若百之書傳 31 - 文理《委辦譯本》歷舉己事一一不違於理 1 我不視色、以為目箴、 2 恐天上全能之上帝降罰於我。 3 惡者災害及之、奇禍中之、 4 上帝鑒我行為、察我步履。 5 我若虛妄、行不軌、 6 願上帝至公權衡、則知我素行純良。 7 如我叛乎正道、目視邪色、手染污衊、 8 則我田所稼、任人食之、我土所產、任人揠之、 9 如我為婦女所惑、或瞷人不在而誘其妻、 10 則願我之妻、為人旋磨、凌辱於人。 11 此乃澆漓之俗、士師所必罰、 12 或燬其身體、或壞其禾稼、 13 如我不公以涖下、使彼抱屈、 14 上帝鞫我、則我何詞以對。 15 我主我僕、何非父母所生、上帝所造。 16 貧者所欲我施之、嫠者所望我遂之。 17 簞食之微、不敢自食、亦必與孤子共。 18 我自幼時、撫人之孤、助人之嫠。 19 我見流民無衣、貧者無服、 20 衣以羊毛、俾暖其體、而祝謝我、 21 雖在公庭、左右環立、我未嘗鞭扑孤子。 22 如我有此、願我肩脫於缺盆骨、臂脫於羊矢骨。 23 我畏上帝之威、恐其譴我。 24 我不以金為寶、亦不以兼金為可恃。 25 雖財貨豐饒、弗以為樂。 26 我見日月輝光、 27 心不搖惑、手不接吻以為禮、 28 恐違至上之上帝、為士師所罰。 29 仇有禍、未嘗欣喜踴躍。 30 我不祈降災於仇、以犯罪。 31 家之人未嘗曰、食無肉、枵腹堪嗟。 32 賓旅不使宿於衢、行路之人、我啟門而晉接。 33 我不若他人、自隱其罪、不言己過。 34 如我若此、則必戰慄於眾前、為戚族所藐視、緘口無詞、杜門不出。 35 此我自訟之言也、願全能之主垂聽、而降其旨、有訟我者、請陳其說。 36 我必以其言負於肩、戴諸首。 37 毅然無懼、直造主前、平日所為、述之不隱。 38-39 浸假地非我有而奪之、不償其價、食其所產、則土壤亦將號呼、田疇亦將哭泣矣。 40 若得荊棘叢生、惡萊遍發、以代小麥麰麥、正所願也。於是約百之詞已竟。 |
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies