達哥林多人前書 9 - 文理《委辦譯本》保羅證己為使徒 1 吾非使徒、得自由乎、非己見吾主耶穌 基督乎、爾宗主、非我之功效乎、 2 他人不以我為使徒、爾曹當以我為使徒、蓋爾宗主、即吾為使徒之印證也、 述明自由之處 3 有詰我者、我以是告之、 4 余豈不能使爾供飲食乎、 5 宗主之姊妹、余非得娶乎、如他使徒、及主之兄弟、與磯法然、 6 抑我及巴拿巴、非得不工而食乎、 言傳教者宜靠福音得食 7 誰作軍士、自食其食乎、誰樹葡萄、不食其果乎、誰牧畜、不食其乳乎、 8 吾言此、豈若人言、律法不言如是乎、 9 摩西律載云、輾穀之牛、勿籠其口、上帝意豈在牛乎、 10 此非為我言乎、固為我言也、使耕者望穡而耕、打稻者共得所望焉、 11 吾播爾者、感神之道、則穫爾養身之物、豈為過歟、 12 他人且操此權、況我乎、然我不為之、寧忍諸難、恐阻基督福音、 13 詎不知助祭司者食諸殿、侍祭壇者、頒諸壇乎、 14 如是、主命傳福音、則以福音而生、明矣、 言己未用此權 15 然我不為之、我遺書、非欲得此、蓋余寧死、不可使吾所自詡者、歸於烏有、 16 夫我傳福音、無可自詡、不得已耳、誠以不傳福音、則為有禍、 17 且無為而為之、此吾所以自詡、有為而為之、則吾惟任其責、 18 我自詡何歟、即傳基督福音、未嘗傷人之財、雖有權、而我不妄用其權、 宣傳福音並人索費 19 我原不役於眾、而甘為眾役、致眾獲救、 言己為救何如人即似何如人 20 於猶太人我效之、以救猶太人、於法下人我效之、以救法下人、 21 於法外人我效之、以救法外人、然吾不外上帝法、懷基督法矣、 22 於知未至者我效之、以救乎知未至者、於眾而效眾、庶救數人、 23 吾為福音行是、欲與爾同受大賚、 宜盡力為徒如人賽跑 24 豈不知馳逐角勝者、其人雖多、而得賞則一、爾曹馳逐角勝、則得賞矣、 25 奮勇爭先者、撙節調劑、冀得易敝之冠、孰若吾所求、乃不敝之冠哉、 26 故我角勝、無復狐疑、我力搏、非如虛擊、 27 吾克己、使百體從令、恐教人而自治疏焉、 |
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies