使徒保羅達羅馬人書 11 - 文理和合譯本《新舊約全書》主未盡棄猶太 1 然則上帝棄其民乎、非也、蓋我亦以色列人、亞伯拉罕之裔、便雅憫之支、 2 上帝未棄其所預知之民、爾豈不知經指以利亞所云、其籲上帝、而訟以色列人曰、 3 主、彼曾殺爾先知、剷爾祭壇、獨我存焉、又欲索我命矣、 道極衰微尚有真徒 4 上帝何以應之、曰、我為己遺七千人、未嘗屈膝巴力者、 5 於今亦然、猶有遺餘、依恩而選者、 6 既以恩、則不復以行、否則恩不復為恩矣、 7 然則何耶、以色列所求未得、惟蒙選者得之、餘則頑耳、 信者明不信者迷 8 如經云、上帝賦之以昏昧之心、目不見、耳不聞、至於今日、 9 大衛曰、令其筵為絆、為檻、為礙、為報、 10 其目矇而不見、其背終於傴僂、 猶太所失為異邦所得 11 然則彼蹶至於傾陷乎、非也、乃以其過犯而拯及異邦、致發其憤也、 12 若彼之過犯、為斯世之富有、彼之空乏、為異邦之豐盈、其盛不更愈乎、○ 異邦不可藐視猶太 13 我言此、示爾異邦人者、因我為異邦之使徒、故榮我職耳、 14 庶可發我骨肉之憤、而救其數人、 15 若彼之見棄、為斯世復和於上帝、則其見納也、豈非自死而生乎、 16 夫初薦之麵聖、其團亦聖、樹之根聖、其枝亦聖、 17 若數枝見折、爾素為野欖者得接於其中、共與於橄欖之根與腴、 18 則勿對枝自詡、若然、當思非爾承根、乃根承爾、 19 爾將云、枝見折矣、俾我得接焉、 20 曰、然、彼以不信見折、爾以信得存、志勿高、惟懼耳、 21 上帝且不惜原枝、亦必不惜爾也、 恩威並行 22 試觀上帝之慈與嚴、於傾者則嚴、於爾則慈、惟宜恆於其慈、否則亦必見斫矣、 23 彼若不終於不信、亦必見接、蓋上帝能復接之也、 24 爾見斫於順性之野欖、而逆性見接於嘉欖、況斯順性之枝、復見接於本欖乎、○ 暫棄猶太主有深意 25 兄弟乎、我不欲爾不知斯奧、恐爾自以為智、即以色列間有頑者、以待異邦人之盈數歸入焉、 26 如是以色列全族悉得救也、如經云、將有救者自錫安而出、革雅各之不虔、 27 又曰、我除厥罪時、與彼所約者如此、 28 以福音言、彼因爾而為敵、以選擇言、因列祖而見愛、 29 蓋上帝之賜與召無悔也、 30 昔爾不順上帝、今因彼之不順而蒙矜恤、 31 如是、彼今不順、緣施爾之矜恤、亦蒙矜恤焉、 32 蓋上帝藩萬人於不順之中、乃為矜恤萬人耳、○ 主智無窮主道難測 33 淵淵乎、上帝智慧知識之富有乎、其鞫何可測、其蹤何可追、 34 孰知主志、孰與參議、 35 孰先予主、而得其報、 36 蓋萬有本之、由之、歸之、宜尊榮之、永世靡暨、阿們、 |
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies