لوقا 5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربیشاگِردِنی اِنتخاب هاکِردَن 1 یَتِه روز گه عیسی جِنیسارِتی دَریایی وَر اِسّاوِه، مَردِن هر طرفی جا وِرِه هجوم اُردِنِه تا خِدایی کَلام بِشنُئَن. 2 عیسی دریالُو دِتا لوتکا بَئیِه گه مائیگیرِن وِشونی جا دیرگا بیمو وِنِه و شی توریشونِه دِ شوردِنِه. 3 وی یَتِه لوتکا گه شَمعونی سِه وِه رِه سِوار بَوِه و ویجا بَخوایسِه اَقَدّی لوتکا رِه دریالُویی جا دور هاکِنِه. اَزما شِه لوتکایی دِلِه هِنیشتِه و مَردِنِ تَعلیم هادا. 4 وختی وی گَب تُوم بَوِه، شَمعونِ بُتِه: «لوتکا رِه یَتِه جَلِ جا بَوِر و تورِ مائی بَیتَنی سِه اُوئی دِلِه دیم بَدین.» 5 شَمعون جِواب هادا: «اِسّا، دِشتِه شُو رِه تَقَلّا هاکردِمی و هیچی نَیتِمی، ولی چون تو گِنی توریشونِه اُوئی دِلِه دیم دِمی.» 6 وختی هَین کارِ هاکِردِنِه، اَنّی مائی بَیتِنِه گه نَزیک وِه وِشونی توریشون بوسانی بَوو! 7 هَینِسه، شی شَریکِنی جا گه دییَر لوتکایی دِلِه دَوِنِه بَخوایسِنِه وِشونی کِمَک بیئِن. وِشون بیمونِه و هر دِتا لوتکارِه مائی ای جا مَشت هاکِردِنِه جوریگه نَزیک وِه غَرق بَوون. 8 وختی شَمعونِ پِطرُس هَینِه بَئیِه، عیسایی لینگ دَکِتِه و بُتِه: «اِی خِداوَند، میجا دور بَواش، چون مِن گِناهکار مَردیمِه!» 9 شَمعون و دِشتِه وی هَمراهِن هون اِتِّفاقی جا گه مائی ای صید هاکِردَنی موقِه دَکِت وِه بِهت هاکِردِنِه. 10 یَعقوب و یوحَنا، زِبِدی ای ریک ریکا هَم گه شَمعونی شَریک وِنِه، هَمین حالِ داشتِنِه. عیسی شَمعونِ بُتِه: «نَتِرس؛ بعد اَزین مَردِنِ صید کِنّی.» 11 وختی وِشون شی لوتکائیشونِه دَریالُو بیاردِنِه، هَمه چیرِه وِل هاکِردِنِه و وی دِمال بوردِنِه. یَتِه جُذامی ای شَفا 12 اَتِه روز گه عیسی یَتِه از شَهرایی دِلِه دَوِه، یَتِه مَردی بیمو گه وی دِشتِه تَن جُذام بَیت وِه. وختی عیسی رِه بَئیِه، وی لینگی پِش دیم بَخاردِه و خواهِشی هَمرا بُتِه: «اِی آقا، اگه بَخوای بَتِنّی مِنِه شَفا هادی.» 13 عیسی شی دَسِ دِراز هاکِردِه و شی دَسِ وی سَر بِشتِه و بُتِه: «خوایمِه، شَفا بَئیر!» دَرجا، وی جُذام از بِین بوردِه. 14 اَزما عیسی وِرِه دَستور هادا بُتِه: «هیچکَسی وَر هیچی نُو، ولی بور مَعبَدی کاهِنی وَر شِرِه هَم هادِه و شی شَفا بَیتَنی خاطری قِروونی ای گه موسای پیغمبر دَستور هادا رِه پیشکَش هاکِن تا وِشونِه ثابِت بَوو.» 15 ولی عیسایی کاری خَوَر ویشتَر و ویشتَر پَخش وونِسِه، جوریگه یَتِخِیلی جَماعت جَم وونِسِنِه تا وی گَبِ بِشنُئَن و شی مَریضی ای جا شَفا بَیرِن. 16 ولی عیسی شِرِه مَردِنی جا کِنار کَشیِه و دِعا هاکِردَنی سِه یَتِه خَلوَتِ جا شیِه. یَتِه فَلَجی شَفا 17 یَتِه از هون روزا گه عیسی دِ تَعلیم داوِه، عِلَمای فِرقِه ی فَریسی و توراتی مَلِّمِن گه اورشلیم و دِشتِه جلیلی شَهرا و یَهودیه ای جا بیمو وِنِه اوجِه نیشت وِنِه، عیسی، خِداوندی قِوَّتی هَمرا مَریضِنِ شَفا داوِه. 18 ناخوَکی چَن تا مَردی راهی جا بَرِسینِه گه یَتِه فَلَجِ تَختی سَر اُردِنِه. وِشون تَقَلّا کِردِنِه وِرِه خِنِه ای دِلِه بیارِن و عیسایی پِش بِلِن. 19 ولی چون اِزدِحام اَنّی زیاد وِه نَتِنِسِنِه راهی بَنگیرِن دِلِه بورِن، پس بومی سَر بوردِنِه و سِفالِ پِچینِه و فَلَجِ وی دوشَکی هَمرا جِر بَرِسانینِه و جَماعتی میِن عیسایی پِش بِشتِنِه. 20 وختی عیسی وِشونی ایمونِ بَئیِه، بُتِه: «اِی مَردی، تی گِناهِن بیامِرزی بَوِه!» 21 فَریسیِن و توراتی مَلِّمِن شی هَمرا فِکر هاکِردِنِه: «هَین کیِه کِفر گِنِه؟ کی بِجِز خِدا بَتِنِّه گِناهِنِ بِبَخشِه؟» 22 عیسی وِشونی خیالِ بِفَهمِسِه و بُتِه: «چه شی دِلی دِلِه هَینجور خیال کِنِنی؟ 23 کِدیم یَتِه راحَت تَرِه: بُئی ”تی گِناهِن بیامرزی بَوِه“ یا هَینگه بُئی ”پِرِس و راه بور؟“ 24 اِسا دِنّین گه اِنسونی ریکا زَمینی سَر گِناهِنی آمِرزِشی اختیارِ دارنِه» هون فَلَجِ مَردی رِه بُتِه: «تِرِه گِمِه، پِرِس، شی دوشَکِ جَم هاکِن و خِنِه بور!» 25 هون مَردی دَرجا وِشونی چِشی وَر پِرِسا دوشَکی گه وی سَر بَفِت وِه رِه بَیتِه و خِدارِه پَرَسِش کِنون خِنِه بوردِه. 26 هَمه هَین اِتِّفاقی جا خِیلی تَجِّب هاکِردِنِه، خِدارِه پَرَسِش کِردِنِه و در حالی گه تَرس وِشونی وجودِ بَئیت وِه، گِتِنِه: «اَمرِز عجیبِ چیا بَئیمی.» عیسی، لاوی خراجگیرِ دعوت کِنِّه 27 اَزما عیسی هون خِنِه ای جا دیرگا بیمو و یَتِه خراجگیر گه وی اِسم لاوی وِه رِه بَئیِه گه خراجگیرِ دَکِّه ای دِلِه نیشت وِه. وِرِه بُتِه: «میجا پیرَوی هاکِن.» 28 لاوی پِرِسا و هَمه چیرِه هَموجِه بِشتِه و وی دِمال بوردِه. 29 لاوی عیسایی سِه شی خِنِه ای دِلِه یَتِه گَتِ دَعوَتی هادا. یَتِخِیلی خراجگیرِن و کَسای دییَر وِشونی هَمرا سِفرِه سَر هِنیشتِنِه. 30 ولی عِلَمای فِرقِه فَریسی و دَسِه ای از توراتی مَلِّمِن گه وِشونی فِرقِه ای جا وِنِه، اعتراضی هَمرا عیسایی شاگِردِنِ بُتِنِه: «چه خراجگیرن و گِناهکارِنی هَمرا خارِنی و نوشِنِنی؟» 31 عیسی وِشونِه بُتِه: «مریضِنِنِ گه طَبیب احتیاج دارنِه، نا سالِمِ آدَمِن. 32 مِن نیمومِه تا صالِحِنِ دَعوت هاکِنِم، بَلگی بیمومِه گِناهکارِنِ توبه ای سِه دَعوت هاکِنِم.» سوال روزه ای خَوَری 33 وِشون عیسی رِه بُتِنِه: «یَحیایی شاگِردِن ویشتَرِ وَختا روزِه گیرِنِه و دِعا کِنِنِه، فَریسیِنی شاگِردِن هَم هَینجورِنِه، ولی تی شاگِردِن هَمِش خارِنِه و نوش کِنِنِه.» 34 عیسی جِواب هادا: «بِشِنِه عَروسی ای مِهمونِنِ تا موقِه ای گه زِما وِشونی هَمرا دَرِه، مَجبور هاکِنین روزِه بَیرِن؟ 35 ولی موقِه ای رَسِنِه گه زِما وِشونی جا بَئیت وونِه؛ هون روزا روزِه گیرِنِه.» 36 عیسی هَین مَثَلِ هَم وِشونی سِه بیاردِه و بُتِه: «هیچکَس یَتِه نُو جِمِه رِه نَورینِه تا اونِه یَتِه پیتِه جِمِه ای کَش پینَک هاکِنِه. چون اگه هَینجور هاکِنِه، هَم نُو جِمِه گِلی وونِه و هَم نُو پینَک پیتِه جِمِه رِه ناجور کِنِّه. 37 هَمینجور هَم هیچکَس تازِه شَرابِ پیتِ پوسی خیکی دِلِه نَریزِنِه. چون اگه هَینجور هاکِنِه، تازِه شَراب پوسی خیکِ تِرکانِّه و شراب تالم وونِه و پوسی خیک هَم از بِین شونِه. 38 تازِه شَرابِ وِنِه نُو پوسی خیکی دِلِه بَریختَن. 39 و کسی گه کِهنِه شَرابِ بَخارِه دِ تازِه شَرابی هَوَسِ نَکِنِّه، چون گِنِه: ”کِهنِه شَراب خِبتَرِ.“» |
@ 2024 Korpu Company