دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 6 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی1 پس هون چی ای دِلِه گه خِدایی هَمرا همکارمی، شِمِه جا خواهش دارمی گه خِدایی فیضِ هَمتی نَئیت ووئین. 2 چون خِدا اِشعیای پِیغمبری کیتابی دِلِه گِنِه: «یَتِه خِبِ موقِه، تی جِوابِ هادامِه و نِجاتی روزی دِلِه، تی کِمک بیمومِه.» هارِش، اَلَن خِدایی خِبِ موقِئه؛ هارِش، اَلَن نِجاتی روزِ. پولسی سختیا 3 اَما هیچکسی راهی دِلِه سنگ دیم نَدِمی، تا اَمِه خِدمتی دِلِه هیچ ایرادی دَنیوو، 4 بَلگی هر کاری دِلِه گه کِمّی هَم دِمی گه خِدایی نوکرِن هَسمی: خِیلی تَحمِلی هَمرا مِصیبتایی دِلِه، سختیا و بلاهایی دِلِه، 5 کِتَک بَخاردنایی موقِه، زیندونایی دِلِه، بَلواهایی دِلِه، سختِ کارایی دِلِه، شُویی نَفِتنی هایی دِلِه، و وَشنایی هایی دِلِه؛ هَم داوِمی گه خِدایی نوکَرِن هَسمی. 6 پاکی ای هَمرا، معرفتی هَمرا، صبری هَمرا، مهرَوونی ای هَمرا، روح القُدُسی هَمرا، بی مِنّتِ مِحَبتی هَمرا، 7 راسگویی ای هَمرا، خِدایی قِوَّتی هَمرا، صالِحی ای اَسلحه ای هَمرا اَمِه راسِ دَس و چَپِ دَسی دِلِه؛ 8 عزّت و ذلّتی دِلِه، تِهمت بَزوئن و تعریف هاکِردنی دِلِه. اَمِه هَمرا هِتی حِقِّ بازِنی تَرا رفتار وونِه، با هین حال راسگو هَسمی؛ 9 اَمِه هَمرا هِتی بی نوم و نِشونِنی تَرا رفتار وونِه، با هَین حال اَمارِه اِشناسِنِنِه؛ اَمِه هَمرا هِتی مِردِه ای تَرا رفتار وونِه، با هَین حال هارشین حَلا زینِّمی؛ اَمِه هَمرا جوری رفتار وونِه گه اِنگار مِجازاتی دِلِه دَرمی، با هَین حال حَلا اَمارِه نَکوشتِنِه؛ 10 اَمِه هَمرا هِتی غم دارِنی تَرا رفتار وونِه، با هَین حال هَمِش خِشالمی؛ اَمِه هَمرا هِتی فَقیرِنی تَرا رفتار وونِه، با هَین حال خِیلیارِه پولدار کِمّی؛ اَمِه هَمرا جوری رفتار وونِه گه اِنگار هیچی نارمی، با هَین حال هَمه چی ای صاحِبِمی. 11 اِی قُرِنتُسی شهری مَردِن، اَما رُک شِمِه هَمرا گَب بَزومی و شی دِلِ شِمِسِه وا هاکِردمی. 12 اَما شی مِحبتِ شِمِه جا دریغ نَکِّمی، بلگی شِمانی گه شی مِحبتِ اَمِه جا دریغ کِنِنی. 13 شِمِه هَمرا هِتی شی وَچیلِه ای تَرا گَب زَمِّه؛ شِما هَم شی دِلِ اَمِسِه وا هاکِنین. زینِّه خِدایی معبد 14 بی ایمونِنی جِدی بِن نَشوئین، چون صالِحی و شِرارَت چی ربطی به هَم دارِنِه، و نور و تاریکی چی رِفاقتی؟ 15 مَسیح و بِلیعال یَعنی شیطان چی سازشی دارِنِه، و مؤمن و کافِر چی شِباهتی دارِنِه؟ 16 خِدایی معبد، بِتیشونی هَمرا چی سازشی دارنِه؟ چون اَما زینِّه خِدایی مَعبَدِمی. هَمونجور گه خِدا تورات و پِیغمبرنی کیتابی دِلِه گِنِه: «مِن وِشونی میِن مِنزِل کِمِّه و وِشونی میِن راه شومِه و مِن وِشونی خِدا وومِه و وِشون می قوم وونِنِه.» 17 پَس، خِداوند گِنِه: «وِشونی میِنی جا دیرگا بیئین و سیوا بَووئین. هیچ نَجِسِ چی ای رِه دَس نَکِنین همون موقِه شِمارِ قبول کِمِّه.» 18 «و مِن شِمِه پیر وومِه و شِما می ریک ریکا و کیج کیجا وونِنی، خِداوندِ قادرِ مِطلق هَینِه گِنِه.» |
@ 2024 Korpu Company