لوقا 20 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربیعیسایی اِقتدار و اِختیار 1 یَتِه روز گه عیسی مَعبَدی دِلِه مَردِنِ تَعلیم داوِه و خَوَرِخِشِ اعلام کِردِه، مَعبَدی گَت گَتِه کاهنِن و توراتی مَلِّمِن و قومی مَشایخ وی وَر بیمونِه 2 و بُتِنِه: «اَمارِه بُو، به چه اِجازِه ای هَین کارارِ کِنّی؟ کی هَین اِختیارِ تِرِه هادا؟» 3 عیسی بُتِه: «مِن هَم شِمِه جا یَتِه سوال دارمِه؛ مِنِه بُئین، 4 یحیایی تَعمید خِدایی جا وِه، یا آدَمی جا؟» 5 وِشون شی میِن مَشورِت هاکِردِنِه و بُتِنِه: «اگه بُئیم خِدایی جا وِه، گِنِه، ”پس چه وِرِه ایمون نیاردِنی؟“ 6 و اگه بُئیم آدَمی جا وِه، دِشتِه مَردِن اَنّی اَمارِه سَنگسار کِنِنِه تا بَمیریم، چون اِعتقاد دارِنِه گه یحیی یَتِه پِیغَمبَر وِه.» 7 پَس بُتِنِه: «نَئومی کِجِه دَریِه.» 8 عیسی بُتِه: «مِن هَم شِمارِ نُمِه چه اِختیاری هَمرا هَین کارا رِه کِمِّه.» شَرورِ باغوونِنی مَثَل 9 اَزما عیسی مَردِنی سِه هَین مَثَلِ بیاردِه: «یَتِه مَردی یَتِه اَنگور باغ دِرِس هاکِردِه و اونِه چَن تا باغوونِه اِجاره هادا و یَتِه طولانی مِدّتی سِه یَت دییَر مَملِکَت بوردِه. 10 اَنگوری بَچیَنی موقِه، یَتِه نوکَر باغوونِنی وَر بَرِسانیِه تا شی مَحصولی سَهمِ بَیرِه. ولی باغوونِن وِرِه بَزونِه و دَس خالی وِرِه دَگِردانینِه. 11 پس یَت دییَر نوکَر بَرِسانیِه، ولی وِرِه هَم بَزونِه و وی هَمرا بی حِرمَتی هاکِردِنِه و وِرِه دَس خالی بَرِسانینِه. 12 پس سِوِّمین کَش یَت دییَر نوکَر بَرِسانیِه، ولی وِرِه هَم زَخمِ زِلی هاکِردِنِه و دیرگا دیم بَدانِه. 13 «صاب باغ بُتِه: ”چی هاکِنَم؟ شی عَزیزِ ریکارِه رَسامِّه، شاید وِرِه حِرمَت بِلِن.“ 14 ولی باغوونِن وختی ریکارِه بَئینِه، هَمدیَرِ بُتِنِه: ”هَین وی وارِثِ؛ بیئِن وِرِه بَکوشیم تا اِرث اَمِنِه بَوو.“ 15 پَس وِرِه اَنگور باغی جا دیرگا دیم بَدانِه و بَکوشتِنِه. «اِسا شِمِه نَظر صاب باغ وِشونی هَمرا چی کِنِّه؟ 16 صاب باغ اِنِه و باغوونِنِه کِشِنِه و اَنگور باغِ کَس دییَری دَس دِنِه.» وِشون وختی هَینِه بِشنُسِنِه، بُتِنِه: «نا، هَینجور نَوونِه!» 17 ولی عیسی وِشونی چِشی دِلِه رِه هارشیِه و بُتِه: «پَس مِقَدّسِ نِوِشتِه هایی مَنظور چیِه گه گِنِه: ”سَنگی گه بَنّائیشون وِرِه دیم بَدانِه، بَنایی اصلی ترین سنگ بَوِه.“ 18 هر کی هون سَنگی سَر دیم بَخارِه، گِل گِلی وونِه و اگه هون سَنگ هر كَسی سَر دیم بَخارِه، وِرِه لِه کِنِّه.» 19 توراتی مَلِّمِن و مَعبَدی گَت گَتِه کاهنِن وختی بِفَهمِسِنِه هَین مَثَلِ وِشونی خَوَری گِنِه، خوایسِنِه هَمون لحظِه عیسی رِه هَماسَن، ولی مَردِنی جا تَرسینِه. اِمپراتورِ مالیات هادائَن 20 پَس عیسی رِه زیر نَظر بَیتِنِه و جاسوسِنی وی وَر بَرِسانینِه گه شِرِه صادِق نِشون داوِنِه. وِشون هَینی دِمال دَوِنِه گه شِه عیسایی گَبی جا یَچی بَنگیرِن و وِرِه مَقامات و فرمونداری دَس تَحویل هادَن. 21 پس جاسوسِن ویجا بَپُرسینِه: «اِسّا، دِمّی تو حَیقَتِ گِنی و تَعلیم دِنی. و هیچکَسی جا هواخوائی نَکِنی و بَلگی خِدایی راهِ دِرِسی ای هَمرا تَعلیم دِنی. 22 رومی امپراطورِ مالیات هادائَن شَرعاََ اَمِسِه دِرِسِ یا نا؟» 23 عیسی وِشونی حیلِه رِه بِفَهمِسِه و بُتِه: 24 «یَتِه سِکِّه مِنِه هَم هادین. هَین سِکِّه ای سَری نَقش و نِگار کِنیِه؟» 25 جِواب هادانِه: «اِمپراطور» وِشونِه بُتِه: «پَس اِمپراطوری مالِ امپراطورِ هادین و خِدایی مالِ خِدارِه.» 26 هَینجوری بَوِه گه نَتِنِسِنِه مَردِنی وَر وِرِه شِه وی گَبی هَمرا تَلِه دیم بَدَن. وی جِوابی جا مات و مَبهوت بَوِنِه و دِ هیچی نُتِنِه. سوال مِردگونی زینِّه بَووئَنی خَوَری 27 اَزما عِلَمای فِرقِه صَدوقی ای جا چَن نفر گه مِردگونی زینِّه بَووئَنِ قَبول ناشتِنِه بیمونِه 28 و عیسایی جا یَتِه سوال هاکِردِنِه، بُتِنِه: «اِسّا، موسی اَمِسِه بَنوِشتِه اگه یَتِه مَردی ای بِرار بَمیرِه و شیجا یَتِه زَنا بی وَچِه بِلِه، هون مَردی وِنِه هون زَنارِه بَوِرِه. تا شی بِراری سِه نَسلی بِجا بِلِه. 29 اِسا، یَکَش هَفتا بِرار وِنِه. اوِّلین بِرار زَن بَوِردِه و بی وَچِه بَمِردِه. 30 اَزما دِوِّمین 31 و اَزما سوِّمین بِرار هَم وِرِه بَوِردِه، و هَینجور هر هَفتا بِرار وِرِه بَوِردِنِه و بدونِ هَینگه ویجا وَچه ای دارِن بَمِردِنِه. 32 سَرآخَر هون زَنا هَم بَمِردِه. 33 اِسا قیامَتِ روز هون زَنا کِدیم یَتّایی زَنا وونِه؟ چون هر هَفتا بِرار وِرِه بَوِردِنِه.» 34 عیسی جِواب هادا: «هَین دِنیایی مَردِن زَن وَرِنِه و شی کِنِنِه. 35 ولی اونانیگه لایقِ بَرِسین هون دِنیا و مِردِگونی زینِّه بَووئَن هَسِّنِه، نا زَنا گیرِنِه و نا شی کِنِنِه، 36 و دِ نَمیرِنِه، چون فِرِشتِگونی تَرا وونِنِه، وِشون خِدایی وَچیلِنِه، چون قیامتی وَچیلِه هَم هَسِّنِه. 37 ولی هَین جریان گه مِردگون زینِّه وونِنِه رِه حتّی موسی هَم تَش بَئیتِه گِلِه ای دِلِه گِنِه، اوجِه گه موسی خِداوندِ، ابراهیمی خِدا و اسحاقی خِدا و یعقوبی خِدا خُونِّه. 38 اِسا خِدا گه مِردگونی خِدا نیِه، بَلگی زینِّه ایشونی خِدا هَسِّه، چون وی وَر هَمه زینِّنِه.» 39 هون موقِه، توراتی مَلِّمِنی جا بعضیا بُتِنِه: «اِسّا، چی خِب بُتی!» 40 دِ هیچکَس جِرأت نَکِردِه ویجا سوالی بَپُرسِه. مسیحِ موعود کِنی ریکائِه 41 اَزما عیسی وِشونِه بُتِه: «چِتی گِنِنِه مسیحِ موعود داوودِ پادشاهی ریکائِه؟ 42 چون شِه داوود مَزامیری کیتابی دِلِه گِنِه: «”خِداوَند می خِداوندِ بُتِه: می راسِ دَس هِنیش 43 تا موقِه ای گه تی دِشمَنِنِ تی لینگی بِن دیم بَدَم.“ 44 اگه داوود وِرِه 'خِداوَند' خُونِّه، چِتی وی بَتِنِّه داوودی ریکا ووئِه؟» توراتی مَلِّمِنی جا دوری هاکِنین 45 هَمون موقِه گه دِشتِه مَردِن وی گَبِ گوش داوِنِه، عیسی شی شاگِردِنِه بُتِه: 46 «توراتی مَلِّمِنی جا دوری هاکِنین، وِشون دوس دارِنِه بِلَنِ قَوایی دِلِه راه بورَن و مَردِن کوچِه بازاری دِلِه وِشونِه سَلام هاکِنِن و عبادَتگاهی دِلِه خِبترین جارِه دارِن و مِهمونی ای دِلِه بالا کَلِسی هِنیشِن. 47 وِشون یَتوَر بیوِه زَناکِنِنی خِنِه رِه غارَت کِنِنِه و یَتوَر دییَر، خِدنَمایی ای سِه شی دِعارِه طول دِنِنِه. وِشونی مِجازات خِیلی سَختَرِ.» |
@ 2024 Korpu Company