使徒約翰第一書 3 - 文理和合譯本《新舊約全書》天父大顯慈愛許門徒自稱為子 1 試觀父以如何之愛賜我儕、俾得稱為上帝子、我儕誠是也、斯世不識我、因其不識彼也、 2 愛友乎、今我儕為上帝子、將來若何、尚未顯明、所可知者、彼顯著時我克肖之、蓋將見之、如其固然也、 門徒即宜自潔不再犯罪 3 且凡於彼有此望者、則潔己如彼之潔然、 4 凡行罪者亦行不法、罪即不法也、 5 爾知彼曾顯見、以除諸罪、而於彼無罪也、 6 凡恆在彼中者不干罪、干罪者未嘗見之、亦未嘗識之、 7 小子乎、勿為人所惑、行義者乃義、如彼之義然、 犯罪者從魔鬼由上帝而生者不犯罪 8 行罪者乃由於魔、蓋魔自始干罪、上帝子所以顯見者、為毀魔之工也、 9 凡由上帝而生者不行罪、以其種恆在厥衷、其不能干罪者、因由上帝而生也、 10 上帝子與魔之子、於此而顯、凡不行義者、非由上帝也、不愛兄弟者亦然、 宜彼此相愛 11 爾自初所聞之諭、即我儕宜相愛也、 12 非若該隱由夫惡者而殺其弟、其殺之也何故、因其行惡而弟義也、○ 13 兄弟乎、世若惡爾、勿以為奇、 14 我儕因愛兄弟、知已出死入生、不愛者仍居於死、 15 凡惡兄弟、乃殺人者也、爾知殺人者、永生不寓其衷、 耶穌為人舍命門徒宜效之 16 主為我舍生、我於此而知愛、亦宜為兄弟舍生也、 17 凡有斯世之財產者、視兄弟匱乏、自塞其矜恤之心、則上帝之愛烏得寓其衷哉、 18 小子乎、我儕之愛、勿以言以舌、乃以行以誠也、 19 於此知我儕由於真理、凡我心所自責者、則將安之於上帝前、 20 因上帝大於我心、而無所不知也、 21 愛友乎、我心若不自責、則可毅然於上帝前、 守主誡者有求必得 22 且凡所求者必得之、因我守其誡、而行其所悅之事也、 23 其誡也、即我儕宜信其子耶穌基督之名、而相愛依其所命也、 24 守其誡者、恆在彼中、彼亦恆在其中、由彼所賜我之聖神、知彼恆在我中也、 |
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies