出以至百多書 14 - 文理《委辦譯本》示以以色列人當行之路 1 耶和華諭摩西曰、 2 告以色列族、必反比哈希緑境、宜於蜜奪與海接壤之巴力洗分前、瀕海張幕。 3 蓋法老必自謂以色列族迷於野、不得出其藩。 4 法老剛愎厥心、追襲爾後、我姑聽之、迨殲法老、覆其軍、以獲大榮、使埃及人知行是事者、我耶和華也。以色列族遵命而行。○ 法老追以色列人以色列人出怨言 5 或告埃及王曰、以色列族逋逃於外、法老及群臣中心悔曰、奚為釋以色列族、致不役事於我。 6 遂備其車、民盡相從、 7-8 簡車六百乘、與通國之驍騎軍長、襲其後。法老剛愎厥心、耶和華姑聽之。以色列族毫無畏葸而出埃及、 9 張幕於瀕海、比哈希緑境、巴力洗分前。法老率車馬軍旅追及之。 10 相去伊邇、以色列族見追將及、震驚特甚、呼籲耶和華、 11 亦謂摩西曰、在埃及、豈無塚地、而導我出、使亡於野、曷待我若是。 12 我在埃及時、豈不曰、我姑為彼役事、與其死於曠野、寧為埃及人服役。 摩西慰之 13 摩西曰、毋懼、耶和華拯爾、可立而待、蓋今日所見之埃及人、後必不復見也。 14 耶和華必代爾戰、爾惟默然。 上帝指教摩西宜如何行 15 耶和華謂摩西曰、曷為籲我、當告以色列族、遄征勿緩。 16 爾舉杖指海、海立中判、令以色列族行於海中、如履陸地。 17 埃及人必剛愎厥心以襲、我姑聽之。我必勝法老、爰及軍旅車馬、以獲大榮。 18 我行是、則埃及人知我乃耶和華。○ 雲柱移於軍後 19 上帝之使、昔在以色列營前、今遷於後、雲狀如柱、亦離前而立後。 20 間於二營之中。埃及人觀之如黑雲、以色列族望之如巨光、彼此終夜不相近。 以色列人過紅海 21 摩西指海、耶和華使東風驟起、飄揚永夕、水退海判、其間若陸地。 22 以色列族行於海中、若履陸地、左右水如壁立。 埃及人盡沒於海 23 埃及人車馬、與法老軍旅襲其後、至海中、 24 昧爽火雲若柱、耶和華於其中俯視埃及營、亂其行伍、 25 脫其車輪、使之難行。埃及人曰、耶和華助以色列族而攻我、我其遁。 26 耶和華諭摩西曰、以手指海、使水反淹其軍、以及車馬。 27 摩西指海、黎明水合如故。埃及人趨而避、耶和華使水阻其前、淹之於海。 28 蓋法老率車馬軍旅、入於海中、襲以色列族後、海水回流、軍俱覆沒、靡有孑遺。 29 惟以色列族、行於海中、如履陸地、左右水如壁立。 30 是日耶和華拯以色列族、脫於埃及人手、埃及人之屍浮於海濱。以色列人目擊之。 31 耶和華以大能降罰於埃及人、以色列族見而寅畏、篤信耶和華、亦信其僕摩西。 |
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies