利未氐古書傳 6 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 耶和華諭摩西曰、 2 如人獲罪、干犯耶和華、於受託、貿易而欺人、或竊物、或虐鄰、 3 拾人所遺、而誑言發誓、於此諸事獲罪、 4 既已獲罪有咎、必以所竊取、所虐取、所受託、所拾遺、及所誑言發誓而據之物、悉反諸人、 5 於罪顯露之日、必以原物之值、加五分之一、歸於其主、 6 且以牡綿羊、純全無疵、依爾所估之價、攜至祭司、獻於耶和華、為補過之祭、 7 祭司於耶和華前、代為贖罪、其人所犯之罪、乃蒙赦宥、○ 祭司獻燔祭之任 8 耶和華諭摩西曰、 9 命亞倫及其子云、燔祭之例如左、燔祭在壇、焚之以柴、通宵達旦、火必常燃、 10 祭司衣枲衣、亦服枲褌、以蔽下體、取燔祭火燼之灰、置於壇側、 11 既而易衣、服其他服、攜灰出營、至潔清之地、 12 壇火常燃不滅、每旦祭司爇柴、臚陳燔祭於上、且焚酬恩祭牲之脂、 13 火於壇上、常燃不滅、○ 祭司獻素祭之任 14 素祭之例如左、亞倫子孫、必攜至耶和華前、獻之於壇、 15 取其細麵一撮、與油、及所有之乳香、焚之於壇、以為記誌、而作馨香、奉於耶和華、 16 素祭之餘、亞倫及其子當食之、在聖地會幕場食之、炊之毋和以酵、 17 獻我之火祭中、此為彼之所應得、是為至聖、如贖罪補過之祭然、 18 凡獻我之火祭、亞倫子孫諸丁男、得而食之、此乃永例、歷世弗替、凡捫斯祭者、必成為聖、○ 19 耶和華諭摩西曰、 20 亞倫受膏之日、與其子孫當獻之祭如左、細麵伊法十分之一、為常獻之素祭、晨奉其半、暮奉其半、 21 和以油、炊以釜、厥油既浸、擘之獻為素祭、而作馨香、奉於耶和華、 22 亞倫子孫中、有代亞倫受膏為祭司者、必獻是祭、焚之務盡、以奉耶和華、此為永例、 23 凡祭司所獻之素祭、必盡焚、毋食、○ 祭司獻贖罪祭之任 24 耶和華諭摩西曰、 25 告亞倫及其子云、贖罪之祭、其例如左、於宰燔牲之處、宰贖罪之牲、在耶和華前、是乃至聖、 26 為罪獻祭之祭司可食之、當在聖地會幕場食之、 27 凡捫其肉者、必成為聖、如其血灑人衣、必澣之於聖地、 28 烹肉所用瓦器、必毀之、如用銅器、必磨之、而滌以水、 29 是肉至聖、惟祭司諸丁男可食、 30 凡贖罪祭之牲、攜其血入會幕、以贖罪於聖所者、其肉不得食、必焚之以火、 |
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies