神詩書傳 97 - 文理《委辦譯本》上帝為大君威嚴赫赫 1 耶和華作之君、萬邦咸喜、百州同樂兮、 2 彼居厥位、幽深玄遠、以大公為址、以仁義為基兮、 3 火燎於前、以焚仇敵兮、 4 電輝寰宇、人見而畏兮、 5 耶和華帝天下、其臨格時、峰巒頓失、如蠟消融兮、 上帝至公義萬邦共瞻其榮崇拜偶像者必蒙羞恥 6 天彰其德、民覲其榮兮、 7 凡此庶民、崇奉偶像、喜事雕刻之形、俱必使之蒙羞、凡厥天使、咸當崇拜乎主兮、 郇民因上帝法至公不勝欣喜 8 耶和華兮、郇邑之民、猶大之女、聞爾法度、靡不欣喜兮、 9 耶和華兮、惟爾至高、治理天下、較他上帝、甚為尊榮兮、 勸以色列民頌讚上帝 10 爾曹敬愛耶和華、宜絶惡事、彼保爾命、免為惡人賊害兮、 11 為義者得光明、心誠者獲悅懌兮、 12 爾曹義人、因耶和華而欣喜、念其為聖、而頌美之兮。 |
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies