Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

使徒保羅達羅馬人書 11 - 文理和合譯本《新舊約全書》


主未盡棄猶太

1 然則上帝棄其民乎、非也、蓋我亦以色列人、亞伯拉罕之裔、便雅憫之支、

2 上帝未棄其所預知之民、爾豈不知經指以利亞所云、其籲上帝、而訟以色列人曰、

3 主、彼曾殺爾先知、剷爾祭壇、獨我存焉、又欲索我命矣、


道極衰微尚有真徒

4 上帝何以應之、曰、我為己遺七千人、未嘗屈膝巴力者、

5 於今亦然、猶有遺餘、依恩而選者、

6 既以恩、則不復以行、否則恩不復為恩矣、

7 然則何耶、以色列所求未得、惟蒙選者得之、餘則頑耳、


信者明不信者迷

8 如經云、上帝賦之以昏昧之心、目不見、耳不聞、至於今日、

9 大衛曰、令其筵為絆、為檻、為礙、為報、

10 其目矇而不見、其背終於傴僂、


猶太所失為異邦所得

11 然則彼蹶至於傾陷乎、非也、乃以其過犯而拯及異邦、致發其憤也、

12 若彼之過犯、為斯世之富有、彼之空乏、為異邦之豐盈、其盛不更愈乎、○


異邦不可藐視猶太

13 我言此、示爾異邦人者、因我為異邦之使徒、故榮我職耳、

14 庶可發我骨肉之憤、而救其數人、

15 若彼之見棄、為斯世復和於上帝、則其見納也、豈非自死而生乎、

16 夫初薦之麵聖、其團亦聖、樹之根聖、其枝亦聖、

17 若數枝見折、爾素為野欖者得接於其中、共與於橄欖之根與腴、

18 則勿對枝自詡、若然、當思非爾承根、乃根承爾、

19 爾將云、枝見折矣、俾我得接焉、

20 曰、然、彼以不信見折、爾以信得存、志勿高、惟懼耳、

21 上帝且不惜原枝、亦必不惜爾也、


恩威並行

22 試觀上帝之慈與嚴、於傾者則嚴、於爾則慈、惟宜恆於其慈、否則亦必見斫矣、

23 彼若不終於不信、亦必見接、蓋上帝能復接之也、

24 爾見斫於順性之野欖、而逆性見接於嘉欖、況斯順性之枝、復見接於本欖乎、○


暫棄猶太主有深意

25 兄弟乎、我不欲爾不知斯奧、恐爾自以為智、即以色列間有頑者、以待異邦人之盈數歸入焉、

26 如是以色列全族悉得救也、如經云、將有救者自錫安而出、革雅各之不虔、

27 又曰、我除厥罪時、與彼所約者如此、

28 以福音言、彼因爾而為敵、以選擇言、因列祖而見愛、

29 蓋上帝之賜與召無悔也、

30 昔爾不順上帝、今因彼之不順而蒙矜恤、

31 如是、彼今不順、緣施爾之矜恤、亦蒙矜恤焉、

32 蓋上帝藩萬人於不順之中、乃為矜恤萬人耳、○


主智無窮主道難測

33 淵淵乎、上帝智慧知識之富有乎、其鞫何可測、其蹤何可追、

34 孰知主志、孰與參議、

35 孰先予主、而得其報、

36 蓋萬有本之、由之、歸之、宜尊榮之、永世靡暨、阿們、

Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan