̧ba kwitji̧da cheju otidakwo̧ma, ötjönö otiwanö omukwatö, jobetjö ötjönö tjösödakobetjö̧, –jö̧ba̧lö yöawinobe. Ja̧danö, ja̧ yöawina badekwachinö, babe chitebo comunidad Jerusalentjö chotidobö chomukwata. 6 —Ja̧danö, jejenö chotidobö chomukwatobetjö̧, baikwö atebakwö chömöledöso̧: Kwöwaisa, ökwödö sidonio jojodöma, ju'wedötjö bajalekwönönö otiwanö towi otikwa waisadöja, jö̧tö? Jo̧kwajabetjö̧ kwömöayedönö weköbo atebakwö, Libano niji cedro towibiya jutjobö, ja̧ towibiyatjö o̧do chotidakobetjö̧. Ja̧danö, ötjöma chömöayedönö wetocha, bakobe ökwö kwömöayedökwö otidö pjatjatobö. Ja̧danö jejenö tjotidobö kwömöayedönö weköbitjö̧ma, kwömöayedö tjotidaja̧ mikwa otiwanö chimidakwo̧sa, ökwöda akebi̧danö chimidakwo̧sa, —jö̧ba̧lö Hiramnö yötja̧lobö weinobe. 7 Salomon yöa̧li̧ yötjawiökwe, jwiinö o̧'wo ösöwachibanö a̧ja̧kwinobe Hiramma, ja̧danö a̧ja̧kwajo̧ yöa̧linobe, —Isabenö babe Isabenö Jo̧nö dösödobö jo̧be, Davidmine itji̧ waisanö omukwato̧nö la'aka luwo̧ baibanö kabebö ujuninobetjö̧. Jau, israel jojodöma inesö otiwadö juluwadö, ja̧danö jobadötjö inesö la'aka luwo̧ baibanö, David itji̧ waisanö omukwato̧nö kabebö ujuninobetjö̧, jo̧banö dösödobö jo̧be, —jö̧ba̧lö. 8 Jemi ikenama, Salomon aebaja̧ atadö weinobe baikwö: —Salomon, weköbaja yöa̧lakwawa cha̧ja̧kwajabe, ja̧danö akebaja̧danö okobe jwiinö cedro towi o'obiyabi, cipres towi o'obiyabi chiyocha. 9 Towibiya jubajadö, ötjö chömöayedöma o'obiya tjisuwedobö nu'yanö tjotidakobe, ja̧danö nu'ya̧lajadö, jwaibalawabenö tjisuwedakobe kwitebobe, omudawö kwujunemi tjolabe tjichibenanö. Ja̧danö jobe ichibajadö, ejatö tjiyakobe, jobetjö kwemobö. Ja̧danö ja jawa mikwawi̧ kwimidakwa̧ma, baikwö yöta̧la, jejenö chiyi̧tjö̧, ökwöma ötjö la'aka luwo̧ chejunö dukwakwa̧ kwakwawa kwiyakwo̧ja, —jö̧ba̧lö atadö weinobe Hiramma. 10 Jejenö yöa̧la̧ja̧danö, Hiramma okobe jwiinö cedro towibiyatjöbi, cipres towibiyatjöbi, Salomon ösödi̧danö iyinobe, 11 ja̧danö balekwa mikwa Salomonma kwakwawa iyinobe Hiramnö. O̧ba bakwabakwena, Salomonma trigotjö tres milion kilo jenanö weinobe, ja̧danö olivo o̧te bakwa̧i̧ otiwi̧ o̧tetjö, cuatro mil doscientos litros jenanö weinobe, Hiram ejunö ju̧kwadö tjukwobö. 12 Isabenö Jo̧ ajayinö Salomonnö yöbawö ujuninadanö, Salomon waisanö omukwatobö pjaatinobe, ja̧danö waisanö omukwatö, Salomonma Hiramkwö dösö̧lö̧jinö pjabatakwawö tjö̧jakwa̧ wene yöbawö tjujuninobe, jadanö wene jwiinö tjö̧jinobe. 13 Ja̧danö, o̧do jawa otidakobetjö̧, Salomon weinobe, israel niji ba̧kwemeachibanö jojodötjö, treinta milbedö otidadönö omudawö wetjobö, joba ömöayedö batjibanö tjotidobö. 14 Jobadönö omudawajo̧, jawo̧ bakwo̧kwena, jobadötjö diez milbedönö webiainobe, Libano nijibe 'ya̧nö, towi jawa tjotidobö. Jejenö weinobetjö̧, okobe deinö jobadöma jawo̧ bakwo̧ baledibanö tjotidinobe Libanotjö, ikenama jobetjö otidajadö, jawo̧dö du̧ju̧taja baledibanö tjejubiyanö israel nijinö tjö̧jinobe, yemidanö tji̧'yakwa̧ möle badekwachenanö baibanö. Ja̧danö, Salomon ömöayo̧ Adoniran mikwo̧ma, jobadö treinta milbedötjö la'aka luwo̧ tjotidawa jwebebo̧ ö̧jinobe. 15 Ja̧danö, inawa jawa otidadöbi Salomon ömöayedö tjö̧jinobe. Inawiya öwiyawi̧ löbö otidadö ochenta milbedönö weinobe, mösa'ijutjö inawiya löbö tjotidobö, jadanö ju'wibi ja̧ inawiya e'ewadö setenta milbedönö weinobe, ju'wedö lötjaja̧ öwiya tje'ewobö. 16 Ju'wibi, iteda ömöayedötjö ju'wedö tres mil seiscientosbedönö weinobe, jobadö otidadö tjotidawakwena jwebebö yöbawö wetjobö. 17-18 Ja̧danö, la'aka luwo̧ Salomon weawö̧, inawiya öwiyawi̧ tjeminobe, nöinö mikwawi̧ inawiyama, emajadö, Dios eju la'aka otiwanö lödö tjotidakobetjö̧. Ja̧danö, Guebal comunidadtjö ja otikwa waisadöma ichö Salomon ömöayedönöbi, Hiram ömöayedönöbi pjatjatinobe, inawiya löböbi, towisa'obiyabi waisanö tjotidobö, otiwanö Dios eju tjotidakobetjö̧. |
©2021, All Rights Reserved
Global Partners