所羅們之俗語 12 - 文理《委辦譯本》善惡對舉垂為箴言 1 順受譴責、必增智慧、不受夏楚、依然愚蠢。 2 為善之人、沐耶和華之恩膏、凡謀不軌、主必定罪。 3 作惡者不能自立、為善者永不遷移。 4 淑女為夫榮、若首加冕、惡女為夫辱、若骨已朽。 5 善人所懷者仁義、惡人所謀者詭譎。 6 惡者語人以殺戮之事、義者勸人以拯救之道。 7 惡者顛沛、歸於消亡、義人之家、恆存鞏固。 8 智者為人稱揚、頑者為人藐視。 9 好自尊大者、飲食匱乏、不如居卑勤操作。 10 義者即其牲畜、猶加愛惜、惡者即有仁慈、亦同殘忍、 11 事耕耘者、得果腹、從虛誕者、缺智慧。 12 惡者貪非義之利、義人自食其力。 13 惡者用危言而自陷、義者遘災祲而得免。 14 嘉言納福、懿行得報。 15 愚人自是、智者聽教、 16 愚人易怒、智者忍辱。 17 直者言善、曲者誣人。 18 愚人之舌如鋒刃、智人之言若良藥。 19 言實者可久、語誑者立敗。 20 立志損人者為自欺、以言益人者必獲福。 21 義人不遘災、惡者頻遇害。 22 行真者耶和華所悅、偽為者為其所疾。 23 智者彌藏其智、愚者自顯其愚。 24 勤者治人、怠者治於人。 25 憂深則衷懷歉仄、言婉則慰藉良多。 26 義者輔友以道、惡者自欺乎己。 27 惰者獵而不獲、勤者所得為寶。 28 正道得生、邪道致死。 |
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies