達以弗所人書 5 - 文理和合譯本《新舊約全書》勸門徒以愛為本 1 故爾當效上帝、如愛子然、 2 又當以愛而行、如基督愛我儕、為之舍己、為獻為祭於上帝、以為馨香、 盡絕貪污 3 惟淫亂及污穢貪婪、爾中言之亦不可、乃聖徒所宜也、 4 淫詞、浮言、戲謔、皆非所宜、寧祝謝耳、 5 蓋爾誠知淫者、污者、及貪婪即拜像者、皆不得嗣業於基督與上帝之國、 6 勿為人之虛言所欺、緣此、上帝之怒、臨於悖逆之人、 7 故勿與之同羣、 勿與惡者相交 8 蓋爾素為暗、今宗主而為光、當如光明之人而行、 9 夫光明之實、乃在諸善、與義與誠也、 10 宜審主之所悅、 11 毋與無實之暗行、寧責之、 12 蓋彼之隱行、言之辱矣、 13 凡事之受責者、以光而顯、蓋凡顯者光也、 14 故曰、寐者宜寤、自死而起、基督將照爾矣、○ 宜凡事謹慎 15 慎顧爾行、勿若無智、乃若有智、 16 宜惜光陰、時日邪慝故也、 17 勿為愚、務悉主旨、 聖神滿心 18 勿酗酒而蕩檢、惟充以聖神、 19 以詩以歌以靈賦、互相酬答、口唱心和以向主、 20 凡事以我主耶穌基督之名、恆謝父上帝、 21 當敬畏基督、而相順服、○ 勸婦順夫 22 婦當服夫、如服主然、 23 蓋夫為婦首、如基督為教會首、亦為全體之救者、 24 教會服基督、婦凡事服夫、亦宜如是、 勸夫愛妻如基督愛教會 25 夫當愛婦、如基督愛教會、為之舍己、 26 欲使之聖、由水之洗、以道潔之、 27 立之己前、為有榮者、無瑕皺等疵、乃聖而無玷也、 28 如是、夫宜愛婦如己身、愛婦即愛己也、 29 從無自惡己身者、惟保養之、煦嫗之、如基督之於教會然、 30 蓋我儕為其體之肢也、 31 是以人離父母、膠漆其妻、二者成為一體、 32 此奧秘大矣、我言之、乃指基督與教會也、 33 然爾曹各宜愛婦如己、婦亦宜敬畏其夫、 |
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies