神詩書傳 74 - 文理《委辦譯本》詩人於上帝前哀陳選民被仇敵制勝聖殿被仇敵毀壞 此詩亞薩所作訓誨人民 1 上帝兮、昔爾牧民、猶牧群羊、何為棄予如遺、加以震怒、氣如烟燄兮、 2 稽古在昔、爾拯斯族、為爾選民、爰建郇邑、以為駐蹕之所、請爾追憶弗忘兮。 3 今在聖所、敵加毀損、閱時已久、請爾垂顧兮、 4 爾之寇讎、在於聖會、呼號靡已、爰立旌旗、以為記誌兮、 5 彼舉斧斤、遍伐林木、以此自誇兮、 6 更以刀鋸盡毀雕琢之器兮、 7 火焚聖所、加以污衊、俾成邱墟兮。 8 自謂毀之務盡、凡在斯邦、有上帝之室、必爇之兮、 求上帝莫常發怒棄絕選民 9 我之禮文、不復再見、我之先知、卒無一人、不知胡底兮。 10 上帝兮、維彼敵人、詆譭我儕、謗讟爾名、不識何時可息兮。 11 爾何為束手旁觀、不加拯救、請展爾手、翦滅余敵兮、 追述上帝從前拯救選民施行奇事現今望上帝亦如此行 12 自昔迄今、上帝作我之君、援我於斯土兮、 13 昔爾展厥能力、使大海中判、巨魚立毀、 14 鱷魚之首摧傷、俾為荒服所食兮、 15 爾裂磐以出泉、涸有源之溪兮、 16 晝夜爾所定、日月爾所立。 17 冬夏爾所造、寰區爾所界兮。 求上帝追思前約保護選民 18 耶和華兮、敵人謗讟、頑囂之流、不崇爾名、爾其鑒之兮、 19 爾僕如鵰鳩、勿付惡黨、爾民雖貧乏、終不可諼兮、 20 此邦幽暗、強暴眾多、聿求上帝、追思前約兮、 21 受虐者求爾、勿使蒙羞而返、貧乏者賴爾、俾得頌揚爾名兮、 22 頑囂之流、終日謗讟、爾其念之、勃然興起、以討其罪兮。 23 爾敵諠譁、升聞於上、爾勿忘之兮。 |
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies