Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

利未氐古書傳 4 - 文理和合譯本《新舊約全書》


贖罪祭之例

1 耶和華諭摩西曰、

2 告以色列族云、如有人誤干耶和華之命、為所不當為、

3 如受膏之祭司干罪、貽害於民、則必緣其所犯之罪、取純全之牡犢、獻於耶和華、為贖罪之祭、

4 牽犢至會幕門、按手其首、宰於耶和華前、

5 受膏之祭司、當取犢血入會幕、

6 染指其中、在耶和華前、對聖所之㡘而灑者七、

7 復取血少許、釁於會幕內耶和華前香壇之角、傾餘血於會幕門祭壇之基、

8 取贖罪犢之脂、即蓋臟及腸間之脂、

9 腰間二腎與其脂、及肝網、宜悉取之、

10 如獻牛為酬恩之祭、而取其脂然、祭司焚之於壇、

11 犢之皮肉首腿、與臟及矢、

12 全體攜出營外、至潔清之地、棄灰之所、置於柴、爇以火、棄灰焚犢、必在一處、○


為會眾獻贖罪祭

13 如以色列會眾誤干耶和華之命、為所不當為、以取罪戾、而不自知、

14 厥罪既顯、會眾必獻牡犢、為贖罪之祭、牽至會幕、

15 會之長老、必於耶和華前、按手其首而宰之、

16 受膏之祭司、當取犢血入會幕、

17 染指其中、在耶和華前、對㡘而灑者七、

18 復取血少許、釁於會幕內耶和華前香壇之角、傾餘血於會幕門祭壇之基、

19 悉取其脂、焚之於壇、

20 如獻犢為贖罪之祭然、如是祭司為之贖罪、乃蒙赦宥、

21 攜犢營外、爇之以火、如前所焚之犢然、此會眾贖罪之祭也、○


為民長獻贖罪祭

22 如民長誤干其上帝耶和華之命、為所不當為、以取罪戾、

23 自知其過、必獻牡山羊、純全無疵、

24 按手其首、宰於耶和華前、在宰燔祭犧牲之處、此贖罪之祭也、

25 祭司必以指取血、釁於祭壇之角、傾餘血於壇基、

26 焚脂於壇、如焚酬恩祭牲之脂然、如是祭司為之贖罪、乃蒙赦宥、○


為庶民獻贖罪祭

27 如有庶民誤干耶和華之命、為所不當為、以取罪戾、

28 自知其過、必緣所犯、獻牝山羊、純全無疵、為贖罪之祭、

29 按手其首、宰於燔祭之所、

30 祭司必以指取血、釁於祭壇之角、傾餘血於壇基、

31 悉取其脂、如取酬恩祭牲之脂然、祭司焚之於壇、以為馨香、奉於耶和華、如是祭司為之贖罪、乃蒙赦宥、○

32 如獻綿羊之羔、為贖罪之祭、必取牝者、純全無疵、

33 按手其首、宰於燔祭之所、為贖罪之祭、

34 祭司必以指取血、釁於祭壇之角、傾餘血於壇基、

35 悉取其脂、如取酬恩祭牲之脂然、祭司焚之於壇、在耶和華火祭之上、如是祭司為之贖罪、乃蒙赦宥、

Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan