Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

اِنجیلِ یوحنا 5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی


عیسی یَتِه فَلَجِ شَفا دِنِه

1 چَن وَخت دییَر، یَهودی یَتِه از عیدا وِه و عیسی اورشلیمی شهری سِه بوردِه.

2 اورشَلیمی دِلِه «دَروازه گِسَنی» وَر یَتِه حوض دَرِه گه آرامی ای زِوون اونِه «بِیت‌حِسدا» گِنِنِه و پَنج تا ایوون دارنِه و هر کِدیم سایِوون دارِنِه.

3 اوجِه یَتِه گَتِه دَسِه عَلیلِن بَفِت وِنِه، یَعنی کورِن، شَلِن و چِلِّخِن. و اِنتظار کَشینِه اُو دِکِت بَخارِه.

4 چون هونان خیال کِردِنِه هر چَن وخت یَتِه فِرِشتِه خِداوندی طرفی جا ایمو و اُو رِه دِکِت داوِه؛ اوَّلین نَفر بعد از هَینگه اُو دِکِت خاردِه حوضی دِلِه شیِه، هر مَرضی جا گه داشتِه شَفا گیتِه.

5 اوجِه، یَتِه مَردی دَوِه گه سی و هَش سال عَلیل وِه.

6 وختی عیسی وِرِه اوجِه بَفِت بَئیِه و بِفَهمِسِه گه خِیلی وَختِ هَین حال دِچارِ، وِرِه بُتِه: «خواینی شَفا بَیری؟»

7 عَلیلِ مَردی جِواب هادا: «آقا، هیچکسِ نارمِه وختی اُو دِکِت خارنِه مِنِه حوضی دِلِه بِلِه، و تا شِرِه اوجِه بَرسانِم یَنَفر دییَر میجا پِشتر دِلِه شونِه.»

8 عیسی وِرِه بُتِه: «پِرِس، شی لارِه جَم هاکِن و راه دَکِف.»

9 هون مَردی دَرجا شَفا بَیتِه و شی لارِه جَم هاکِردِه و راه دَکِتِه. هون روز، یَهودیِنی مِقَدّسِ شَنبِه وِه.

10 پَس یهودیِن هون مَردی گه شفا بَئیت وِه رِه بُتِنِه: «اَمرِز شَنبِه هَسِّه و تو شَرعاً اجازِه نارنی شی لارِه بَیری و از جایی به جای دییَر بَوِری.»

11 وی جِواب هادا: «اونیگه مِنِه شَفا هادا مِنِه بُتِه، ”شی لارِه جَم هاکِن و راه دَکِف“.»

12 ویجا بَپُرسینِه: «اونیگه تِرِه بُتِه شی لارِه جَم هاکِن و راه دَکِف، کیِه؟»

13 ولی هون مَردی گه شفا بَئیت وِه نَئونِسِه وی کیِه، چون عیسی جَمعیَتی دِلِه غِیب بَوِه وِه.

14 اَزماتَرَک، عیسی وِرِه مَعبَدی دِلِه بَنگیتِه و وِرِه بُتِه: «هارِش دِ خِب بَوی، دِ گِناه نَکِن تا یَچی بَدتَر تی سَر نیِه.»

15 هون مَردی بوردِه و یَهودیِنِ بُتِه: «اونیگه مِنِه شَفا هادا، عیسائِه.»

16 هَینِسه وِه گه یَهودیِن عیسی رِه اَذیَت کِردِنِه، چون مِقَدّسِ شَنبِه ای دِلِه هَینجور کارارِ کِردِه.

17 ولی عیسی وِشونِه جِواب هادا: «می پیر حَلا دِ کار کِنِّه، و مِن هَم کار کِمِّه.»

18 هَینِسه، یَهودیِن قبلنی جا ویشتَر خوایسِنِه وِرِه بَکوشَن، چون نا فَقط مِقَدّسِ شنبه ای قانون اِشکانیِه، بَلگی حَتّی خِدارِه شی پیر خُونِّسِه و شِرِه خِدایی هَمرا بَرابر دِنِسِه.


خِدایی ریکائی قِدرَت و اِختیار

19 پس عیسی وِشونِه بُتِه: «حَیقَتاً شِمارِ گِمِه ریکا شیجا نَتِنِّه کاری هاکِنِه مَگِه کارایی گه وینِّه وی پیر کِنِّه؛ چون هَر‌ چی پیر کِنِّه، ریکا هَم هَمون کارِ کِنِّه.

20 چون پیر، ریکارِه دوس دارنِه و هر چی شِه کِنِّه رِه وِرِه هَم دِنِه و هَین کارایی جا گَت تَر هَم وِرِه هَم دِنِه تا شِما بِهت هاکِنین.

21 چون هَمونجور گه پیر مِردِگونِ زینِّه کِنِّه و وِشونِه زندِگی دِنِه، هَمونجور هَم ریکا هر کَس گه بَخوادِ، زندِگی دِنِه.

22 چون پیر هیچکسِ داوَری نَکِنِّه، بَلگی دِشتِه داوَری رِه ریکارِ بِسپارِسِه.

23 تا دِشتِه مَردِن ریکارِ حِرمَت بِلِن، هَمونجور گه پیرِ حِرمَت اِلِنِه. کَسی گه ریکارِ حِرمَت نِلنِه، پیری گه وِرِه بَرِسانیِه رِه هَم حِرمَت نِشتِه.

24 حَیقَتاً شِمارِ گِمِه هر کی می کَلامِ بِشنُئِه و اونیگه مِنِه بَرِسانیِه رِه ایمون بیارِه، اَبَدی زندِگی دارنِه و داوَری نَوونِه، بَلگی مَرگی جا زندِگی ای سِه مُنتَقِل بَوِه.

25 حَیقَتاً شِمارِ گِمِه، موقِه ای رَسِنِه، بَلگی هَمین اَلَنِه گه مِردِگون خِدایی ریکائی صِدارِه اِشنُنِنِه و اونانیگه اِشنُنِنِه زینِّه وونِنِه.

26 چون هَمونجور گه پیر شی دِلِه زندگی دارنِه، هَمونجور هَم ریکارِه عَطا هاکِردِه تا شی دِلِه زندگی دارِه،

27 و وِرِه هَین اِختیارِ هادا گه داوَری هَم هاکِنِه، چون وی اِنسونی ریکائِه.

28 هَین گَبی جا تَجِّب نَکِنین، چون موقِه ای رَسِنِه گه دِشتِه اونانیگه قَبری دِلِه دَرِنِه وی صِدارِه اِشنُنِنِه.

29 و دیرگا اِنِنِه و اونانیگه خِبی هاکِردِنِه زینِّه وونِنِه گه تا اَبَد زندگی هاکِنِن، و اونانیگه بَدی هاکِردِنِه زینِّه وونِنِه تا داوَری بَوون.

30 مِن شیجا کاری نَتِمِّه هاکِنِم، بَلگی طبقِ اونچی گه اِشنُمِه داوَری کِمِّه و می داوَری عادِلانِئِه، چون شی خواسِّه ای دِمال دَنیمِه، بَلگی اونی خواسِّه ای دِمال دَرمِه گه مِنِه بَرسانیِه.

31 «اگه مِن شی خَوَری شَهادَت هادَم، می شَهادَت اِعتِبار نارنِه.

32 یَنَفر دییَر دَرِه گه می خَوَری شَهادَت دِنِه و مِن دِمِّه شَهادَتی گه می خَوَری دِنِه اِعتِبار دارنِه.

33 شِما کَسایی رِه یَحیایی وَر بَرِسانینی و وی حَیقَتِ شَهادَت هادا.

34 نا هَینگه مِن آدَمی ای شَهادَتِ قَبول دارِم، بَلگی هَینِسه هَین گَبارِه زَمِّه تا شِما نِجات بَیرین.

35 یَحیی یَتِه لَمپایی تَرا سوتِه و نور داوِه و شِما خوایسِنی یَه لَحظِه وی نوری دِلِه خِش ووئین.

36 ولی مِن شهادتی، یَحیایی شَهادَتی جا گَت تَر دارمِه. چون کارایی گه پیر مِنِه بِسپارِسِه تا اَنجام هادَم، یَعنی هَمین کارایی گه کِمِّه، می خَوَری شَهادَت دِنِنِه گه پیر مِنِه بَرسانیِه.

37 و هَمون پیری گه مِنِه بَرِسانیِه شِه می خَوَری شَهادَت هادا. شِما هیچ وَخت وی اَوازِ نِشنُسِنی و هیچ وَخت وِرِه نَئینی.

38 و وی کَلام شِمِه دِلی دِلِه دَنیِه، چون اونیگه وی بَرِسانیِه رِه ایمون نارِنی.

39 شِما مِقَدّسِ نِوِشتِه ها رِه دِقَتی هَمرا خُونِّنی، چون خیال کِنِنی وی طَریقی جا اَبَدی زندِگی دارِنی، اِسا اونگه هَینِن هَم می خَوَری شَهادَت دِنِنِه.

40 ولی حَلا هَم نَخواینِنی می وَر بیئِین تا زندِگی دارین.

41 «آدَمی ای جا جَلال قَبول نَکِمِّه،

42 ولی دِمِّه گه شِما خِدایی مِحَبتِ شی دِلی دِلِه نارِنی.

43 مِن شی پیری اِسمی هَمرا بیمومِه، ولی شِما مِنِه قَبول نَکِردِنی. اگه یَنَفر دییَر شی اِسمی هَمرا بیِه وِرِه قَبول کِنِنی.

44 چِتی بَتِنِّنی ایمون بیارین در حالی گه جَلال هَمدیرَی جا قَبول کِنِنی، و هون جَلالی دِمال گه خِدای یکتایی طرفی جا ووئِه، دَنینی؟

45 خیال نَکِنین مِنمِه گه پیری وَر شِمارِ مِتَهَم کِمِّه؛ شِمِه مِتَهَم‌ کِنَندِه موسای پِیغَمبَرِ، هَمونگه وِرِه اِمید دَوِسِنی.

46 چون اگه موسی رِه ایمون اُردِنی مِنِه هَم ایمون اُردِنی، چون وی می خَوَری بَنوِشتِه.

47 ولی اگه وی نِوِشتِه ایشونِه باوَر نارِنی، چِتی می گَبِ باوَر کِنِنی؟»

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan