利未氐古書傳 18 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 耶和華諭摩西曰、 2 告以色列族云、我乃耶和華、爾之上帝、 3 昔爾居埃及、勿從其土之俗、今我導爾至迦南、勿行其人之行、勿循其典章、 4 爾必守我律例、循我典章、我乃耶和華、爾之上帝、 5 故當循我典章、守我律例、人若行之、則緣此而得生、我乃耶和華也、○ 勿亂骨肉之親 6 勿干骨肉、而行淫亂、我乃耶和華也、 7 勿烝爾母、烝之是辱父母、 8 父之繼室、勿烝之、烝之則辱父、 9 至於姊妹、無論同父異母、同母異父、生於家、產於外者、勿亂之、 10 子之女、女之女、勿亂之、亂之是辱己、 11 同父異母之姊妹、亦為爾之姊妹、勿亂之、 12 父之姊妹、乃父骨肉之親、勿烝之、 13 母之姊妹、乃母骨肉之親、勿烝之、 14 伯叔之妻、爾之姆嬸、勿烝之、 15 子之妻、爾媳也、勿亂之、 16 兄弟之妻、勿亂之、亂之是辱兄弟、 17 婦有女、勿同娶、婦之子有女、婦之女有女、亦勿同娶、皆妻骨肉之親、勿亂之、斯乃惡俗、 18 爾妻尚存、勿娶其姊妹、辱妻而致其妒、 19 婦行癸不潔時、毋與之近、而行好合、 20 勿與他人之妻同寢、致辱己身、 21 勿使爾子女經火、以奉摩洛、勿瀆爾上帝之名、我乃耶和華也、 22 勿親男色、如近婦人、斯事可憎、 23 男勿淫於獸以玷身、女勿淫於獸以逆性、○ 24 勿緣斯事自辱厥躬、我於爾前所逐之民、行此自玷、 25 厥地見污、故我以罪加之、俾其居民為地所吐、 26 爾曹不論宗族、及旅於爾中者、當守我典章律例、毋為此可憎之事、 27 昔居斯土之人、行此可憎之事、致玷厥地、 28 爾勿效之、而污斯地、免為所吐、如吐先爾之民然、 29 凡為此可憎之事、必絕於民中、 30 爾當守我所命、勿從在昔可憎之俗、而玷爾身、我乃耶和華、爾之上帝也、 |
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies