Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

摩西一書創世記 21 - 文理《委辦譯本》


以撒生

1 耶和華眷顧撒拉、踐其前言、應其所許。

2 故亞伯拉罕年雖耄耋、而撒拉懷妊、屆上帝所言之期、誕生男子。

3 亞伯拉罕、以撒拉所生子、命名以撒、


以撒受割禮

4 越八日、遵上帝命、行割禮。

5 當以撒生時、亞伯拉罕適百歲。○


撒拉喜悅

6 撒拉曰、上帝使我粲然而笑、聞者將與我粲然而笑。

7 又曰、夫年邁矣、而我從之以誕育越在疇昔、孰能預告亞伯拉罕曰、撒拉將哺子乎。

8 子長而斷乳、斷乳之日、亞伯拉罕設盛饌。○


夏甲與其子以實馬利被逐

9 埃及婦夏甲、從亞伯拉罕所生之子、頗興譏刺、撒拉見之。

10 語亞伯拉罕曰、出婢及婢之子、婢之子不得與我子以撒嗣業。

11 亞伯拉罕為子故、深以為憂。○

12 上帝曰、勿為婢及婢之子而憂、可聽撒拉所言、蓋出自以撒者、得為爾裔。

13 然婢之子、亦屬爾出、我必使為其後成為大國。

14 亞伯拉罕夙興、以革囊盛水、與夏甲負之、更與之餅、使攜子去、婢至別是巴野、遂迷其途。


夏甲心煩慮亂

15 囊水既罄、乃置子於樹蔭、

16 相去一矢、曰、我不忍見子之亡、坐而相對、大聲號泣。


天使安慰之

17 上帝聞子聲、其使者自天呼夏甲、曰、夏甲何故、爾勿懼、爾子在彼、上帝已聞其聲。

18 爾起扶持之、輔翼之、我將使其後成為大國。

19 上帝明其目、即見水泉、遂往以水充革囊、飲其子、

20 上帝佑其子、長而居野、長於弧矢。

21 旅巴蘭野、母選埃及女、與之為室。○


亞庇米力與亞伯拉罕結盟

22 亞庇米力與厥軍長、非各謂亞伯拉罕曰、汝凡所為、上帝佑之。

23 今當指上帝以誓、毋欺我及我子孫、以我所厚待爾者、爾亦如是待我、以及爾所旅斯土之民。

24 亞伯拉罕曰、我誓之。

25 有井泉為亞庇米力僕所據、亞伯拉罕諫亞庇米力。

26 亞庇米力曰、是誰所作歟、吾未嘗知也、爾弗告我、迨於今日、我亦罔聞。

27 亞伯拉罕以牛羊饋亞庇米力、而相結約。

28 更以牝羔七、置於一處。

29 亞庇米力曰、爾置七牝羔一處、曷故。

30 曰、我鑿此井、以七羔饋爾為憑。

31 以二人相誓於彼、故名其地為別是巴、

32 既誓於別是巴、亞庇米力與厥軍長非各啟行、歸非利士地。○

33 亞伯拉罕植林木於別是巴禱告耶和華、永生之上帝。

34 蓋其旅於非利士地也、非一日云。

Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan