神詩書傳 44 - 文理《委辦譯本》上帝民念昔日之恩述今日之苦 此詩因訓迪哥喇子孫而作使伶長歌之 1 上帝兮、粵若古昔、爾行異跡兮、維予列祖、傳之於予、予聞而知之兮、 2 爾施大力、降災於異邦而驅逐之兮、爾使選民、安居厥所兮、 3 斯民得土、不恃戈兵、不藉人力、乃爾巨力大能、眷顧而祐之兮。 4 上帝我之王兮、雅各之族、願爾救之兮、 5 我蒙爾祐、維彼敵人、我得而觝之兮、我恃爾名、維彼寇讐、我得而踐之兮、 6 弓矢利刃、我不恃之以自救兮、 7 爾援我於敵、使憾我者愧恥兮、 8 上帝兮、我平日爰爾忻喜、頌爾名靡暨兮。 9 今爾棄予如遺、不佑我軍旅、使予貽羞兮、 10 使我敗北、為敵所劫兮、 11 散處於異邦、見噬若群羊兮、 12 爾不祐我、如鬻選民、雖得價值、於爾無所加兮、 13 鄰里凌辱予、同居姍笑予兮、 14 異邦人作歌譏刺、搖首以欺予、皆爾所使兮。 15-16 予聞仇敵欺侮予、凌辱予、終日愧恥、自蒙厥面兮、 自言雖受苦難仍堅信上帝不違上帝道 17 我遭此艱、不敢忘爾、不敢背約兮、 18 中心不違、不棄爾道兮、 19 爾加以重傷、野犬環繞、陰翳蔽目兮。 20 我之上帝、予不敢忘、異邦之上帝、予不敢禮兮、 21 上帝鑒察人心、豈不灼知乎此兮、 22 我緣爾終日見殺、如羊就死地兮、 切切禱上帝求上帝急救 23 耶和華兮、勃然而興、毋若假寐、毋我遐棄、日久而月長兮、 24 奚棄予如遺、不顧我憂患兮、 25 我躬拳曲、不勝匍匐兮、 26 願爾勃興、以手援我、彰爾仁慈兮。 |
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies