Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

اِنجیلِ مَتّی 23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی


هِشدار عِلَمای مَذهَبی رِه

1 اَزما عیسی مَردِن و شی شاگِردِنِه بُتِه:

2 «توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فِرقِه فَریسی موسای پِیغمبری تَختی سَر نیشتِنِه.

3 هر چی شِمارِ گِنِنِه گوش هاکِنین و بِجا بیارین؛ ولی وِشونی کاری جا سَرمَخش نَیرین! چون اونچی رِه گه شِه تعلیم دِنِنِه، شِه اَنجام نَدِنِنِه.

4 وِشون دینی اَحکامِ یَتِه سَنگینِ باری تَرا گه نِشِنِه وِرِه جابِجا هاکِردَن مَردِنی دوش اِلِنِه، ولی شِه حاضِر نینِه حَتّی شی یَتِه اَنگیسِ هَم باری بِن بِلِن.

5 هر کاری کِنِنِه هَینِسِئِه گه مَردِن وِشونِه بَوینِن: چون وِشون شی آیِه دونِه گَت تَر کِنِنِه، شی بال و سالی کَش وَنِنِه و شی قَوایی بِنِ گِشادتَر گیرِنِه.

6 وِشون دوس دارِنِه مِجلِسی دِلِه بالا کَلِسی هِنیشَن و یَهودی عِبادتگاهی دِلِه خِبتَرین جارِه دارِن

7 و مَردِن کوچِه و بازاری دِلِه وِشونِه سَلام هادَن و وِشونِه ’اِسّا‘ داد هاکِنَن.

8 ولی نِلین شِمارِ ’اِسّا‘ بُئِن، چون شِما فقط یَتِه اِسّا دارِنی و شِما هَمدیَری هَمرا بِرارِنی.

9 زَمینی سَر هیچکسِ ’پیر‘ نُئین، چون فَقط شِما یَتِه پیر دارِنی گه آسِمونی دِلِه دَرِه.

10 نِلین شِمارِ ’مَلِّم‘ بُئِن، چون شِما یَتِه مَلِّم دارِنی گه مَسیحِ.

11 اون کَس شِمِه دِلِه هَمه ای جا گَت تَرِ، گه هَمه ای نوکَر ووئِه.

12 چون هر کی شِرِه گَت تَر جِلوِه هادِه، کِچیک وونِه، و هر کی گه شِرِه فروتَن هاکِنِه، سَربِلَن وونِه.

13 «وای بِحالِ شِما اِی توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فَریسی دُرو! شِما آسِمونی پادشاهی ای دَرِ مَردِنی رو وَنِّنی، نا شِه دِلِه شونِنی نا اِلِنی اونِنی گه راهی دِلِه دَرِنِه هَم دِلِه بورِن. [

14 «وای بِحالِ شِما اِی توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فَریسی دُرو! از طَرَفی شِما بیوِه زَناکِنِنی مالِ غارَت کِنِنی و از طَرفی دییَر ظاهر سازی ای سِه شی دِعارِه دِرازتَر کِنِنی. هَینِسه، شِمِه مِکافات خِیلی سَخت تَرِ.]

15 «وای بِحالِ شِما اِی توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فَریسی دُرو! شِما دَریا و خِشکی ای جا گِذَر کِنِنی تا کَسی رِه بَنگیرین گه شِمِه دینِ قَبول هاکِنِه. وختی هَم مِوَفَق بَوِنی وِرِه دِ برابر شی جا بَدتَر، جَهِنِمی ریکا ساجِنِنی.

16 «وای بِحالِ شِما اِی رانِمایِنی گه شِه کورِنی، گِنِنی: ”اگه کَسی مَعبَدِ قَسَم بَخارِه اِشکال نارنِه، ولی اگه مَعبَدی طِلائیشونِه قَسَم بَخارِه، وِنِه شی قَسَمِ عَمَل هاکِنِه.“

17 اِی نِفَهمِ کورِن! کِدیم گَت تَرِ؟ طِلا یا مَعبَدی گه اون طِلارِه تَقدیس کِنِّه؟

18 گِنِنی: ”اگه کَسی قِروونگاه رِه قَسَم بَخارِه اِشکال نارنِه، ولی اگه هَدیِه ای گه قِروونگاهی دِلِه دَرِه رِه قَسَم بَخارِه، وِنِه شی قَسَمِ عَمَل هاکِنِه.“

19 اِی کورِن! کِدیم گَت تَرِ؟ هَدیِه یا قِروونگاهی گه هَدیِه رِه تَقدیس کِنِّه؟

20 پس، کَسی گه قِروونگاه رِه قَسم خارنِه، قِروونگاه و اونچی گه وی سَر دَرِه رِه قَسَم بَخاردِه.

21 پس هر کس گه مَعبَدِ قَسَم خارنِه، مَعبَد و خِدایی گه وی دِلِه دَرِه رِه قَسَم بَخاردِه.

22 و هر کَس گه آسِمونِ قَسَم بَخارِه، خِدایی تَخت و اونیگه اونی سَر نیشِنِه رِه قَسَم بَخاردِه.

23 «وای بِحالِ شِما اِی توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فَریسی دُرو! شِما نَعنا و شیفید و زیرِه رِه دَه به یِک دِنِنی، ولی شریعَتی مِهمتَرین اَحکامِ گه عِدالَت و رَحمَت و اَمانت هَسِّه رِه نَدید گیرِنی. اونانِه وِنِه بِجا بیارین، بدونِ هَینگه هَینِنی اَنجامی دِلِه غِفلَت هاکِنین.

24 اِی رانِمایِنی گه شِه کورِنی! شِما لَلِ پِرزو کَشِنِنی، ولی شِتِرِ بَل دِنِنی!

25 «وای بِحالِ شِما اِی توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فَریسی دُرو! شِما پِشقاب و پیالِه ای دیرگا وَرِه تَمیز کِنِنی، ولی اونی دِلِه طمع و ناپَرهیزی ای جا پِرِ.

26 اِی کورِ فَریسی، اوَّل پِشقاب و پیالِه ای دِلِه رِه تَمیز هاکِن گه وی دیرگا هَم تَمیز وونِه.

27 «وای بِحالِ شِما اِی توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فَریسی دُرو! شِما اِسبی قَبریشونِه مونِّنی گه اونِنی نِما قَشَنگِ، ولی اونِنی دِلِه مِردِگونی هَسکا و هَمه جور نَجِسی ای جا پِرِ!

28 شِما هَم هَمینجور شِرِه به ظاهر مَردِنی وَر صالِح نِشون دِنِنی، ولی شِمِه باطِن دُروئی و شِرارَتی جا پِرِ.

29 «وای بِحالِ شِما اِی توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فَریسی دُرو! شِما پِیغَمبرِنی سِه مَقبرِه ساجِنِنی و صالِحِنی قَبرِ تَزئین کِنِنی

30 و گِنِنی: ”اگه اَما شِه پیرِنی دورِه دَوِمی، هیچ وَخت پِیغَمبَرِنی بَکوشتَنی سِه وِشونی هَمرا هَمدَسی نَکِردِمی.“

31 شِما شی هَین گَبی هَمرا گِواهی هادانی گه شِمِه پیرِن پِیغَمبَرِنِ بَکوشتِنِه.

32 اونچی رِه گه شِمِه پیرِن شِرو هاکِردِنِه، شِما تُوم هاکِنین!

33 اِی ماریشون، اِی اَفعی زادِگون! چِتی جَهِنِمی مِجازاتی جا دَرشونِنی؟

34 چون مِن پِیغَمبَرِن و حَکَیمِن و مَلِّمِنِ شِمِنِه رَسامِّه، ولی شِما بَعضیارِه کِشِنِنی و مَصلوب کِنِنی، بَعضیارِه هَم شی عِبادَتگاهایی دِلِه شَلّاق زَنِنی و شَهر به شَهر شونِنی و اونانِه عَذاب دِنِنی.

35 پس بی گناه مَردِنی خون گه بَریخت بَوِه، از صالِحِ هابیل بَئیر تا زَكریا بَرخیایی ریکا گه وِرِه مَعبَدی دِلِه قِروونگاه و عِبادَتگاهی میِن بَکوشتِنی، شِمِه گِردَن دَرِه.

36 حَیقَتاً شِمارِ گِمِه، دِشتِه هَین چیا شِمِه سَر اِنِه.

37 «اِی اورشلیم، اِی اورشلیم، اِی شَهری گه پِیغَمبَرِنِ کِشِنی و رَسولِنِ سَنگسار کِنّی! چَن کَش خوایسِمِه هِتی کِچِ کِرکی تَرا گه شی چینیکائیشونِه شی پَر و بالی بِن گیرنِه تی وَچیلِه رِه جَم هاکِنِم، ولی نَخوایسی!

38 اِسا شِمِه خِنِه، خَرابِه ای تَرا شِمِنِه بِجا مونِّه!

39 چون شِمارِ گِمِه بعد اَزین دِ مِنِه نَوینِنی تا روزی گه بُئین: ”مِوارَک ووئِه اونگه خِداوندی اِسمی هَمرا اِنِه.“»

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan