所羅們之俗語 20 - 文理和合譯本《新舊約全書》善惡互論垂為箴言 1 清酒生侮慢、醇醪致喧譁、因之而搖曳者、是為不智、 2 王威如獅吼、攖其怒者戕厥生、 3 遠爭為人之榮、愚人乃務啟釁、 4 惰者冬時不事耕耘、穡時乞而弗得、 5 心藏謀畧、有若淵水、惟達者汲之、 6 自述其仁者眾、忠信之人、誰得遇之、 7 義者行正、子孫蒙福、 8 王升鞫位、瞠目而視、諸惡消散、 9 郭能自謂已清我心、我潔無罪、 10 權量不一其制、皆耶和華所惡、 11 孩童所為、或清或正、因之而顯、 12 能聞之耳、能見之目、俱耶和華所造、 13 勿貪寢、免致匱乏、當啟目、則得飽飫、 14 購物之人、每曰惡惡、既去則誇美之、 15 黃金既有、珍珠亦多、惟哲言為珍寶、 16 為外人作保者、可取其衣、為異族作保者、可質其身、 17 欺人得餅、自覺其甘、終則沙充厥口、 18 定策每因集議、決戰宜有智謀、 19 佚遊閑談者、發人陰私、孔張厥口者、勿與交際、 20 詛父母者、其燈必滅、幽暗甚深、 21 始而驟富、終不為福、 22 勿言我必復仇、惟仰望耶和華、彼必救爾、 23 異制之石、耶和華所惡、詐偽之衡、乃為不善、 24 人之步履、耶和華所定、焉能自識其道、 25 遽謂斯物為聖、許願而後察之、乃自陷於網羅、 26 智慧之王簸散惡人、以輪碾之、 27 人之靈為耶和華之燈、燭照隱衷、 28 仁慈誠實保王身、其位亦因仁慈而堅立、 29 能力為少者之榮、皓首為老人之美、 30 鞭傷可去罪惡、扑責入人甚深、 |
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies