Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

مَرقُس 1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی


یحیی تعمید دهندِه راه رِه آمادِه کِنِّه

1 عیسی مسیح، خِدایی ریکایی خَوَرِخِش هَینجور شِرو وونِه.

2 اِشعیای پیغمبری کیتابی دِلِه بَنوِشت بَوِه: «اِسا مِن شی قاصِدِ تیجا پِشتَر رَسامِّه، وی تی راه رِه آمادِه کِنِّه؛

3 یَنَفَر صَحرایی دِلِه داد زَنِّه: ”خِداوندی راهِ آمادِه هاکِنین! وی راها رِه هموار هاکِنین.“‌»

4 پس یحیای تعمید دهنده صَحرایی دِلِه ظاهِر بَوِه، وی مَردِنِ غِسلِ تعمید داوِه و اعلام کِردِه شی گِناهِنی آمِرزِشی سِه توبه هاکِنِن و تعمید بَیرِن.

5 دِشتِه یَهودیِه ای منطقِه ای مَردِن و دِشتِه اورشلیمی مَردِن یحیایی وَر شیوِنِه و شی گِناهِنِ اِعتراف کِردِنِه و ویجا اُردُن روخِنِه ای دِلِه تَعمید گیتِنِه.

6 یحیایی جِمِه شِتِری پَشم وِه و چَرمی قِیش شی کَمَر وَسِّه، و واش پِرِن و صَحرایی عَسَلِ خاردِه.

7 وی موعظه کِردِه و گِتِه: «بعد از مِن، یَنَفَر اِنِه گه میجا قَویتَر و مِن حتّی هَینی لیاقَتِ نارمِه دِلّا بَووم و وی کُوشی بَنِّ وا هاکِنِم.

8 مِن شِمارِ اُوئی هَمرا تَعمید هادامِه، ولی وی شِمارِ روح القُدُسی هَمرا تَعمید دِنِه.»


عیسایی تَعمید

9 هون روزا، عیسی ناصِره ای شَهری جا گه جَلیلی مَنطقه ای دِلِه وِه بیمو و اُردُن روخِنِه ای دِلِه یَحیایی جا تَعمید بَیتِه.

10 وختی عیسی اُوئی جا دیرگا بیمو، دَرجا بَئیِه آسِمون وا بَوِه و خِدایی روح دِ هِتی کِتَری تَرا وی سَر جِر اِنِه.

11 و یَتِه چِمِر آسِمونی جا بیمو گه: «تو می عزیزِ ریکائی و مِن تیجا راضیمِه.»


عیسایی آزمود

12 خِدایی روح دَرجا عیسی رِه صَحرایی دِلِه بَوِردِه.

13 عیسی چِل روز صَحرایی دِلِه دَوِه و شِیطان وِرِه آزمود کِردِه. وی وَحشی حِیوونِنی هَمرا دَوِه و فِرشتِگون وِرِه خِدمَت کِردِنِه.


عیسی شی خِدمَتِ شِرو کِنِّه

14 بعد از هَینگه یَحیی رِه هماسینِه عیسی جَلیلی مَنطقِه ای سِه بوردِه. وی خِدایی خَوَرِخِشِ مِژدِه داوِه

15 و گِتِه: «وی وَخت بَرِسیِه و خِدایی پادشاهی نَزیکِ. توبِه هاکِنین و هَین خَوَرِخِشِ ایمون بیارین.»


عیسایی اوَّلین شاگِردِن

16 وختی عیسی جَلیلی دَریا لُویی جا رَد وونِسِه، شَمعون و وی بِرار آندریاسِ بَئیِه گه دِ اُوئی دِلِه تور دیم داوِنِه، چون وِشون مائیگیر وِنِه.

17 عیسی وِشونِه بُتِه: «می دِمال بیئِین و مِن شِمارِ مَردِنی صَیّاد کِمِّه.»

18 وِشون دَرجا شی توریشونِه بِشتِنِه و عیسایی دِمال راه دَکِتِنِه.

19 عیسی وختی یَذِرِه پِشتَر بوردِه، یعقوب و وی بِرار یوحنا گه زِبِدی ای ریک ریکا وِنِه رِه بَئیِه. وِشون شی لوتکایی دِلِه دِ شی توریشونِه دِرِس کِردِنِه.

20 عیسی دَرجا وِشونِه داد هاکِردِه. وِشون هَم شی پیر زِبِدی رِه کارگَرِنی هَمرا لوتکایی دِلِه سَرِشتِنِه و وی دِمال راه دَکِتِنِه.


عیسی یَتِه مَردی گه پَلیدِ روح داشتِه رِه شَفا دِنِه

21 وِشون کَفَرناحومی شهری سِه بوردِنِه. وختی مِقَدّسِ شَنبِه بَرِسیِه، عیسی دَرجا یَهودیِنی عِبادتگاهی دِلِه بوردِه و دِ تعلیم داوِه.

22 مَردِن عیسایی تعلیم هادائَنی جا بِهت هاکِردِنِه، چون وی توراتی مَلِّمِنی تَرا تعلیم نَداوِه، بَلگی یَنَفَری تَرا تعلیم داوِه گه قِدرت و اختیار دارنِه.

23 هَمون موقِه، وِشونی عِبادَتگاهی دِلِه یَتِه مَردی دَوِه گه پلیدِ روح داشتِه. وی شول هادا:

24 «اِی عیسای ناصری، اَمارِه چیکار دارنی؟ بیموئی اَمارِه نابود هاکِنی؟ دِمِّه کی هَسّی! تو هون خِدایی قِدّوسی!»

25 ولی عیسی پلیدِ روحِ تَشَر بَزو و بُتِه: «ساکِت واش و ویجا دیرگا بِرِه!»

26 اَزما پَلیدِ روح هون مَردی رِه بَدجور دِکِت هادا و نَعرِه ای هَمرا ویجا دیرگا بیمو.

27 دِشتِه مَردِن جوری تَجِّب هاکِرد وِنِه گه هَمدیری جا پُرسینِه: «هَین دِ چیِه؟ یَتِه جدیدِ تعلیم قِدرت و اختیاری هَمرا! وی حتّی پَلیدِ اَرواحِ هَم دَستور دِنِه و اونان ویجا اطاعَت کِنِنِه.»

28 پس خِیلی نِگذِشتِه گه عیسایی اَوازِه دِشتِه جَلیلی مَنطقه ای دِلِه دَپیتِه.


عیسی خِیلیا رِه شَفا دِنِه

29 عیسی تا یَهودیِنی عبادَتگاهی جا دیرگا بیمو، یعقوب و یوحنایی هَمرا شَمعون و آندریاسی خِنِه بوردِه.

30 شَمعونی زَن مار تُوو داشتِه و لایی دِلِه دَوِه. وِشون دَرجا عیسی رِه وی حالی جا باخَوَر هاکِردِنِه.

31 عیسی اون زَنایی سَری وَر بوردِه و وی دَسِ بَیتِه و وِرِه پِرِسانیِه. وی تُوو قطع بَوِه و وِشونی جا پَذیرایی هاکِردِه.

32 پِنِماز، بعد از هَینگه آفتاب غِروب هاکِردِه، مَردِن دِشتِه مَریضِن و دِوبَزِئیشونِه عیسایی وَر بیاردِنِه.

33 شَهری دِشتی مَردِن، هَمه هون خِنِه ای دَری پِش جَم بَوِه وِنِه!

34 عیسی خِیلیا گه جورواجور مَریضی داشتِنِه رِه، شَفا هادا و یَتِخِیلی دِوا رِه هَم دِوبَزِئیشونی جا دیرگا هاکِردِه. وی نِشتِه دِویشون هیچ گَبی بَزِنِن، چون عیسی رِه اِشناسینِه.


عیسایی تعلیم جلیلی دِلِه

35 صِبِ دَم گه حَلا هَوا تاریک وِه، عیسی پِرِسا و خِنِه ای جا دیرگا بوردِه. وی یَتِه خَلوتِ جا بوردِه و اوجِه دِعا هاکِردِه.

36 شَمعون و وی هَمراهِن عیسایی دِمال گِرِسِنِه.

37 وختی عیسی رِه بَنگیتِنِه، وِرِه بُتِنِه: «هَمه تی دِمال گِردِنِنِه!»

38 عیسی وِشونِه بُتِه: «بیئِین هَین دور و وَری شهرایی دِلِه بوریم تا اوجِه هَم تعلیم هادِم، چون هَینِسه بیمومِه.»

39 پس عیسی راه دَکِتِه و دِشتِه جَلیلی مَنطقه ای دِلِه بوردِه. وی وِشونی عبادتگاهایی دِلِه تعلیم داوِه و دِویشونِه دیرگا کِردِه.


عیسی یَتِه جُذامی مَردی رِه شَفا دِنِه

40 یَتِه جُذامی مَردی عیسایی وَر بیمو، زِنی بَزو و آجِز نالی ای هَمرا بُتِه: «اگه بَخوای، بَتِنّی مِنِه شَفا هادی.»

41 عیسایی دِل اون مَردی ای سِه بَسوتِه و شی دَسِ دِراز هاکِردِه، وی سَر دَس بِشتِه و بُتِه: «خوایمِه، شَفا بَئیر!»

42 دَرجا، وی جُذام خِب بَوِه و شَفا بَیتِه.

43 عیسی اون مَردی رِه دَرجا مِرخَص هاکِردِه و وِرِه سِفارِش هاکِردِه

44 و بُتِه: «تی حَواس دَوو هَین جَریانِ هیچکَسی وَر نُئی؛ بَلگی بور و شِرِه مَعبَدی کاهِنِ هَم هادِه و شی شَفایی خاطری، قِروونی ای گه موسی دَستور هادا وِه رِه، پیشکَش هاکِن تا وِشونِه ثابِت بَوو گه تو شَفا بَیتی.»

45 ولی اون مَردی دیرگا بوردِه، هَمه جا هَین جَریانی گَبِ بَزو و اونی خَوَرِ پَخش هاکِردِه. هَینِسه عیسی دِ نَتِنِّسِه عَلَنی شَهری دِلِه بیِه، بَلگی شهری دیرگا وَر خَلوَتِ جایی دِلِه مونِسِّه. و مَردِن از هَمه جا عیسایی وَر ایمونِه.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan