神詩書傳 86 - 文理《委辦譯本》詩人自言惟上帝是賴向上帝虔敬祈禱不息求上帝大恩大能望上帝之心益加堅切 此大闢祈禱所作 1 耶和華兮、余也貧乏煢獨、爾尚其傾耳以聽兮、 2 上帝兮、僕之平昔、惟爾是賴、敬爾匪懈、今也望爾衛余兮。 3 維我終日、籲呼於主、其矜憫余兮。 4 仰望吾主、使僕歡愉兮。 5 主無不善、恆施赦宥、凡籲爾者、爾加以矜憫兮。 6 耶和華兮、俯念予祈、垂聽予禱兮。 7 余遭患難、籲呼於爾、爾其聽聞兮。 8 諸上帝中、誰克與爾頡頑、孰能復有作為、與爾比儗兮、 9 爾所締造之萬邦、必伏拜爾前、揄揚爾名兮、 10 惟爾為上帝、獨一無二、丕著經綸、大行異跡兮。 求上帝仍施救恩與昔日無異 11 余求耶和華以爾道訓迪余、使我躬行、收吾放心、俾余寅畏兮、 12 我主上帝兮、余一心頌美爾、揄揚靡已兮、 13 主矜憫余、施恩格外、予若陷於陰府、蒙爾拯余兮。 詩人復求上帝施恩援救 14 上帝兮、驕矜之輩、起而叛余、強悍之黨、謀害我命、彼不敬畏爾兮。 15 惟主上帝、仁慈矜憫、恆忍不已、施恩格外、踐其前言兮、 16 求爾垂顧、矜憫我躬、護祐爾僕、我之母為爾之婢、爾其拯予兮、 17 施恩於余、祐余慰余、其事可憑、使敵目擊而蒙羞兮。 |
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies