摩西一書創世記 21 - 文理和合譯本《新舊約全書》以撒生 1 耶和華踐其前言、眷顧撒拉、予以所許、 2 亞伯拉罕暮年、撒拉懷妊、屆上帝所言之期、誕生男子、 3 亞伯拉罕以其所生之子、命名以撒、 4 越至八日、遵上帝命、為之行割、 5 當以撒生時、亞伯拉罕適百歲、 6 撒拉曰、上帝使我笑、凡聞之者、將與我同笑、 7 又曰、孰曾告亞伯拉罕曰、撒拉將哺子乎、而我於其暮年、為之生子矣、○ 夏甲與其子被逐 8 子長而斷乳、斷乳之日、亞伯拉罕設盛饌、 9 埃及婢夏甲、從亞伯拉罕所生之子戲謔之、撒拉見之、 10 語亞伯拉罕曰、出此婢及其子、婢之子不得與我子以撒同嗣業、 11 亞伯拉罕為子之故、深以為憂、 12 上帝諭之曰、勿為孺子暨爾婢而憂、可聽撒拉所言、蓋出自以撒者、得稱為爾裔、 13 然婢之子、亦屬爾裔、我必使之為國、 14 亞伯拉罕夙興、取餅、及革囊盛水、與夏甲、置之於肩、使攜子去、遂往、至別是巴野、迷其途、 15 囊水既罄、乃置子於小樹下、 16 相去一矢、曰、我不忍見子死亡、相對而坐、揚聲號哭、 天使安慰夏甲 17 上帝聞孺子聲、其使自天呼夏甲曰、夏甲、何事耶、爾勿懼、孺子在彼、上帝已聞其聲、 18 起而扶之、我將使之成為大國、 19 上帝明其目、即見水泉、遂往、以水充革囊、飲孺子、 20 上帝佑其孺子、長而居野、長於弧矢、 21 旅巴蘭野、母為之娶埃及女為室、○ 亞伯拉罕與亞比米勒結約 22 維時、亞比米勒與其軍長非各、謂亞伯拉罕曰、汝凡所為、上帝偕之、 23 今汝在此、當指上帝而誓、毋欺我暨我子孫、依我所厚待爾者、待我及爾所旅之邦、 24 亞伯拉罕曰、我誓之、 25 先是、有井為亞比米勒僕強據、亞伯拉罕責之、 26 亞比米勒曰、是誰所為、吾弗知也、爾未告我、今日我始聞之、 27 亞伯拉罕以牛羊饋亞比米勒、互相結約、 28 又以牝羔七、別置一處、 29 亞比米勒曰、此七牝羔、別置一處、何也、 30 曰、爾必由我受之、以為我鑿此井之據、 31 因二人相誓於彼、故名其地曰別是巴、 32 彼既立約於別是巴、亞比米勒與其軍長非各啟行、歸非利士地、 33 亞伯拉罕植垂絲柳於別是巴、禱永生上帝耶和華之名、 34 旅於非利士地、歷有多日、 |
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies