算民數之書傳 15 - 文理《委辦譯本》配獻灌酒例 1 耶和華諭摩西曰、 2 告以色列族云、爾既至我所賜之地、 3 欲以牛羊為燔祭、或許願樂輸、或節期禮物、取其馨香、以獻於我、 4 則必為所獻各羔、取麵六升、和油二斤有半、為禮物、 5 酒二斤有半、為灌奠、與燔祭同獻。 6 如獻牡綿羊、則必取麵一斗二升、和油三斤四兩、為禮物、 7 酒三斤四兩、為灌奠、取其馨香、以獻於我。 8 如以牡犢為燔祭、或為許願、或為酬恩之祭、以獻於我、 9 則必取麵一斗八升、和油五斤為禮物、 10 酒五斤為灌奠、皆必燔之、取其馨香、以獻於我。 11 爾獻牡犢、牡綿羊、綿羊羔、山羊羔、 12 無論眾寡、為各牲備其禮物必如是。 13 爾曹同族、欲以燔祭獻我、取其馨香者、必遵是例。 居民客旅悉遵一例 14 外人之旅於爾中、欲以燔祭獻我者、亦必如是。 15 凡爾會眾、及旅於爾中者、例亦相同、歷世勿替、我待爾若是、待賓旅亦若是、 16 無論宗族賓旅、必循一例。○ 獻初實例 17 又曰、 18 告以色列族、爾至我引爾所入之土、 19 既食其所產、必以禮物、舉而獻我、 20-21 當取初稔之麥為屑、製成圓饅、舉以為獻、與舉禾場之穀無異、歷世勿替。 誤心犯罪循例獻祭 22-23 自昔迄今至於後日、我所諭摩西之命、爾或誤犯、 24 會眾無知而蹈罪、則必以牡犢一為燔祭、取其馨香、以獻我、與其禮物、酒以灌奠、悉循常例、亦奉山羊之羔、為贖罪祭。 25 容祭司為以色列會眾贖罪、其所犯者出於無知、既獻燔祭及贖罪祭於我、則可蒙赦宥。 26 以色列會眾、及旅於爾中者、所犯之罪、出於無知、俱蒙赦宥。 27 如一人誤干我法、則必取未盈歲之牝山羊、為贖罪祭、 28 祭司代為贖罪於我前、其蹈罪愆由於無知、可蒙赦宥。 29 凡誤干我法、無論宗族賓旅、悉同是例。 故犯罪愆毫無畏忌必殄絕於民中 30 若其犯罪、毫無畏葸、則欺我孰甚、不論宗族賓旅必殄絕於民中。 31 既藐視我命、干犯我律、其罪歸之、悉行殲滅。○ 犯安息日者必擊之以石命以色列人衣襟綴繸 32 以色列族居野時遇人於安息日採薪、 33 遂攜之至摩西 亞倫、及會眾前、 34 若何處置、猶未定擬、故囚於獄。 35 耶和華諭摩西曰、其人必殺毋赦、會眾必於營外、擊之以石。 36 遂攜出營外、以石擊之、遵耶和華諭摩西之命。○ 37 耶和華諭摩西曰、 38 使以色列族衣裾之下、其絡四垂、上緣紫帶、歷世勿替、 39 爾觀其絡、可憶我誡、遵循勿失、 40 不致迷於心目、狥欲如故。宜憶我誡、可得成聖、以事奉我。 41 我耶和華爾之上帝、導爾出埃及為汝之上帝。 |
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies