所羅們之俗語 7 - 文理和合譯本《新舊約全書》宜服膺智慧 1 我子、宜守我言、衷藏我命、 2 守我命而得生、守我教如眸子、 3 繫於指端、銘於心版、 4 謂智慧曰、爾為我姊妹、稱明哲為眷屬、 5 保爾脫於淫婦、遠諂言之外婦、 6 昔我在室臨牖、自櫺而觀、 7 見樸拙少年中、有一乏知識者、 8 經行於衢、近淫婦之巷隅、而詣其室、 9 或薄暮黃昏、或中夜幽暗、 10 有婦相迎、妓妝心譎、 11 喧呶不羈、其足弗安於室、 12 時而在衢、時而在市、或潛伏於諸隅、 13 乃摟少者、與之接吻、面無愧色、 14 曰、我今日償願、有酬恩祭品、 15 故出迎爾、急欲晤面、茲得相遇、 16 我之牀榻、鋪以裀褥、暨厥繡裯、其綫出自埃及、 17 已以沒藥、沈香桂皮、薰我牀笫、 18 其來、爾我飽享愛情、迄於詰朝、以愛情相慰藉、 19 男人去家、行於遠道、 20 手執銀囊、望日方歸、 21 婦頻以婉言誘之、以諂言強之、 22 乃急從之、如牛就屠、如愚者受懲於縲絏、 23 至於矢刺其肝、如鳥亟於投網、不知性命攸關、 24 諸子其聽我、聆我口所言、 25 爾心勿偏於其途、勿迷於其徑、 26 蓋彼所傷而仆者孔多、所殺者甚眾、 27 其家為陰府之路、下及死亡之室、 |
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies