先知依西其理書 19 - 文理和合譯本《新舊約全書》以獅陷阱喻猶大王被虜 1 爾當為以色列牧伯作哀歌、 2 曰、爾母為何、乃牝獅也、蹲於眾獅間、撫育其子於稚獅中、 3 養其一子、成為壯獅、學攫物而噬人、 4 列國聞之、陷之以阱、以鈎曳至埃及、 5 牝獅久俟、知失所望、復取一子、養成壯獅、 6 往來於眾獅間、為獅之雄、學攫物而噬人、 7 毀其宮室、墟其城邑、斯地及其所有、因其咆哮而成荒寂、 8 四周列國、咸自各州攻之、張網其上、陷之於阱、 9 拘以鈎、置於籠、攜至巴比倫王、曳入保障、使其吼聲、不復聞於以色列山、○ 以葡萄樹見拔喻耶路撒冷傾毀 10 爾母脩長若葡萄樹、植於水濱、因其水多、枝茂實繁、 11 其枝堅強、堪作長者之杖、其榦干霄、其葉茂盛、高枝繁多、遠處可見、 12 因怒見拔、委之於地、東風暵其果、強枝折而枯、為火所焚、 13 今植於曠野旱乾之地、 14 有火出於其枝、焚燬其果、致無堅強之榦、可為長者之杖、此乃哀歌、後必以為哀歌、 |
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies