若百之書傳 22 - 文理《委辦譯本》以利法言人為善與上帝無益直言約百種種獲罪 1 提慢人以利法曰、 2 賢者惟自獲其益、原無所裨於上帝。 3 蓋全能之主、不因爾之為善行義、而福祉喜樂、有所加增也。 4 上帝責爾鞫爾者、豈畏爾哉。 5 爾之罪惡甚眾、爾之過失無數。 6 爾無故取同儕之質、奪貧寒之褐。 7 不飲食饑渴、 8 強者任其得土、尊者聽其得廬、 9 嫠者使之徒反、孤者去其所恃、 10 是以四周皆設機檻、危懼頓生、 11 幽暗蔽爾、洪水淹爾。 12 天之高也、星辰麗焉、上帝在其上。 13 爾曰、上帝所居、幽深玄遠、豈能鑒觀下土哉。 14 逍遙天上、靉靆重叠、焉得見我。 15 是爾法古昔、惡人之所行者也。 16 不期大河忽決、而惡人與室廬悉遭淹沒。 17 彼曰、上帝勿親我、全能之主、無益於我。 18 不知嘉物盈室、無非主所賜也、故我亦不為惡人辨、 19 義者見惡人之敗、則欣然竊哂曰、 20 我仇見絕、其富有火盡燬之、 勸以悔罪必蒙憐恤 21 今我勸爾、當歸乎主、復得其歡心、則可納福。 22 恪守其矩矱、服膺其箴規。 23 糞除爾居、歸全能之主、則可再徼福祉。 24 如爾視礦金無異塵埃、視阿弗之金、若澗溪沙石、 25 則全能之主、乃爾金銀之礦。 26 爾惟主是悅、恆仰上帝。 27 爾祈禱得蒙垂聽、許願得遂所願、 28 所志必成、光照爾途。 29 隕墜之人、爾其扶之、撝謙之士、爾其救之、 30 有罪之民、爾其援之、因爾自潔、使彼免於患難。 |
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies