所羅們之詩歌 7 - 文理《委辦譯本》申嘉教會之諸美 1 諸婢為新婦解襦、美之曰、公主、爾足爾履、洵美矣、爾髀豐隆、猶之瓔珞、巧工所製、 2 爾臍圓若盎盂、盛以酒醴、爾腹若積麥、周百合花。 3 乳若雙麀、俱為孿生、 4 項若象牙之臺、目若希實本二沼、近八喇品門、鼻如利巴嫩樓、與大馬色相望。 5 首若加密山、卷髮如雲、其色維朱、為王所覿、中心蕩漾。 6 良人曰、愛妃至美、我甚悅懌、 7 爾體娉婷、猶之棗樹、乳若葡萄、垂實纍然。 8 我欲撫棗樹、而執其枝、爾乳誠若葡萄、垂實纍然、鼻甚芬芳、有如蘋果。 9 口若旨酒、依法而流、同寢者親嘗其味、以為甚樂。 教會自言屬乎救主且深慕之 10 新婦曰、我屬夫子、夫子戀我。 11 爾與我來、共往田間、宿於鄉里。 12 詰朝夙興、適葡萄園、觀其萌芽舒蕊、亦觀石榴已茁、在彼享閨房之福。 13 風茄馨香、門以外嘉果實繁、新舊俱備、我已蓄積、供我夫子。 |
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies